Különleges vezeték nélküli elektronikus kézikerek a CNC függőleges autóhoz több márka CNC rendszereihez alkalmasak.
Vezeték nélküli elektronikus kézikerék DWGP
Leírás


Vezeték nélküli elektronikus kézikeréket használnak a CNC szerszámgépek kézi irányításához、pozíció、Sztrájkművelet。该产品采用无线传输技术,Kiküszöböli a hagyományos tavaszi vezetékcsatlakozásokat,Csökkentse a kábelek által okozott berendezések hibáit,免去电缆拖动,Hátrányok, például olajfoltok,Kényelmesebb működés。广泛适用于龙门加工中心、龙门立式车床、数控齿轮加工机床等数控机床,És adaptálható a piacon lévő különféle CNC rendszerekhez,Például a Siemens、Mitsubishi、Rajongói、A CNC rendszermárkák új generációja。

1.A 433MHz -es vezeték nélküli kommunikációs technológia elfogadása,Vezeték nélküli működési távolság 80 méter;
2.Elfogadja az automatikus frekvencia ugrási funkciót,Használjon egyszerre 32 vezeték nélküli távirányító készletet,Nincs hatással egymásra;
3.Támogassa a vészhelyzeti stop gombot,并且手轮关机后,操作急停按钮依然有效;
4.支持6个自定义按钮,Kapcsolási mennyiség IO jel kimenete;
5.Támogatja a 6 tengelyes vezérlést,可定制7-12轴控制;
6.Támogatja a 3-sebességes szorzóvezérlést,可定制4档倍率控制;
7.Támogatás Engedélyezhető gomb funkció,Ki tudja adni a kapcsoló mennyiségi IO jelet,A tengely kiválasztását is vezérelheti、Nagyítás és kódoló;
8.Támogatja a tengely kiválasztását és a nagyítást a kódolási típus módosításához a szoftveren keresztül;
9.Támogassa az impulzus kódolóját,Műszaki specifikáció 100 impulzus/kör;
10.Támogatja a standard C típusú töltést,5V-2A töltési előírások,内置电池规格14500/1100mAh。

| Kézi terminál működési feszültsége és áram | 3.7V/16mA |
| Újratölthető akkumulátor specifikációk |
3.7V/14500/1100MAH
|
| Kézi terminál alacsony feszültségű riasztási tartomány |
<3.35V
|
| Vevő tápegység feszültsége |
DC5V-24V/1A
|
| Vevő vészhelyzeti stop kimeneti betöltési tartomány | AC125V-1A/DC30V-2A |
| A vevő engedélyezi a kimeneti terhelési tartományt | AC125V-1A/DC30V-2A |
| Vevőkészülék egyéni gomb kimeneti betöltési tartomány | DC24V/50Ma |
| A vevő tengely kiválasztja a kimeneti terhelési tartományt | DC24V/50Ma |
| Vevő nagyítási kimeneti terhelési tartomány | DC24V/50Ma |
| Kézi átviteli teljesítmény | 15DBM |
| A vevő érzékenységet kap |
-100DBM
|
| Vezeték nélküli kommunikációs frekvencia | 433MHz -sáv |
| Vezeték nélküli kommunikációs távolság | Hozzáférhető távolság 80 méter |
| Üzemi hőmérséklet | -25℃<X<55℃ |
| Őszi magasság | 1(米) |
| Testreszabhatja a gombok számát |
6(个)
|
| 产品重量 | 517.5(g) |
| Termékméret | 185*87*68(Mm) |


Megjegyzések:
①emergencia stop gomb:
Nyomja meg a vészhelyzeti stop gombot,A vészhelyzet két csoportja az IO kimenetek kimeneteit leválasztják,És a kézkerék minden funkciója érvénytelen。Engedje el a vészhelyzeti leállást,Vészhelyzeti stop IO kimenetet zárva a vevőn,A kézkerék minden funkciója helyreállt;并且在手轮关闭电源后,Nyomja meg a vészhelyzeti stop gombot,接收器的急停IO输出依然生效。
② Engedhető gomb:
Nyomja meg az engedélyezési gombot mindkét oldalon,A vevőkészülék két csoportja lehetővé teszi az IO kimeneti vezetőképességet,松开使能按钮,Engedélyezze az IO kimeneti leválasztását;És válassza ki a sokféleséget a kapcsolótengelyben,És mielőtt megrázná a kézikereket,需要按住使能按钮才有效;Ez a szolgáltatás a szoftver konfigurálásával törölhető。
③轴选开关(电源开关):
Nyomja meg és tartsa be az Engedélyezés gombot,A tengelyválasztó kapcsoló váltása a kézkerék által vezérelt mozgó tengelyt kapcsolhatja。将此开关从OFF档切换到任意轴,Kézkerék tápellátás。
④脉冲编码器:
Nyomja meg és tartsa be az Engedélyezés gombot,Rázott impulzus kódoló,Küldjön egy impulzusjelet,Vezesse a géptengely mozgását。
⑤电量灯:
手轮电量显示,全亮代表电量满,全灭代表未开机或者没有电,左边第一格电量闪烁,代表电量过低,Kérjük, töltse fel időben。
⑥信号灯:
信号灯亮,代表正在操作手轮,并且信号正常;信号灯不亮代表当前没有操作,或者正在操作,但是无线信号未连接。
⑦ GOUNTOM GOMBOK:
6Egyedi gombok,Minden gomb megfelel a vevő IO kimeneti pontjának。
⑧倍率开关:
Nyomja meg és tartsa be az Engedélyezés gombot,Kapcsolja a nagyítási kapcsolót,A szorzót kézikerék -vezérléssel lehet váltani。
⑨充电口:
Beépített újratölthető akkumulátor,Töltés a C típusú specifikációs töltővel,Töltőfeszültség 5V,充电电流1A-2A;Töltési idő 3-5 óra。 Töltéskor,A Power Light villog,A töltést jelzi,Teljes után,Teljes akkumulátor kijelző,Nem villogó。



