Spor Car Rope Saw Cutting Remote Control Dh22S-LD-485

Spor Car Rope Saw Cutting Remote Control Dh22S-LD-485

Automatisk kutting av trådløs fjernkontroll for crawler tau sag


  • Stabil produktytelse
  • Overføringsavstand 200 meter
  • Lett å betjene

Beskrivelse

1.产品简介

Automatisk skjæring av fjernkontroll for crawler wire sager egnet for crawler wire sagskjæremaskiner,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器调速启动和前后左右方向控制以及大电机变频器调速启动。Og driftsstrømmen til den store motoriske omformeren kan leses gjennom 485-Modbus RTU-protokollen,通过大电机电流的分析对比,Juster automatisk venstre og høyre sporhastighet i sanntid,Implementere automatisk skjærefunksjon。

 

2.Produktfunksjoner

1.Adoptere 433MHz trådløs kommunikasjonsteknologi,Trådløs driftsavstand 100 meter。

2.Vedta automatisk frekvenshoppingsfunksjon,Bruk 32 sett med trådløse fjernkontroller samtidig,Ingen effekt på hverandre。

3.支持所有带485 modbus RTU协议的变频器,For øyeblikket tilpassede omformermerker inkluderer:Shanghai Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、Inwitten、Yaskawa Tatsu。Hvis du ikke har et merke, kan du kontakte oss for å tilpasse det.。

4.支持大电机变频器调速、oppstart、Nåværende lest。

5.Støtter hastighetsregulering av venstre og høyre crawler -omformere、oppstart、Foran, bak, venstre og høyre kontroll。

6.Støtter lineær avvikskorrigering av venstre og høyre crawler -omformere,Hold maskinen i en rett linje。

7.Støtter automatisk skjærefunksjon av ledningssag,I henhold til den store motorstrøminformasjonen,Juster automatisk venstre og høyre sporhastighet i sanntid。

8.Den støtter også direkte IO-utgang for å kontrollere motorens startstopp,Analog spenningsutgang styrer motorhastigheten。

3.产品规格

手持端工作电压电流 2节AA电池-3V/10mA
接收器工作电压电流 24V/1A
手持端发射功率 15dBm
接收器接收灵敏度 -100dBm
无线通讯频率 433Mhz频段
工作温度 -25<X<55
防摔高度 符合国家测试标准
防水等级 IP67
产品尺寸 225*84*58(mm)

 

4.产品功能介绍

Kommentarer:

① Skjermbilde:

②Mode -bryter:

Bruk 2-trinns bryter,Du kan veksle mellom automatiske og manuelle modus,显示屏上会有对应模式显示切换

③使能

Kombinasjonsknapper,Noen operasjoner krever at du trykker på og holder aktiveringsknappen for å betjene,Se instruksjonene for hver bryter。

④ Stor motorbryter:

Bruk 3-trinns tilbakestillingsbryter,Snu denne bryteren,Kan kontrollere fremover og revers rotasjon av store motorer,松手后状态会保持显示屏上会有对应显示S1↑箭头表示正转S1↓箭头表示反转

⑤小电机前进/后退开关

采用3档自锁开关按下使能按钮+扳动此开关可以控制小电机前进和后退显示屏上会有对应显示↑↑箭头表示前进↓↓箭头表示后退

⑥直线纠偏

采用多圈编码器旋钮,Trykk på Aktiver -knappen,Sving høyre knott,Lineær korreksjonsskjerm:Df:Igjen,Tilsett 1 enhet per enhet med knot,左电机速度增加0.1个单位;Sving venstre knott,Lineær korreksjonsskjerm:Df:høyre,Tilsett 1 enhet per enhet med knot,右电机速度增加0.1个单位

⑦ Liten motorisk svingbryter:

Bruk 3-trinns tilbakestillingsbryter,Snu denne bryteren i manuell modus,Kan kontrollere venstre og høyre sving på den lille motoren,松手后遥控器会自动停止此动作。I forhåndsstaten,Snu denne bryteren,显示屏上会有对应显示←↑箭头表示左转↑→箭头表示右转。I bakoverstaten,Snu denne bryteren,显示屏上会有对应显示←↓箭头表示左转↓→箭头表示右转

⑧ Stor motorhastighetsregulering:

采用多圈编码器旋钮每次转动1格大电机速度值变化大约0.2个单位,Rask rotasjon kan raskt endre den store motorhastighetsverdien。

