Automatsko rezanje Bežični daljinski upravljač za pila za konop s gusjenicama
DH12S-2R-LD-485 Rezanje konopa gusjenica za rezanje daljinskog upravljača
Opis
Automatsko rezanje daljinskog upravljača za žice gusjeničari pogodne za mašine za rezanje žice gusjeničare,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器,以及大电机变频调速启动和前后左右方向控制 器。A operativna struja velikog pretvarača motora može se pročitati kroz 485-modbus RTU protokol,启动通 过大电机电流的分析对比,Automatski podesite lijevu i desnu brzinu praćenja u stvarnom vremenu,Implementirajte funkciju automatskog rezanja。
1.Usvojiti 433MHz bežičnu komunikacijsku tehnologiju,Bežična operacija Udaljenost 100 metara。
2.Usvojiti funkciju automatske frekvencije,Koristite 32 seta bežičnih daljinskih upravljača istovremeno,Nema uticaja jedni na druge。
3.支持所有带485-Modbus RTU协议的变频器,Trenutno adaptirani inverterski brendovi uključuju: Šangaj Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、Utemećen、Yaskawa Tatsu。Ako nemate macu, kontaktirajte nas kako bismo ga prilagodili.。
4.支持大电机变频器启动、调速、Tretanje struje。
5.Podržava regulaciju brzine lijevog i desnog pretvarača gusjenica、pokrenuti、Prednji, leđa, lijeva i desna kontrola。
6.Podržava linearnu odstupanje korekciju lijevog i desnog pretvarača gusjenica,Držite mašinu koja radi u pravoj liniji。
7.Podržava automatsku funkciju rezanja žice,Prema velikim podacima o trenutnim motorom,Automatski podesite lijevu i desnu brzinu praćenja u stvarnom vremenu。
8.Također podržava izravni IO izlaz za kontrolu start-stop motora,Analogni naponski izlaz kontrolira brzinu motora。
Komentari: ① Ekran prikaz:
②Mode prekidač:
Koristite 2-stupanj prekidača,Možete prelaziti između automatskih i ručnih režima,显示屏上会有对应模式显示切 换。
③ 使能:
Kombinovani tasteri,Neke operacije zahtijevaju da pritisnete i držite tipku ENABLE za rad,Pogledajte upute za svaki prekidač。
④ Veliki prekidač motora:
Upotrijebite 3-stepen prekidač za resetiranje,Okrenite ovaj prekidač,Može kontrolirati naprijed i obrnuto rotaciju velikih motora,松手后状态 会保持,Na ekranu će biti odgovarajući prikaz,↑箭头表示正转,↓箭头表示反转。
⑤ Mali prekidač za motor / obrnute motore:
Usvojite 3-stepeni prekidač za samo-zaključavanje,Okrenite ovaj prekidač,Mogu kontrolirati avans i unatrag malih motora,显示屏上会有 对应显示,↑箭头表示前进,↓箭头表示后退。
⑥ 遥控器电源开关:
Vrijednost velike promjene motora za oko 0,2 jedinice, Koristite dugme za snimanje za više okreta,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, Brza rotacija može brzo modificirati veliku vrijednost brzine motora。
⑦ Mali prekidač za okretanje motora:
Upotrijebite 3-stepen prekidač za resetiranje,Okrenite ovaj prekidač u ručni režim,Mogu kontrolirati lijevu i desnu stranu malog motora,松 手后遥控器会自动停止此动作。 U avansnoj državi,Okrenite ovaj prekidač,Na ekranu će biti odgovarajući prikaz,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 U zaostalosti,Okrenite ovaj prekidač,Na ekranu će biti odgovarajući prikaz,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 按住使能,然后扳动此开关,可以进行原地转弯功能,转弯更快。
⑧ Velika regulacija brzine motora :