Termék telepítési lépései:
1.Szerelje be a vevőt az elektromos szekrénybe a hátoldalon lévő becsapódáson keresztül,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
1.Szerelje be a vevőt az elektromos szekrénybe a hátoldalon lévő becsapódáson keresztül,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Lásd a vevő bekötési rajzát,Hasonlítsa össze a helyszíni berendezéseket,将设备通过线缆和接收器
连接。
3.A vevő javítása után,A vevőkészülékkel felszerelt antennát összekapcsolni kell,并且将天线外端安装或者放置在电柜外部,Javasoljuk, hogy a jelet az elektromos szekrény tetejére helyezze.,Nem szabad leválasztani az antennát,vagy akaratAz antennát az elektromos szekrénybe helyezik,Ez miatt a jel használhatatlanná válik。
4.Végül kapcsolja be a kézkerék teljesítménykapcsolóját,Mozogathatja a kézkerék távirányítóját。
Vevő telepítési mérete:

Vevőközi huzalozási referencia -diagram:


1.A gépet megtelik,A vevő be van kapcsolva,A vevő működési lámpája világít,无线电子手轮安装好电
池,Húzza meg az akkumulátor fedelét,Kapcsolja be a vezeték nélküli elektronikus kézkerék -kapcsolót,Kézkerekű teljesítmény világít;
2.Válassza ki a tengelyt:Nyomja meg és tartsa be az Engedélyezés gombot,Kapcsoló tengelyválasztó kapcsoló,Válassza ki a működtetni kívánt tengelyt;
3.Válassza ki a szorzót:Nyomja meg és tartsa be az Engedélyezés gombot,Kapcsolja a nagyítási kapcsolót,Válassza ki a szükséges szorzó;
4.Mozgassa a tengelyt:Nyomja meg és tartsa be az Engedélyezés gombot,Válassza ki a tengelyt, és kapcsolja be,Válassza ki a szorzó kapcsolót,然后转动脉冲编
码器,Forduljon az óramutató járásával megegyezően előre mozgási tengelyen,Forgassa el a negatív mozgási tengelyt az óramutató járásával ellentétesen;
5.Nyomja meg és tartsa be az egyéni gombot,A vevő megfelelő gomb IO kimenete be van kapcsolva,Kiadás gomb kimenet bezárása;
6.Nyomja meg a vészhelyzeti stop gombot,A vevő leválasztja a vészhelyzet kimenetét,A kézkerék funkció meghibásodik,释放急停按
钮,Vészhelyzeti stop IO kimenet bezárva,Kézikerek funkció helyreállítása;
7.Egy ideig nem üzemeltetik a kézikereket,A kézkerék automatikusan belép a készenléti alvásba,Csökkentse az energiafogyasztást,Amikor újra használja,
A kézkerék az Engedélyezés gomb megnyomásával aktiválható;
8.Ne használja sokáig a kézkeréket,Javasoljuk, hogy válassza ki a kézfogást a sebességváltóhoz,Kapcsolja ki a kézikerét,延长
电池使用时间。


①:DWGP代表外观款式
②:Impulzus kimeneti paraméterek:
01:Azt jelzi, hogy az impulzus kimeneti jel a、B;Impulzus feszültség 5v;Impulzusszám 100ppr;
02:Azt jelzi, hogy az impulzus kimeneti jel a、B;Impulzus feszültség 12v;Impulzusszám 25ppr;
03:Azt jelzi, hogy az impulzus kimeneti jel a、B、A-、B-;Impulzus feszültség 5v;Impulzusszám 100ppr;
04:Az alacsony szintű NPN nyitott áramkör kimenetét jelzi,Az impulzus kimeneti jel a、B;Impulzusszám 100ppr;
05:Jelzi a magas szintű PNP forrás kimenetet,Az impulzus kimeneti jel a、B;Impulzusszám 100ppr;
③:Jelzi a tengelyválasztó kapcsoló tengelyek számát,6代表6轴,7代表7轴,以此类推;
④:A tengelyválasztási kapcsoló jel típusát jelöli,A jelzi a pont-pont kimeneti jelet,B a kódolt kimeneti jelet képviseli;
⑤:Képviseli a nagyítási kapcsoló jel típusát,A jelzi a pont-pont kimeneti jelet,B a kódolt kimeneti jelet képviseli;
⑥:Az egyéni gombok számát képviseli,6代表6个自定义按钮;
⑦:Reprezentatív rendszer kézkerék tápegység,05Az 5 V -os tápegységet képviseli,24代表24V供电。

