Automatikus vágás vezeték nélküli távirányító a Crawler Rope fűrészéhez
DH12S-2R-LD-485 CRAWLER ROPE Fűrészeltvezérlés A távvezérlés
Leírás


A Crawler Huzal fűrész automatikus vágó távirányítója alkalmas a lánctalányos huzalfűrész -vágógépekhez,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器,以及大电机变频调速启动和前后左右方向控制 器。És a nagy motoros inverter működési árama átolvasható a 485-Modbus RTU protokollon,启动通 过大电机电流的分析对比,Automatikusan beállítja a bal és a jobb oldali sebességet valós időben,Realizálja az automatikus vágási funkciót。

1.A 433MHz -es vezeték nélküli kommunikációs technológia elfogadása,Vezeték nélküli működési távolság 100 méter。
2.Elfogadja az automatikus frekvencia ugrási funkciót,Használjon egyszerre 32 vezeték nélküli távirányító készletet,Nincs hatással egymásra。
3.支持所有带485-Modbus RTU协议的变频器,A jelenleg adaptált inverter márkák között szerepel: Sanghaj Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、Meghívó、Yasukawa Tatsu。Ha a márkát nem adaptálták, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot a testreszabás céljából.。
4.支持大电机变频器启动、调速、Aktuális leolvasás。
5.Támogassa a bal és a jobb oldali lánctalpas frekvenciaváltó sebesség beállítását、elindít、Az első és a hátsó bal és a jobb oldali kezelőszervek。
6.Támogassa a bal és a jobb oldali lánctalpas frekvenciaváltó lineáris korrekcióját,Tartsa a gépet egyenes vonalban mozogni。
7.A tartóhuzalos fűrész automatikus vágófunkció,A nagy motoros aktuális információk szerint,Automatikusan beállítja a bal és a jobb oldali sebességet valós időben。
8.Kompatibilis a közvetlen IO kimenetkel is a motor indítása és leállításának vezérléséhez.,Az analóg feszültség kimenete vezérli a motor sebességét。




Megjegyzések: ① A képernyő kijelzője:

②mode kapcsoló:
Fogadjon el 2 sebességű kapcsolót,Válthat az automatikus és a kézi üzemmód között,显示屏上会有对应模式显示切 换。
③ 使能:
Kombinált gomb,Egyes műveletekhez a működéshez az Engedélyezés gomb megnyomása és tartása szükséges,A részletekért lásd az egyes kapcsolók leírását.。
④A motoros kapcsoló:
Elfogadja a 3 sebességű visszaállítási kapcsolót,Fordítsa meg ezt a kapcsolót,Képes irányítani a nagy motorok előre és fordított forgását,松手后状态 会保持,A kijelzőn lesz egy megfelelő kijelző,↑箭头表示正转,↓箭头表示反转。
⑤ Kis motor előre/fordított kapcsoló:
Elfogadja a 3 sebességű önzáró kapcsolót,Fordítsa meg ezt a kapcsolót,Vezérli a kis motort, hogy előre és hátra mozogjon,显示屏上会有 对应显示,↑箭头表示前进,↓箭头表示后退。
⑥ 遥控器电源开关:
A nagy motorsebesség értéke körülbelül 0,2 egységgel változik, Több forduló kódoló gomb használata,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, A gyors forgatás gyorsan módosíthatja a nagy motoros sebesség értékét。
⑦Szor motoros forduló kapcsoló:
Elfogadja a 3 sebességű visszaállítási kapcsolót,Fordítsa ezt a kapcsolót kézi módban,Vezérli a kis motort, hogy balra és jobbra forduljon,松 手后遥控器会自动停止此动作。 Előremeneti állapotban,Fordítsa meg ezt a kapcsolót,A kijelzőn lesz egy megfelelő kijelző,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 Visszavonulási állapotban,Fordítsa meg ezt a kapcsolót,A kijelzőn lesz egy megfelelő kijelző,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 按住使能,然后扳动此开关,可以进行原地转弯功能,转弯更快。
⑧ A nagy motorsebesség -szabályozás :
A nagy motorsebesség értéke körülbelül 0,2 egységgel változik, Több forduló kódoló gomb használata,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, A gyors forgatás gyorsan módosíthatja a nagy motoros sebesség értékét。
⑨ Kicsi motorsebesség -szabályozás:
(直线纠偏)采用多圈编码器旋钮,Kézi módban,旋钮每转动1格,小电机速度值变化大约0.1个单位,A gyors forgás gyorsan módosíthatja a kis motor sebességértékét。Automatikus módban,Nyomja meg az Engedélyezés gombot,Ezután forgassa el az 1 keretet minden alkalommal,A kis motoros sebességkorlátozás értéke az f értéke körülbelül 0,1 egységgel változik,A gyors forgás gyorsan módosíthatja a kis motorok sebességkorlátozásának értékét。Nyomja meg az Engedélyezés gombot,Fordítsa jobbra a gombot,Egyenes vonaljavító kijelző:DF:bal oldali,A gomb minden fordulója 1 egységgel növekszik.;Fordulási gomb balra,Egyenes vonaljavító kijelző:DF:jobbra,A gomb minden fordulója 1 egységgel növekszik.;每个纠偏单位对应电机调速AVI电压0.02V左右。