⑨ Regulering av liten motorhastighet:

采用多圈编码器旋钮,I manuell modus,Trykk på Aktiver -knappen,Snu deretter 1 blokkering hver gang,左右小电机速度值变化大约0.1个单位,Rask rotasjon kan raskt endre den lille motorhastighetsverdien。I automatisk modus,Trykk på Aktiver -knappen,Snu deretter 1 blokkering hver gang,Hastighetsgrenseverdien f for de små motoriske endringene med omtrent 0,1 enhet,Rask rotasjon kan raskt endre fartsgrensen til små motorer。

⑩遥控器电源开关

遥控器显示屏开机

 

5.产品配件图

 

6.产品安装指南
6.1Produktinstallasjonstrinn

1.Installer mottakeren i det elektriske skapet gjennom snap-on på baksiden,Eller installer det i det elektriske skapet gjennom skruehullene i de fire hjørnene av mottakeren.。

2.Henvis til mottakerens ledningsdiagram,Sammenlign utstyret ditt på stedet,将设备通过导线和接收器连接

3.Etter at mottakeren er løst,Antennen utstyrt med mottakeren må være tilkoblet,Og installer den ytre enden av antennen eller plasser den utenfor det elektriske skapet,Det anbefales å plassere signalet på toppen av det elektriske skapet.,Det er ikke lov å koble fra antennen,或者将

天线放在电柜内部,Det kan føre til at signalet er ubrukelig。

4.最后给遥控器安装电池电池盖拧紧然后打开遥控器电源开关遥控器显示屏会显示正常工作界面后就可以进行遥控操作了

6.2Mottakerinstallasjonsstørrelse

6.3Mottaker Kabling Referansediagram

7.产品操作说明

7.1遥控器参数设置
进入遥控器后台参数方法模式开关扳到手动模式小电机速度调到左右都是25或者都是0、10、20、40、50,大电机正转开关向上连续扳动3次向下连续扳动3次
使用“小电机调速”旋钮翻页按下使能后转动小电机调速旋钮修改参数
修改完之后翻页到最后选择保存退出按下使能按钮退出菜单
参数如下
最大电流大电机电流反馈值范围设置范围15-200A默认100
调速参数:Automatisk modus Liten motor akselererer raskt og sakte,Jo mindre jo raskere,Innstillingsområde 200-1500,默认800
减速参数:Angi den øvre grensen som tillater motorhastighetsendring,Når strømmen endrer denne verdien,Vil avta。
Jo mindre,Jo raskere venstre og høyre motorer bremser,Rekkevidde 05-12,Standard 06;
加速度a1:Jo større motorhastighet øker raskere,Rekkevidde 00-06,Standard 01;

减速度a2:Jo større motorhastighet, jo raskere vil den avta,Rekkevidde 00-06,Standard 02;

使能调速小电机调速是否需要按使能,00不使能,01使能,Standard 01;
Begynn selvlåsing:大电机正反转开关松开后是否自动保持自锁,00不保持,01保持,Standard 01;
最大行走左右电机速度最大值范围10-100默认50
切割电流切割电流最大值屏幕显示IC值范围15-160默认30屏幕对应显示IC:30。此参数上限=最大电流x80%
默认限速:Standard liten motorisk automatisk skjærehastighet,Rekkevidde 00-100,Standard 10,屏幕对应显示F1.0,Denne parameteren er bare nøyaktig når den maksimale turgåing er satt til 50。
自动模式设为00自动/手动开关是模式切换设为01自动/手动开关打到自动档位显示屏显示照明接收器上自动端子输出闭合打到手动自动输出端子断开
Hastighetsgrenseforskyvning:Minimum automatisk skjærehastighetsgrense for liten motor,Rekkevidde 00-200,默认60屏幕对应显示6.0;Visningsverdi øvre grense = hastighetsgrense forskyvning × 0.1;
最大主机大电机最高速度范围10-100默认50
mbus设备(必设)大电机变频器型号选择范围00-03默认03
00-上海协林 01-富士
02-英威腾 03-汇川(众辰罗宾康)
sbus设备(必设)小电机变频器型号选择范围00-05默认03
00-上海协林 01-富士
02-英威腾 03-汇川(众辰罗宾康)
04-安川 达 05-暂无

7.2变频器参数设置

1.命令源选择通讯指令通道

2.主频率源选择通讯给定

3.波特率:19200

4.数据格式无校验数据格式<8-N-1>

5.本机地址左变频器设为1右变频器设为2大电机变频器设为3

 