| Hibás helyzet | Lehetséges ok | Hibaelhárítási módszerek |
|
Kapcsolja ki a kapcsolót,
Nem lehet bekapcsolni,
A Power Light nem világít
|
1.A kézkerék nem van felszerelve akkumulátorral
Vagy az akkumulátor telepítése rendellenes
2.Elégtelen akkumulátor teljesítménye
3.Kézikerék meghibásodása
|
1.Ellenőrizze a kézkerék akkumulátorának telepítését
2.给手轮充电
3.Vegye fel a kapcsolatot a gyártóval, hogy visszatérjen a gyárba karbantartás céljából
|
|
Kézikerekes csomagtartó,
Nincs válasz a műveletre,
Működés közben,手轮信号灯不亮
|
1.A vevő nem működik
2.A vevő antenna nincs telepítve
3.A távirányító és a gép közötti távolság túl messze van
4.Környezeti beavatkozás
5.Az engedélyt nem nyomják meg és nem tartják be, amíg a kézikeréket működtetik
Gomb
|
1.Ellenőrizze a vevő bekapcsolását
2.Telepítse a vevő antennát,并将天
线外端安装在电柜外面固定
3.Működés normál távolságra
4.① Optimalizálja az elektromos szekrény vezetékeit,Vevő
天线走线尽量远离220V及以
上线路②接收器电源尽量使
用独立开关电源供电,és
电源线增加电源隔离模块和
磁环,Növelje az interferenciaellenes képességet
|
|
Kézikerekes csomagtartó,
A Power Light villog
|
1.Elégtelen akkumulátor teljesítménye
2.Akkumulátor telepítése vagy rossz érintkezés
|
1.给手轮充电
2.Ellenőrizze az akkumulátor telepítését,以及
电池仓内两端金属片是否干
Nincs idegen tárgy,Megtisztítja
|
|
Nyomja meg a gombot kézikerekkel,
Vagy fordítsa meg a kapcsolót,
vagy rázza be az impulzus kódolóját
Nincs válasz
|
1.Kapcsoló/gomb/impulzus kódoló
Sérülési hiba
2.Vevő károsodás
|
1.Nézze meg a kapcsolót, vagy nyomja meg a gombot
vagy amikor megrázza az impulzus kódolóját,手轮
的信号灯是否闪亮,Nem fényes
Asztal kapcsoló vagy gomb vagy kódoló meghibásodása,
Visszatérés a gyár karbantartásához;A fény normál jelentést jelent,Ellenőrzés
Ellenőrizze, hogy a vevő huzalozása helyes -e
2.Visszatérés a gyár karbantartásához
|
|
Miután a vevőt bekapcsolják,
Nincs fény a vevőn
|
1.Áramellátási rendellenesség
2.Tápkábelezési hiba
3.Vevő meghibásodása
|
1.Ellenőrizze, hogy van -e az áramellátás feszültsége,
A feszültség megfelel -e a követelményeknek
2.Ellenőrizze, hogy az áramellátás pozitív és negatív pólusai fordítottan vannak -e csatlakoztatva
3.Visszatérés a gyár karbantartásához
|

1.Kérem, szobahőmérsékleten és nyomáson,Száraz környezetben használják,Bővítse a szolgálati élettartamot;
2.Kérjük, kerülje az esőben nedvesedést、Rendellenes környezetben, például hólyagokban használják,Bővítse a szolgálati élettartamot;
3.Kérjük, tartsa tisztán a kézkeréket,Bővítse a szolgálati élettartamot;
4.Kérjük, kerülje a szorításokat、Esik、Ütés, stb.,Kerülje el a kézikereken belüli precíziós kiegészítőket a sérülések vagy a pontossági hibák miatt;
5.Nem használják sokáig,Kérjük, tárolja a kézikerét tiszta és biztonságos helyen;
6.Figyeljen a nedvességálló és sokkállóságra a tárolás és a szállítás során。

1.Kérjük, használat előtt olvassa el a részletes használatra vonatkozó utasításokat,A nem szakmai személyzet tilos;
2.Kérjük, töltse fel időben, ha az akkumulátor túl alacsony,Kerülje az elégtelen teljesítmény által okozott hibákat, ami a kézkerék nem képes működtetni;
3.Ha javításra van szükség,Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval,Ha az önjavítás által okozott károkat,A gyártó nem nyújt garanciát。