Vrijednost velike promjene motora za oko 0,2 jedinice, Koristite dugme za snimanje za više okreta,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, Brza rotacija može brzo modificirati veliku vrijednost brzine motora。
⑨ Mala regulacija brzine motora:
(直线纠偏)采用多圈编码器旋钮,U ručnom režimu,旋钮每转动1格,小电机速度值变化大约0.1个单位,Brza rotacija može brzo modificirati malu vrijednost brzine motora。U automatskom režimu,Pritisnite tipku Omogući,Zatim okrenite 1 blok svaki put,Vrijednost ograničenja brzine f male promjene motora za oko 0,1 jedinice,Brza rotacija može brzo izmijeniti ograničenje brzine malih motora。Pritisnite tipku Omogući,Skrenite desni gumb,Prikaz linearnog korekcije:Df:lijevo,Dodajte 1 jedinicu po jedinici dugmeta;Skrenite lijevi gumb,Prikaz linearnog korekcije:Df:pravo,Dodajte 1 jedinicu po jedinici dugmeta;每个纠偏单位对应电机调速AVI电压0.02V左右。
Koraci za instalaciju proizvoda
1.Ugradite prijemnik u električni ormar kroz priključak na leđima,或者通过接收器四个角的螺丝孔 将其安装在电柜里。
2.Pogledajte naš dijagram ožičenja primatelja,Uporedite svoju opremu na licu mjesta,将设备通过导线和接收器 连接。
3.Nakon što je prijemnik popravljen,Antena opremljena prijemnika mora biti povezana,并且将天线外端安装或 者放置在电柜外部,Preporučuje se postavljanje signala na vrh električnog ormara.,Nije dopušteno isključiti antenu,或者将 天线放在电柜内部,可能会导致信号不良无法使用。
4.Konačno instalirajte bateriju na daljinski upravljač,Poklopac baterije zategnite,Zatim uključite prekidač za daljinsko upravljanje,遥控器 显示屏会显示正常工作界面后,Možete izvršiti operaciju daljinskog upravljača。
Veličina instalacije prijemnika
Referentni dijagram ožičenja primatelja
Postavke parametara daljinskog upravljača
Metoda za unos pozadinskog parametra daljinskog upravljača:Prekidač načina pretvoren je u ručni režim,小电机速度调到25, 或者0、10、20、40、50,Naprijed prekidač velikog motora okrenut je prema gore 3 uzastopna vremena,Skrenite dole 3 puta u nizu;
使 用“小电机调速”旋钮翻页,Pritisnite Omogući i okrenite malu gumbu za kontrolu brzine motora da biste izmijenili parametre; 修 改完之后,Okrenite stranicu na kraj,Odaberite Spremi za izlaz,Pritisnite tipku Omogući za izlaz iz menija;
Parametri su sljedeći: 最 大电流:Veliki asortiman trenutne funte za povratne informacije,Raspon podešavanja 15-200a,Zadano 60;
调 速参数:Automatski mod mali motor ubrzava brzo i sporo,Manji brži,Raspon podešavanja 200-1500, 默认1000;
减 速参数:Podesite gornju granicu koja omogućava promjenu brzine motora,Kada trenutne promjene prelaze ovu vrijednost,Će usporiti。 Manji,Brži lijevi i desni motori usporavaju,Raspon od 05-12,Zadano 06;
Započnite samo-zaključavanje: 加 速度a1:Što je brzina motora brže povećava,Raspon 00-06,Default 01;
减 速度a2:Što je veća brzina motora, brže će se smanjiti,Raspon 00-06,Default 02;
Omogući regulaciju brzine:Da li je potrebno pritisnuti brzinu malog motora da biste ga omogućili?,00Nije omogućeno,01Omogućiti,Default 01;
Da li će se prebacivanje naprijed i obrnutim preklopkom iz velikog motora automatski ostati samozabranljan nakon puštanja,00Ne drži ga,01保 持,Default 01;
最 大行走:Maksimalna brzina motora,Raspon 10-100,Zadano 50;
Rezanje struje:Maksimalna struja rezanja,Ekran prikazuje IC vrijednost,Raspon 15-160,Zadano 30,屏幕 对应显示IC:30。Gornja granica ovog parametra = maksimalna struja X80%;