Termék telepítési lépései
1.Szerelje be a vevőt az elektromos szekrénybe a hátoldalon lévő becsapódáson keresztül,或者通过接收器四个角的螺丝孔 将其安装在电柜里。
2.Lásd a vevő bekötési rajzát,Hasonlítsa össze a helyszíni berendezéseket,将设备通过导线和接收器 连接。
3.A vevő javítása után,A vevőkészülékkel felszerelt antennát összekapcsolni kell,并且将天线外端安装或 者放置在电柜外部,Javasoljuk, hogy a jelet az elektromos szekrény tetejére helyezze.,Nem szabad leválasztani az antennát,或者将 天线放在电柜内部,可能会导致信号不良无法使用。
4.Végül telepítse az elemeket a távirányítóba,Húzza meg az akkumulátor fedelét,Ezután kapcsolja be a távirányító teljesítménykapcsolóját,遥控器 显示屏会显示正常工作界面后,Végrehajthatja a távirányító műveletet。
Vevő telepítési mérete

Vevőközi huzalozási referencia -diagram


Távirányító paraméter -beállításai
Írja be a távirányító háttér -paraméter módszerét:Mozgassa az üzemmódkapcsolót kézi üzemmódba,小电机速度调到25, 或者0、10、20、40、50,Húzza fel a nagy motor előrehaladó forgási kapcsolóját egymás után háromszor felfelé,Húzza le háromszor egymás után;
使 用“小电机调速”旋钮翻页,Az Engedélyezés megnyomása után fordítsa meg a kis motor sebességszabályozó gombját a paraméterek módosításához.; 修 改完之后,Fordítsa az oldalt a végéig,Válassza a Mentés és Kilépés lehetőséget,Nyomja meg az Engedélyezés gombot a menüből való kilépéshez;
A paraméterek a következők: 最 大电流:Nagy motoráram -visszacsatolási érték tartomány,A 15-200A beállítási tartomány,Alapértelmezés 60;
调 速参数:Automatikus üzemmód A kis motor automatikusan felgyorsítja a sebességet,Minél kisebb, annál gyorsabb,200-1500 beállítási tartomány, 默认1000;
减 速参数:Állítsa be a felső határértéket az engedélyezett motorsebesség -változásokhoz,Amikor az aktuális változás meghaladja ezt az értéket,lelassul。 A kisebb,A bal és a jobb motorok gyorsabban lassulnak,05-12 tartomány,Alapértelmezés 06;
Indítsa el az önzárást: 加 速度a1:Minél nagyobb a motor, annál gyorsabban növekszik a sebesség.,00-06 tartomány,Alapértelmezés 01;
减 速度a2:Minél nagyobb a motor sebessége, annál gyorsabban csökken.,00-06 tartomány,Alapértelmezés 02;
Engedélyezze a sebesség beállítását:Meg kell -e nyomni az engedélyezést a kis motorok sebességének beállításához?,00Letilt,01engedélyez,Alapértelmezés 01;
A nagy motor automatikusan fenntartja-e az önzárást az előre és a fordított kapcsoló felszabadulása után?,00Ne karbantart,01保 持,Alapértelmezés 01;
最 大行走:A bal és a jobb motorok maximális sebessége,10-100 tartomány,Alapértelmezés 50;
Vágóáram:Maximális vágási áram,A képernyő megjeleníti az IC értéket,15-160 tartomány,Alapértelmezés 30,屏幕 对应显示IC:30。Ennek a paraméternek a felső határát = maximális áram x80%;
默 认限速:Az alapértelmezett kis motoros automatikus vágási sebesség az indításkor,00-100 tartomány,Alapértelmezés 10,屏幕对 应显示F1.0,Ez a paraméter csak akkor pontos, ha a maximális séta 50 -re van állítva。
无 线通道:Alapértelmezés 10,当遥控器信号不稳定,或者现场有信号干扰时,可以修 改这个参数,切换频道,避免干扰;
