Специалният безжичен електронен ръчен колело за вертикална кола на CNC е подходящ за CNC системи от множество марки.
Безжично електронно ръчно колело DWGP
Описание


无线电子手轮是用于数控机床手动引导、позиция、Операция за удар。该产品采用无线传输技术,Елиминира традиционните пролетни тел връзки,Намалете повредите на оборудването, причинени от кабели,免去电缆拖动,Недостатъци като петна от масло,По -удобна работа。广泛适用于龙门加工中心、龙门立式车床、数控齿轮加工机床等数控机床,И може да бъде адаптиран към различни системи на ЦПУ на пазара,Например, Siemens、Mitsubishi、Фанако、Ново поколение марки CNC системи。

1.Приемете 433MHz безжична комуникационна технология,Безжична работа разстояние 80 метра;
2.Приемайте функция за автоматична честота на скачане,Използвайте 32 комплекта безжични дистанционни контроли едновременно,Няма ефект един върху друг;
3.Подкрепете бутона за аварийно спиране,并且手轮关机后,操作急停按钮依然有效;
4.支持6个自定义按钮,Превключване на изход на IO сигнал;
5.支持6轴控制,可定制7-12轴控制;
6.Поддържа 3-степенна мултипликаторна контрола,可定制4档倍率控制;
7.Поддръжка на функцията за активиране на бутона,Може да изведе количеството на превключвателя IO сигнал,Можете също да контролирате избора на оста、Увеличение и енкодер;
8.Поддържа избора и увеличението на Axis, за да променя типа кодиране чрез софтуер;
9.Подкрепете импулсен енкодер,Спецификация 100 импулса/кръг;
10.Поддържа стандартно зареждане Type-C,5Спецификации за зареждане на V-2A,内置电池规格14500/1100mAh。

| Ръчен терминал работно напрежение и ток | 3.7V/16mA |
| Акумулаторни спецификации на батерията |
3.7V/14500/1100mah
|
| Ръчен обхват на алармата с ниско напрежение |
<3.35V
|
| Напрежение на захранването на приемника |
DC5V-24V/1A
|
| Приемник авариен стоп на натоварване на натоварването на изхода | AC125V-1A/DC30V-2A |
| Приемникът позволява обхват на изходното натоварване | AC125V-1A/DC30V-2A |
| Приемник Персонализиран диапазон на натоварване на бутона на бутона | DC24V/50MA |
| Оста на приемника избира обхвата на изходното натоварване | DC24V/50MA |
| Обхват на натоварването на изходното натоварване на приемника | DC24V/50MA |
| Ръчно предавателна мощност | 15DBM |
| Приемникът получава чувствителност |
-100DBM
|
| Честота на безжична комуникация | 433MHz Band |
| Разстояние за безжична комуникация | Достъпно разстояние 80 метра |
| Работна температура | -25℃<X<55℃ |
| Височина против падане | 1(米) |
| Персонализирайте броя на бутоните |
6(个)
|
| 产品重量 | 517.5(g) |
| 产品尺寸 | 185*87*68(mm) |


Коментари:
①急停按钮:
Натиснете бутона за аварийно спиране,Две групи от аварийни стопове IO изходи на приемника са изключени,И всички функции на ръчното колело са невалидни。Освободете аварийното спиране,Изходът за аварийна спирка IO е затворен на приемника,Всички функции на ръчното колело се възстановяват;并且在手轮关闭电源后,Натиснете бутона за аварийно спиране,接收器的急停IO输出依然生效。
Бутон:
Натиснете бутона за активиране от двете страни,Две групи на приемника позволяват проводимост на IO изхода,松开使能按钮,Активирайте прекъсването на изхода IO;И изберете множеството в оста на превключване,И преди да разклати ръчния колело,需要按住使能按钮才有效;Тази функция може да бъде анулирана чрез конфигуриране на софтуера。
③轴选开关(电源开关):
Натиснете и задръжте бутона за активиране,Превключването на превключвателя за избор на оста може да превключва подвижната ос, контролирана от ръчния колело。将此开关从OFF档切换到任意轴,Захранване на ръчно колело。
④脉冲编码器:
Натиснете и задръжте бутона за активиране,Разтърсвайки импулсен енкодер,Изпратете импулсен сигнал,Контролирайте движението на шахтата на машината。
⑤电量灯:
手轮电量显示,全亮代表电量满,全灭代表未开机或者没有电,左边第一格电量闪烁,代表电量过低,Моля, таксувайте го навреме。
⑥信号灯:
信号灯亮,代表正在操作手轮,并且信号正常;信号灯不亮代表当前没有操作,或者正在操作,但是无线信号未连接。
Butons бутони:
6Персонализирани бутони,Всеки бутон съответства на изходна точка на IO на приемника。
⑧倍率开关:
Натиснете и задръжте бутона за активиране,Превключете превключвателя за увеличение,Мултипликаторът може да бъде превключен чрез управление на ръчно колело。
⑨充电口:
Вградена акумулаторна батерия,Зареждане с зарядно за спецификация TYPE-C,Зареждане на напрежение 5V,充电电流1A-2A;Време за зареждане 3-5 часа。 При зареждане,Светлината на батерията мига,Показва зареждане,След пълно,Дисплеят на батерията е пълен,Без мига。



