Omschrijving


数控立车专用无线电子手轮是用于数控立式机床手动引导、positie、Stakingsoperatie。Dit product maakt gebruik van draadloze transmissietechnologie,Elimineert traditionele veerdraadverbindingen,Verminder apparatuurstoringen veroorzaakt door kabels,Elimineer kabelweerstand,Nadelen zoals olievlekken,Handiger te bedienen。
广泛适用于数控立式车床、
单柱立式车床、
双柱立式车床等各种立式车床。
并且可以适配市面上多种数控系统,
比如西门子、Mitsubishi、FANUC、
新代等数控系统品牌。
1.Adopteer 433MHz draadloze communicatietechnologie,Draadloze bedieningsafstand 40 meter。
2.Automatische frequentieverspringing gebruiken,Gebruik 32 sets draadloze afstandsbedieningen tegelijkertijd,Beïnvloed elkaar niet。
3.Ondersteun de noodstopknop,Schakelhoeveelheid IO -signaaluitgang。
4.支持2个自定义按钮,Schakelhoeveelheid IO -signaaluitgang。
5.支持2轴控制。
6.Ondersteunt 3-versnellingen multiplierbesturing。
7.Ondersteuning Schakel de knopfunctie inschakelen,可以输出开关量IO信号,也可以控制轴选、倍率和编码器。
8.支持轴选和倍率通过软件进行修改编码类型。
9.Ondersteuning van pulscoder,规格100脉冲/圈。

Handheld terminal werkspanning en stroom |
3 V/14 mA |
电池规格 |
2节5号AA碱性电池 |
Handheld terminal laagspanning alarmbereik |
<2.3V
|
接收器电源电压 |
DC5V-24V/1A |
接收器急停输出负载范围 |
AC125V-1A/DC30V-2A |
接收器使能输出负载范围 |
AC125V-1A/DC30V-2A |
接收器自定义按钮输出负载范围 |
DC24V/50mA |
接收器轴选输出负载范围 |
DC24V/50mA |
接收器倍率输出负载范围 |
DC24V/50mA |
Handheld verzendvermogen |
15DBM
|
Ontvangingsgevoeligheidsgevoeligheid |
-100DBM |
Draadloze communicatiefrequentie |
433MHz频段
|
Draadloze communicatie afstand |
Obstakelvrije afstand 40 meter
|
Bedrijfstemperatuur |
-25℃<X<55℃ |
Anti-valhoogte |
Voldoen aan nationale testnormen |
自定义按钮数量 |
(2 个) |

右立柱手轮(右刀架手轮)
model:ZTWGP03-2AA-2-05-R

左立柱手轮(左刀架手轮)
model:
ZTWGP03-2AA-2-05-L

右立柱手轮(右刀架手轮)
model:STWGP03-2AA-2-05-R

左立柱手轮(左刀架手轮)
model:
STWGP03-2AA-2-05-L
Commentaar:
①脉冲编码器:
Houd de knop voor inschakelen ingedrukt,Schudpulscoder schudden,Stuur een pulssignaal,Controleer de machine -asbeweging。
②使能按钮:
按下两侧任意一个使能按钮,接收器上2组使能IO输出导通,Laat de knop inschakelen los,Schakel IO -uitvoer loskoppeling in;并且在切换轴选倍率,以及摇动手轮之前,需要按住使能按钮才有效;此功能可以通过配置软件取消。
③指示灯:
左侧灯:开机灯,手轮使用轴选OFF开机,开机后此灯常亮;
中间灯:signaal licht,操作手轮任意功能时,此灯亮,无操作时不亮;
右侧灯:低压报警灯,电池电量过低,此灯闪烁或常亮,需要更换电池。
④急停按钮:
Druk op de noodstopknop,Twee groepen noodstop IO -uitgangen op de ontvanger worden losgekoppeld,En alle functies van het handwiel zijn ongeldig。
释放急停,Noodstop IO -uitvoer gesloten op de ontvanger,Alle functies van het handwiel worden hersteld。
⑤倍率开关:
Houd de knop voor inschakelen ingedrukt,切换倍率开关,可以切换手轮控制的倍率。
⑥轴选开关(电源开关):
Houd de knop voor inschakelen ingedrukt,Het schakelen van de selectieschakelaar van de as kan de bewegende as schakelen die wordt geregeld door het handwiel。将此开关从OFF档切换到任意轴,手轮电源开机。
⑦自定义按钮:
2Aangepaste knoppen,Elke knop komt overeen met een IO -uitvoerpunt op de ontvanger。
Productinstallatiestappen
1.Installeer de ontvanger in de elektrische kast via de snap-on op de achterkant,Of installeer het in de elektrische kast door de schroefgaten op de vier hoeken van de ontvanger.。
2.Raadpleeg ons bedradingsschema van de ontvanger,Vergelijk uw on-site apparatuur,Sluit het apparaat aan via een kabel en een ontvanger。
3.Nadat de ontvanger is opgelost,De antenne uitgerust met de ontvanger moet worden aangesloten,En installeer het buitenste uiteinde van de antenne of plaats deze buiten de elektrische kast,Het wordt aanbevolen om het signaal op de bovenkant van de elektrische kast te plaatsen.,Het is niet toegestaan om de antenne los te koppelen,Of plaats de antenne in de elektrische kast,Het kan ertoe leiden dat het signaal onbruikbaar is。
4.Schakel eindelijk de handwielschakelaar aan,U kunt de handwiel afstandsbedieningsmachine bedienen。
Installatiegrootte van de ontvanger
Referentiediagram

