Automatisk skärning av trådlös fjärrkontroll för crawler repsåg
DH12S-2R-LD-485 Crawler Rope såg skärning av fjärrkontroll
Beskrivning


Fjärrkontroll för automatisk kapning av bandtrådsåg är lämplig för bandsågskärmaskiner,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器,以及大电机变频调速启动和前后左右方向控制 器。Och arbetsströmmen för den stora motorväxelriktaren kan läsas genom 485-Modbus RTU-protokollet,启动通 过大电机电流的分析对比,Justera automatiskt vänster och höger spårhastigheter i realtid,Förverkliga automatisk skärfunktion。

1.Anta 433 MHz trådlös kommunikationsteknik,Trådlöst driftavstånd 100 meter。
2.Anta automatisk frekvenshoppningsfunktion,Använd 32 uppsättningar av trådlösa fjärrkontroller samtidigt,Ingen effekt på varandra。
3.支持所有带485-Modbus RTU协议的变频器,De för närvarande anpassade invertermärkena inkluderar: Shanghai Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、INVT、Yasukawa Tatsu。Om varumärket inte är anpassat, kontakta oss för anpassning.。
4.支持大电机变频器启动、调速、Aktuell läsning。
5.Stöd för justering av hastigheten för vänster och höger bandväxelriktare、starta upp、Fram och bak vänster och höger reglage。
6.Stöd linjär korrigering för vänster och höger larvbandsinverter,Håll maskinen i rörelse i en rak linje。
7.Stöd för automatisk skärfunktion för trådsåg,Enligt den stora motorströmsinformationen,Justera automatiskt vänster och höger spårhastigheter i realtid。
8.Den är också kompatibel med direkt IO-utgång för att styra motorstart och stopp.,Analog spänningsutgång styr motorhastigheten。




Kommentarer: ①Skärmdisplay:

②Lägesomkopplare:
Använd 2-växlad,Kan växla mellan automatiskt och manuellt läge,显示屏上会有对应模式显示切 换。
③ 使能:
Kombinationsknapp,Vissa operationer kräver att du trycker och håller ned aktiveringsknappen för att fungera,Se beskrivningen av varje switch för detaljer.。
④Stor motorströmbrytare:
Använd 3-växlad återställningsbrytare,vänd på den här knappen,Kan styra framåt och bakåt rotation av stora motorer,松手后状态 会保持,Det kommer att finnas en motsvarande display på displayen,↑箭头表示正转,↓箭头表示反转。
⑤ Liten motor framåt/backomkopplare:
Använd 3-växlad självlåsande strömbrytare,vänd på den här knappen,Kan styra den lilla motorn för att röra sig framåt och bakåt,显示屏上会有 对应显示,↑箭头表示前进,↓箭头表示后退。
⑥ 遥控器电源开关:
Det stora motorvarvtalet ändras med cirka 0,2 enheter, Använder multi-turn encoder knopp,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, Snabb rotation kan snabbt ändra det höga motorhastighetsvärdet。
⑦ Liten motoromkopplare:
Använd 3-växlad återställningsbrytare,Vrid denna omkopplare i manuellt läge,Kan styra liten motor för att svänga vänster och höger,松 手后遥控器会自动停止此动作。 I framåtläge,vänd på den här knappen,Det kommer att finnas en motsvarande display på displayen,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 I reträtttillstånd,vänd på den här knappen,Det kommer att finnas en motsvarande display på displayen,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 按住使能,然后扳动此开关,可以进行原地转弯功能,转弯更快。
⑧Hastighetsreglering av stor motor :
Det stora motorvarvtalet ändras med cirka 0,2 enheter, Använder multi-turn encoder knopp,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, Snabb rotation kan snabbt ändra det höga motorhastighetsvärdet。
⑨Små motorvarvtalsreglering:
(直线纠偏)采用多圈编码器旋钮,I manuellt läge,旋钮每转动1格,小电机速度值变化大约0.1个单位,Snabbrotation kan snabbt ändra hastighetsvärdet för den lilla motorn。I automatiskt läge,Tryck på aktiveringsknappen,Rotera sedan 1 bildruta varje gång,Det lilla motorhastighetsgränsvärdet F ändras med cirka 0,1 enhet,Snabbrotation kan snabbt ändra hastighetsgränsvärdet för små motorer。Tryck på aktiveringsknappen,Vrid vredet åt höger,Rak linje korrigeringsdisplay:Df:vänster,Varje vrid på ratten ökar med 1 enhet.;Vrid vredet åt vänster,Rak linje korrigeringsdisplay:Df:rätt,Varje vrid på ratten ökar med 1 enhet.;每个纠偏单位对应电机调速AVI电压0.02V左右。



Produktinstallationssteg
1.Installera mottagaren i det elektriska skåpet genom snap-on på baksidan,或者通过接收器四个角的螺丝孔 将其安装在电柜里。
2.Se vårt mottagarens kopplingsdiagram,Jämför din utrustning på plats,将设备通过导线和接收器 连接。
3.Efter att mottagaren är fixad,Antennen utrustad med mottagaren måste vara ansluten,并且将天线外端安装或 者放置在电柜外部,Det rekommenderas att placera signalen på toppen av det elektriska skåpet.,Det är inte tillåtet att koppla bort antennen,或者将 天线放在电柜内部,可能会导致信号不良无法使用。
4.Sätt slutligen i batterierna i fjärrkontrollen,Dra åt batteriluckan,Slå sedan på fjärrkontrollens strömbrytare,遥控器 显示屏会显示正常工作界面后,Du kan utföra fjärrkontroll。
Mottagarinstallationsstorlek