Стъпки за инсталиране на продукта:
1.Инсталирайте приемника в електрическия шкаф през Snap-on на гърба,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
1.Инсталирайте приемника в електрическия шкаф през Snap-on на гърба,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Обърнете се към нашата схема за окабеляване на приемник,Сравнете вашето оборудване на място,将设备通过线缆和接收器
连接。
3.След като приемникът е фиксиран,Антената, оборудвана с приемника, трябва да бъде свързана,并且将天线外端安装或者放置在电柜外部,Препоръчва се да поставите сигнала в горната част на електрическия шкаф.,Не е позволено да се изключи антената,或者将天线放在电柜内部,Това може да доведе до неизползваем сигнал。
4.Накрая включете превключвателя за захранване на ръчно колело,Можете да управлявате машината за дистанционно управление на ръчно колело。
Размер на инсталирането на приемник:

Референтна диаграма на проводника на приемника:


1.Машината се захранва,Приемникът се захранва,Работната светлина на приемника е включена,无线电子手轮安装好电
池,Затегнете капака на батерията,Включете безжичния електронен превключвател за захранване на ръчно колело,Захранване на ръчно колело;
2.Изберете оста:Натиснете и задръжте бутона за активиране,Превключвател за избор на оси,Изберете оста, която искате да работите;
3.Изберете множителя:Натиснете и задръжте бутона за активиране,Превключете превключвателя за увеличение,Изберете мултипликатора, от който се нуждаете;
4.Преместете оста:Натиснете и задръжте бутона за активиране,Изберете оста и превключвайте,Изберете превключвателя за множители,然后转动脉冲编
码器,Завъртете оста на движение напред напред напред,Обърнете отрицателната ос на движение обратно на часовниковата стрелка;
5.Натиснете и задръжте всеки персонализиран бутон,Съответният изход на бутона IO на приемника е включен,Изходът на бутона за освобождаване Close;
6.Натиснете бутона за аварийно спиране,Приемникът изключва аварийния стоп IO изход,Функцията за ръчно колело се проваля,释放急停按
钮,Аварийно спиране IO изход е затворен,Възстановяване на функцията на ръчно колело;
7.Не работи на ръчното колело за известно време,Ръчното колело автоматично влиза в режим на сън,Намаляване на консумацията на енергия,Когато използвате отново,
Ръчното колело може да бъде активирано чрез натискане на бутона за активиране;
8.Не използвайте ръчното колело за дълго време,Препоръчва се да изберете ръкостискането към OFF предавка,Изключете ръчния колело,延长
电池使用时间。


①:DWGP代表外观款式
②:Параметри на импулсен изход:
01:Показва, че импулсният изходен сигнал е a、Б;Импулсно напрежение 5V;Импулсен номер 100ppr;
02:Показва, че импулсният изходен сигнал е a、Б;Импулсно напрежение 12V;Импулсен номер 25PPR;
03:Показва, че импулсният изходен сигнал е a、Б、A--、B--;Импулсно напрежение 5V;Импулсен номер 100ppr;
04:Показва ниско ниво на изхода на отворена верига NPN,Импулсният изходен сигнал е a、Б;Импулсен номер 100ppr;
05:Показва изход на източника на PNP на високо ниво,Импулсният изходен сигнал е a、Б;Импулсен номер 100ppr;
③:Представлява броя на осите за превключвател за избор на оста,6代表6轴,7代表7轴,以此类推;
④:Представлява типа на сигнала за превключвател за избор на оста,A представлява изходен сигнал от точка до точка,B представлява кодирания изходен сигнал;
⑤:Представлява типа на сигнала на превключвателя за увеличение,A представлява изходен сигнал от точка до точка,B представлява кодирания изходен сигнал;
⑥:Представлява броя на персонализираните бутони,6代表6个自定义按钮;
⑦:Представителна система за захранване на ръчно колело,05Представлява 5V захранване,24代表24V供电。