1.De machine is aangedreven,Ontvanger ingeschakeld,接收器工作指示灯闪亮,无线电子手轮安装好电池,紧固好电池盖,打开无线电子手轮电源开关,手轮电量灯亮。
2.选中坐标轴:Houd de knop voor inschakelen ingedrukt,切换轴选开关,选中你要操作的轴。
3.选中倍率:Houd de knop voor inschakelen ingedrukt,切换倍率开关,选中你需要的倍率档。
4.移动轴:Houd de knop voor inschakelen ingedrukt,选中轴选开关,选中倍率开关,然后转动脉冲编码器,顺时针转动正向移动轴,逆时针转动负向移动轴。
5.按住任意自定义按钮,接收器对应按钮IO输出打开,松开按钮输出关闭。
6.Druk op de noodstopknop,接收器对应急停IO输出断开,手轮功能失效,释放急停按钮,急停IO输出闭合,手轮功能恢复。
7.一段时间不操作手轮,手轮自动进入休眠待机,降低电耗,再次使用时,可以通过按下使能按钮激活手轮。
8.长时间不使用手轮,建议将手轮轴选切到OFF档位,关闭手轮电源,延长电池使用时间。


①:ZTWGP代表外观款式
②:脉冲输出参数:
01:表示脉冲输出信号为A、B;脉冲电压5V;脉冲数量100PPR。
02:表示脉冲输出信号为A、B;脉冲电压12V;脉冲数量25PPR。
03:表示脉冲输出信号为A、B、A-、B-;脉冲电压5V;脉冲数量100PPR。
04:表示低电平NPN开路输出,脉冲输出信号为A、B;脉冲数量100PPR。
05:表示高电平PNP源极输出,脉冲输出信号为A、B;脉冲数量100PPR。
③:代表轴选开关轴数,2代表2轴。
④:代表轴选开关信号类型,A代表点对点输出信号,B代表编码输出信号。
⑤:代表倍率开关信号类型,A代表点对点输出信号,B代表编码输出信号。
⑥:代表自定义按钮数量,2代表2个自定义按钮。
⑦:代表系统手轮供电电源,05代表5V供电。
⑧:L代表左立柱(左刀架),R代表右立柱(右刀架)。

Foutsituatie |
Mogelijke oorzaak |
Problemen oplossen methoden
|
转动OFF开关,
无法开机,
电源灯不亮
|
1.手轮未安装电池
或电池安装异常
2.Onvoldoende batterijvermogen
3.手轮故障
|
1.检查手轮电池安装情况
2.Vervangende batterij
3.Neem contact op met de fabrikant om terug te keren naar de fabriek voor onderhoud
|
手轮开机,
操作无反应,
操作时,手轮信号
灯不亮
|
1.De ontvanger is niet aangedreven
2.Ontvangerantenne niet geïnstalleerd
3.De afstand tussen de afstandsbediening en de machine is te ver
4.Milieu -interferentie
5.手轮操作时没有按住使能
Knop
|
1.Controleer de ontvangervermogen
2.Installeer de ontvangerantenne,Installeer het buitenste uiteinde van de antenne buiten de elektrische kast om deze te repareren
3.Werking op normale afstand
4.① Optimaliseer de bedrading van de elektrische kast,接收器天线走线尽量远离220V及以
上线路②接收器电源尽量使用独立开关电源供电,en
电源线增加电源隔离模块和磁环,Verhoog het anti-inmenteringsvermogen
|
手轮开机,
低压报警灯闪烁
|
1.Onvoldoende batterijvermogen
2.Batterijinstallatie of slecht contact
|
1.Vervangende batterij
2.Controleer de installatie van de batterij,以及电池仓内两端金属片是否干
净无异物,Maak het schoon
|
手轮按下按钮,
或转动开关,
或摇脉冲编码器,
无反应
|
1.开关/按钮/脉冲编码器
损坏故障
2.Ontvanger schade fout
|
1.观察转动开关或按下按钮
或摇动脉冲编码器时,手轮的信号灯是否闪亮,不亮代
表开关或按钮或编码器故障,Keer terug naar fabrieksonderhoud;亮代表正常,检
查接收器接线是否正确
2.Keer terug naar fabrieksonderhoud
|
Nadat de ontvanger is ingeschakeld,
Geen licht op de ontvanger
|
1.Voedingsafwijking
2.Stroombedradingsfout
3.Fout van ontvanger
|
1.Controleer of de voeding spanning heeft,Voldoet de spanning aan de vereisten
2.Controleer of de positieve en negatieve polen van de voeding in omgekeerde wijze zijn aangesloten
3.Keer terug naar fabrieksonderhoud
|

1.Alstublieft bij kamertemperatuur en druk,Gebruikt in droge omgevingen,Verleng de levensduur。
2.Vermijd alsjeblieft nat in de regen、Gebruikt in abnormale omgevingen zoals blaren,Verleng de levensduur。
3.Houd het handwiel schoon,Verleng de levensduur。
4.Vermijd alsjeblieft knijpen、Val、Stoten, etc.,Voorkom precisie -accessoires in het handwiel van schade of nauwkeurigheidsfouten。
5.Niet lang gebruikt,Bewaar het handwiel op een schone en veilige plek。
6.Besteed aandacht aan vochtbestendig en schokbestendig tijdens opslag en transport。
1.Lees de instructies voor gebruik in detail in detail,Niet-professioneel personeel is verboden。
2.Vervang de batterij op tijd als de batterij te laag is,Vermijd fouten veroorzaakt door onvoldoende stroom, waardoor het handwiel niet kan werken。
3.Als reparatie vereist is,Neem contact op met de fabrikant,Als schade veroorzaakt door zelfherstel,De fabrikant zal geen garantie geven。