Sebességkorlátozás eltolás:Kis motoros automatikus vágási sebesség felső határ,00-200 tartomány,Alapértelmezés 60,屏幕对应显 示6.0;Kijelző érték felső határ = sebességkorlátozás eltolás × 0,1;
最 大主机:A nagy motor maximális sebessége,10-100 tartomány,Alapértelmezés 50;
MBUS eszköz (kötelező):Nagy motoros inverter modell kiválasztása,00-03 tartomány,Alapértelmezés 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fuji
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robin Kang)
SBUS eszköz (kötelező):Kis motoros inverter modell kiválasztása,00-05 tartomány,Alapértelmezés 03;
00-上海协林 01-富士
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robin Kang)
04-安川达 05-暂无
Frekvencia konverter paraméter beállítása
1.Parancs forrásválasztás:Kommunikációs parancscsatorna
2.Főfrekvencia -forrás kiválasztása:kommunikáció
3.baud arány:19200
4.Adatformátum:Nincs ellenőrző összeg,Adatformátum<8-N-1>
5.Helyi cím:A bal frekvenciaváltó 1 -re van állítva,A megfelelő frekvenciaváltó 2 -re van állítva,A nagy motoros inverter 3 -ra van állítva
Távirányító üzemeltetési utasítások
1.A gépet megtelik,A távirányítás bekapcsolt,Írja be a távirányító hátterét,Állítsa be a távirányító háttér -paramétereit,主要 是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步);
2.Állítsa be az inverter paramétereit (hagyja ki ezt a lépést, ha a gépgyártó beállítja őket);
3.Kapcsolja a távirányítót kézi üzemmódra,Ezután a távirányítót használja a gép mozgatásához a munkahelyzetbe;
4.Kézi módban,Állítsa be a nagy motorvágási áram beállítási értékét IC,Állítsa be a maximális motorsebességet;
5.Váltás automatikus módra,Állítsa be a kis motor vágási sebességkorlátozásának f értékét;
6.Automatikus módban,Forgassa el a nagy motoros kapcsolót a nagy motor elindításához,然后将小电机开关扳到 前进或后退档,A távirányító automatikus vágási módba lép,Kezdje el a vágást。



1.Kérem, szobahőmérsékleten és nyomáson,Száraz környezetben használják,Bővítse a szolgálati élettartamot。
2.Kérjük, kerülje az esőben nedvesedést、Rendellenes környezetben, például hólyagokban használják,Bővítse a szolgálati élettartamot。
3.Kérjük, tartsa tisztán az akkumulátor rekeszét és a fémrétegű területet。
4.Kérjük, kerülje a távirányító kiszorítását és leengedését, ami károkat okozhat.。
5.Nem használják sokáig,Kérjük, távolítsa el az akkumulátort,És tárolja a távirányítót és az akkumulátort tiszta és biztonságos helyen。
6.Figyeljen a nedvességálló és sokkállóságra a tárolás és a szállítás során。

1.Kérjük, használat előtt olvassa el a részletes használatra vonatkozó utasításokat,A nem szakmai személyzet tilos。
2.Kérjük, cserélje ki az akkumulátort időben, amikor az akkumulátor túl alacsony,Kerülje el az elégtelen akkumulátor -teljesítmény által okozott hibákat, ami a távirányítót nem működőképessé teszi.。
3.Ha javításra van szükség,Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval,Ha az önjavítás által okozott károkat,A gyártó nem nyújt garanciát。
(备注:产品升级或存在升级情况,选购产品时请联系销售人员获取最新产品情况)