| Ситуация на вина | Възможна причина | Методи за отстраняване на неизправности |
|
Изключете изключването,
Не може да се включи,
Захранващата светлина не светва
|
1.Ръчното колело не е инсталирано с батерия
Или инсталацията на батерията е ненормална
2.Недостатъчна мощност на батерията
3.Отказ на ръчно колело
|
1.Проверете инсталирането на батерия на ръчно колело
2.给手轮充电
3.Свържете се с производителя, за да се върнете във фабриката за поддръжка
|
|
Зареждане на ръчно колело,
Няма отговор на операцията,
По време на работа,手轮信号灯不亮
|
1.Приемникът не се захранва
2.Антената на приемника не е инсталирана
3.Разстоянието между дистанционното управление и машината е твърде далеч
4.Екологична намеса
5.Enable не се натиска и се държи, докато ръчното колело се управлява
Бутон
|
1.Проверете захранването на приемника
2.Инсталирайте антената на приемника,并将天
线外端安装在电柜外面固定
3.Работа на нормално разстояние
4.① Оптимизирайте окабеляването на електрическия шкаф,Приемник
天线走线尽量远离220V及以
上线路②接收器电源尽量使
用独立开关电源供电,и
电源线增加电源隔离模块和
磁环,Увеличете способността за борба с взаимодействието
|
|
Зареждане на ръчно колело,
Светлината на батерията мига
|
1.Недостатъчна мощност на батерията
2.Инсталиране на батерията или лош контакт
|
1.给手轮充电
2.Проверете инсталирането на батерията,以及
电池仓内两端金属片是否干
Няма чужди предмети,Почистете го
|
|
Натиснете бутона с ръчно колело,
Или обърнете превключвателя,
или разклатете енкодера на пулс
Няма отговор
|
1.Превключвател/бутон/импулсен енкодер
Повреда повреда
2.Повреда на увреждането на приемника
|
1.Гледайте превключвателя или натиснете бутона
или при разклащане на енкодера на импулса,手轮
的信号灯是否闪亮,Не ярко
Превключвател или бутон или повреда на енкодера,
Върнете се към поддръжката на фабриката;Светлината означава нормално,Проверка
Проверете дали окабеляването на приемника е правилно
2.Върнете се към поддръжката на фабриката
|
|
След като приемникът се включи,
Няма светлина върху приемника
|
1.Аномалия на захранването
2.Грешка в окабеляването на мощността
3.Повреда на приемника
|
1.Проверете дали захранването има напрежение,
Напрежението отговаря ли на изискванията
2.Проверете дали положителните и отрицателните полюси на захранването са свързани обратно
3.Върнете се към поддръжката на фабриката
|

1.Моля, при стайна температура и налягане,Използва се в суха среда,Удължаване на живота на експлоатацията;
2.Моля, избягвайте да се намокрите под дъжда、Използва се в ненормални среди като мехури,Удължаване на живота на експлоатацията;
3.Моля, дръжте ръчното колело чисто,Удължаване на живота на експлоатацията;
4.Моля, избягвайте притискане、Падане、Блъскане и т.н.,Предотвратяване;
5.Не се използва за дълго време,Моля, съхранявайте ръчното колело на чисто и безопасно място;
6.Обърнете внимание на устойчивостта на влага и шок по време на съхранение и транспортиране。

1.Моля, прочетете инструкциите за използване подробно преди употреба,Непрофесионалният персонал е забранен;
2.电量过低时请及时充电,Избягвайте грешки, причинени от недостатъчна мощност, което води до това, че ръчното колело не може да работи;
3.Ако се изисква ремонт,Моля, свържете се с производителя,Ако щети, причинени от самоотвъртене,Производителят няма да предостави гаранция。