7.3遥控器操作说明

1.机器通电,Fjernkontroll slått på,进入遥控器后台设置好遥控器后台参数主要

是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步)

2.Angi omformerparametrene (hopp over dette trinnet hvis maskinprodusenten har angitt det);

3.Fjernkontroll blir til manuell modus,Bruk deretter fjernkontrollen til å flytte maskinen til arbeidsposisjonen;

4.I manuell modus,Angi den store motorens kuttstrøminnstillingsverdi IC,Angi motorhastigheten;

5.Vend deg til automatisk modus,Angi F -verdien på skjærehastighetsgrensen til liten motor;

6.I automatisk modus,Vri den store motorbryteren fremover og start den store motoren,然后将小电机开关扳到

前进或后退档,Fjernkontrollen går inn i automatisk skjæringsmodus,Begynn å kutte。

 

8.产品故障排除

故障情形 可能发生原因
故障排除方法
按电源开关
无法开关机
显示屏不亮
1.遥控器未安装电池
或电池方向安装错误
2.电池电量不足
3.遥控器故障
1.检查遥控器电池安装情况
2.更换电池
3.联系厂家返厂检修
Fjernkontroll slått på,
显示掉网急停!
请重新操作!
1.接收器没通电
2.接收器天线没安装
3.遥控器与机器距离过远
4.环境干扰
5.遥控器开机前必须接收器先通电遥控器再开机
1.检查接收器通电情况
2.安装接收器天线并将天线外端安装在电柜外面固定
3.在正常距离下操作
4.①优化电柜布线接收器天线走线尽量远离220V及以上线路②接收器电源尽量使用独立开关电源供电并且电源线增加电源隔离模块和磁环增加抗干扰能力
Fjernkontroll slått på,显示chage battery
1.电池电量不足
2.电池安装异常或接触不良
1.更换电池
2.检查电池安装情况以及电池仓内两端金属片是否干净无异物对其进行清洁
遥控器某些按钮
或开关无反应
1.开关损坏故障
2.接收器损坏故障
1.观察扳动开关时显示屏是否有对应箭头显示有箭头显示代表开关正常无箭头显示代表开关已坏返厂维修
2.返厂维修
接收器通电后接收器上无灯亮
1.电源异常
2.电源接线错误
3.接收器故障
1.检查电源是否有电压电压大小是否符合要求
2.检查电源正负极是否接反
3.返厂维修

 

9.维护与保养

1.Vennligst ved romtemperatur og trykk,Brukt i tørre miljøer,Forlenge levetiden。

2.Unngå å bli våt i regnet、Brukt i unormale miljøer som blemmer,Forlenge levetiden。

3.Vennligst hold batterirommet og metallskrapelområdet rent。

4.Unngå å klemme og falle, og forårsake skade på fjernkontrollen。

5.Ikke brukt på lang tid,Vennligst fjern batteriet,Og lagre fjernkontrollen og batteriet på et rent og trygt sted。

6.Vær oppmerksom på fuktighetssikker og støtsikker under lagring og transport。

10.安全信息

1.Les instruksjonene for bruk i detalj før bruk,Ikke-profesjonelt personell er forbudt。

2.Vennligst bytt batteriet i tide når batteriet er for lavt,Unngå feil forårsaket av utilstrekkelig strøm og føre til at fjernkontrollen ikke er i stand til å betjene。

4.Hvis reparasjon er påkrevd,Ta kontakt med produsenten,Hvis skade forårsaket av selvreparasjon,Produsenten vil ikke gi en garanti。

Velkommen til Xinshen -teknologi

CHIP Synthesis Technology er et forsknings- og utviklingsselskap、Produksjon、Høyteknologisk foretak Integrering av salg,Fokus på trådløs dataoverføring og bevegelseskontrollforskning,Dedikert til industrielle fjernkontroller、Trådløst elektronisk håndhjul、CNC fjernkontroll、Bevegelseskontrollkort、Integrerte CNC -systemer og andre felt。Vi takker alle samfunnssektorer for deres sterke støtte og uselvisk omsorg for syntetisk teknologi.,Takk til de ansatte for deres harde arbeid。

Offisielle Twitter siste nytt

Informasjonsinteraksjon

Registrer deg for de siste nyhetene og oppdateringene。Ikke bekymre deg,Vi vil ikke spam!

    Gå til toppen