默 认限速:Zadana mala brzina rezanja motora,Raspon 00-100,Zadano 10,屏幕对 应显示F1.0,Ovaj je parametar samo precizan kada je maksimalno hodanje postavljeno na 50。
无 线通道:Zadano 10,当遥控器信号不稳定,或者现场有信号干扰时,可以修 改这个参数,切换频道,避免干扰;
Ograničenje brzine:Minimalna ograničenje brzine rezanja za mali motor,Raspon 00-200,Zadano 60,屏幕对应显 示6.0;Vrijednost prikaza gornja granica = Ograničenje brzine Offset × 0,1;
最 大主机:Velika maksimalna brzina motora,Raspon 10-100,Zadano 50;
Mbus oprema (obavezno):Odabir modela frekvencije motora frekvencije motora,Raspon 00-03,Default 03;
00-Šangaj Xielin 01-Fuji
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robincon)
SBUS oprema (obavezno):Izbor modela modela frekvencije motora motora,Raspon 00-05,Default 03;
00-上海协林 01-富士
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robincon)
04-安川达 05-暂无
Postavke parametara pretvarača
1.Izbor naredbenog izvora:Komunikacijski komandni kanal
2.Odabir izvora glavnog frekvencije:Data komunikacija
3.Brzina prijenosa:19200
4.Format podataka:Nema verifikacije,Format podataka<8-N-1>
5.Lokalna adresa:Pretvarač lijevog frekvencije postavljen je na 1,Everter desne frekvencije postavljen je na 2,Veliki pretvarač frekvencije motora postavljen je na 3
Uputa za upravljanje daljinskim upravljačem
1.Mašina se napaja,Daljinski upravljač uključen,Unesite pozadinu daljinskog upravljača,Postavite pozadinske parametre daljinskog upravljača,主要 是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步);
2.Podesite parametre pretvarača (preskočite ovaj korak ako ga proizvođač stroja postavi);
3.Daljinski upravljač pretvara se u ručni režim,Zatim koristite daljinski upravljač za pomicanje mašine na radni položaj;
4.U ručnom režimu,Podesite veliko rezanje motora Podešavanje vrijednosti IC,Podesite brzinu motora;
5.Okrenite se u automatski režim,Postavite F vrijednost ograničenja brzine rezanja malog motora;
6.U automatskom režimu,Okrenite veliki prekidač motora naprijed i pokrenite veliki motor,然后将小电机开关扳到 前进或后退档,Daljinski upravljač ulazi u režim automatskog rezanja,Početi rezanje。
1.Molimo na sobnoj temperaturi i pritisku,Koristi se u suvom okruženju,Proširite radni vijek。
2.Molim vas izbjegavajte da se navlažite na kiši、Koristi se u nenormalnim okruženjima kao što su blisteri,Proširite radni vijek。
3.Molimo držite odjeljak za baterije i površinu metala šrapnela čistom。
4.Molimo izbjegavajte stiskanje i pad, uzrokujući oštećenje daljinskog upravljača。
5.Ne koristi se već duže vrijeme,Uklonite bateriju,I pohranite daljinski upravljač i bateriju na čisto i sigurno mjesto。
6.Obratite pažnju na vlagu i otporne na udarce tokom skladištenja i transporta。
1.Molimo pročitajte upute za upotrebu detaljno prije upotrebe,Neprofesionalno osoblje je zabranjeno。
2.Zamijenite bateriju u vrijeme kada je baterija preniska,Izbjegavajte greške uzrokovane nedovoljnom snagom i uzrokujući daljinski upravljač ne može upravljati。
3.Ako je potreban popravak,Molimo kontaktirajte proizvođača,Ako je oštećenje uzrokovano samopopravom,Proizvođač neće pružiti garanciju。
(备注:产品升级或存在升级情况,选购产品时请联系销售人员获取最新产品情况)