Mottagare Kopplingsreferensdiagram


Fjärrkontrollparameterinställningar
Ange fjärrkontrollens bakgrundsparametermetod:Flytta lägesomkopplaren till manuellt läge,小电机速度调到25, 或者0、10、20、40、50,Dra framomkopplaren på den stora motorn uppåt 3 gånger i rad,Dra ner 3 gånger i följd;
使 用“小电机调速”旋钮翻页,Efter att ha tryckt på aktivera, vrid på den lilla motorhastighetskontrollen för att ändra parametrarna.; 修 改完之后,Vänd sidan till slutet,Välj Spara och avsluta,Tryck på aktiveringsknappen för att lämna menyn;
Parametrarna är följande: 最 大电流:Stort område för återkoppling av motorström,Inställningsområde 15-200A,Standard 60;
调 速参数:Automatiskt läge liten motor accelererar automatiskt hastigheten,Ju mindre, desto snabbare,Inställningsområde 200-1500, 默认1000;
减 速参数:Ställ in den övre gränsen för tillåtna motorhastighetsändringar,När den aktuella förändringen överskrider detta värde,kommer att sakta ner。 Desto mindre,Vänster och höger motorer bromsar snabbare,Område 05-12,Standard 06;
Börja självlåsande: 加 速度a1:Ju större motor, desto snabbare ökar hastigheten.,Område 00-06,Standard 01;
减 速度a2:Ju högre motorhastigheten är, desto snabbare kommer den att minska.,Område 00-06,Standard 02;
Aktivera hastighetsjustering:Är det nödvändigt att trycka på Enable för att justera hastigheten på små motorer?,00Inaktivera,01aktivera,Standard 01;
Kommer den stora motorn automatiskt att bibehålla självlåsning efter att framåt- och backreglaget släpps?,00inte underhålla,01保 持,Standard 01;
最 大行走:Maximal hastighet för vänster och höger motorer,Område 10-100,Standard 50;
Skärström:Maximal skärström,Skärmen visar IC-värdet,Räckvidd 15-160,Standard 30,屏幕 对应显示IC:30。Den övre gränsen för denna parameter = maximal ström x80 %;
默 认限速:Standardinställningen för liten motors automatiska skärhastighet vid start,Område 00-100,Standard 10,屏幕对 应显示F1.0,Denna parameter är endast korrekt när den maximala promenaden är inställd på 50。
无 线通道:Standard 10,当遥控器信号不稳定,或者现场有信号干扰时,可以修 改这个参数,切换频道,避免干扰;
Hastighetsgränsförskjutning:Övre gräns för automatisk skärhastighet för liten motor,Område 00-200,Standard 60,屏幕对应显 示6.0;Visningsvärde övre gräns = hastighetsgränsförskjutning × 0,1;
最 大主机:Maximal hastighet för stor motor,Område 10-100,Standard 50;
mbus-enhet (krävs):Stort urval av motorväxelriktare,Område 00-03,Standard 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fuji
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robin Kang)
sbus-enhet (krävs):Val av liten motorinvertermodell,Område 00-05,Standard 03;
00-上海协林 01-富士
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robin Kang)
04-安川达 05-暂无
Frekvensomvandlarens parameterinställning
1.Val av kommandokälla:Kommunikationskommandokanal
2.Val av huvudfrekvenskälla:kommunikation ges
3.baudhastighet:19200
4.Dataformat:Ingen kontrollsumma,Dataformat<8-N-1>
5.Lokal adress:Vänster frekvensomformare är inställd på 1,Den högra frekvensomformaren är inställd på 2,Stor motoromriktare är inställd på 3
Bruksanvisning för fjärrkontrollen
1.Maskinen drivs,Fjärrkontroll påslagen,Ange fjärrkontrollens bakgrund,Ställ in bakgrundsparametrarna för fjärrkontrollen,主要 是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步);
2.Ställ in växelriktarparametrarna (hoppa över detta steg om maskintillverkaren har ställt in dem);
3.Växla fjärrkontrollen till manuellt läge,Använd sedan fjärrkontrollen för att flytta maskinen till arbetsläge;
4.I manuellt läge,Ställ in det stora motorns skärströmsinställningsvärde IC,Ställ in maximal motorhastighet;
5.Växla till automatiskt läge,Ställ in den lilla motorns skärhastighetsgräns F-värde;
6.I automatiskt läge,Vrid den stora motoromkopplaren framåt för att starta den stora motorn,然后将小电机开关扳到 前进或后退档,Fjärrkontrollen går in i automatiskt skärläge,Börja skära。



1.Snälla vid rumstemperatur och tryck,Används i torra miljöer,Förlänga livslängden。
2.Undvik att bli våt i regnet、Används i onormala miljöer som blåsor,Förlänga livslängden。
3.Vänligen håll batterifacket och området med metallsplitter rena。
4.Undvik att klämma och tappa fjärrkontrollen, vilket kan orsaka skada.。
5.Används inte länge,Ta bort batteriet,Och lagra fjärrkontrollen och batteriet på en ren och säker plats。
6.Var uppmärksam på fuktsäkert och chocksäkert under lagring och transport。

1.Läs instruktionerna för användning i detalj före användning,Icke-professionell personal är förbjuden。
2.Byt batteriet i tid när batteriet är för lågt,Undvik fel orsakade av otillräcklig batteriström som gör att fjärrkontrollen inte fungerar.。
3.Om reparation krävs,Kontakta tillverkaren,Om skador orsakade av självreparation,Tillverkaren kommer inte att ge en garanti。
(备注:产品升级或存在升级情况,选购产品时请联系销售人员获取最新产品情况)
