Автоматично рязане безжично дистанционно управление за въже за въже
DH12S-2R-LD-485 Кръстовища въже за рязане на режещо дистанционно управление
Описание


Дистанционното управление за автоматично рязане на верижни телени триони е подходящо за машини за рязане на верижни телени триони,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器,以及大电机变频调速启动和前后左右方向控制 器。А работният ток на големия моторен инвертор може да се чете чрез протокола 485-Modbus RTU,启动通 过大电机电流的分析对比,Автоматично регулирайте скоростите на лявата и дясната писта в реално време,Реализирайте функцията за автоматично рязане。

1.Приемете 433MHz безжична комуникационна технология,Безжично работно разстояние 100 метра。
2.Приемайте функция за автоматична честота на скачане,Използвайте 32 комплекта безжични дистанционни контроли едновременно,Няма ефект един върху друг。
3.支持所有带485-Modbus RTU协议的变频器,В момента адаптираните марки инвертори включват: Шанхай Сиелин、Фуджи、Хуейчуан、Zhongchen、INVT、Ясукава Тацу。Ако марката не е адаптирана, моля свържете се с нас за персонализиране.。
4.支持大电机变频器启动、调速、Текущо четене。
5.Поддръжка на ляво и дясно регулиране на скоростта на инверторния робот、стартирайте、Преден и заден ляв и десен контрол。
6.Поддръжка на лява и дясна линейна корекция на инвертор за обхождане,Дръжте машината в права линия。
7.Поддържа функция за автоматично рязане на тел,Според информацията за големия ток на двигателя,Автоматично регулирайте скоростите на лявата и дясната писта в реално време。
8.Също така е съвместим с директен IO изход за управление на стартиране и спиране на двигателя.,Аналоговият изход за напрежение контролира скоростта на двигателя。




Коментари: ①Дисплей на екрана:

②Превключвател на режима:
Приемете 2-скоростен превключвател,Може да превключва между автоматичен и ръчен режим,显示屏上会有对应模式显示切 换。
③ 使能:
Комбиниран бутон,Някои операции изискват натискане и задържане на бутона за активиране, за да работят,Вижте описанието на всеки превключвател за подробности.。
④Голям превключвател на двигателя:
Приемете 3-степенен превключвател за нулиране,завъртете този ключ,Може да контролира въртенето напред и назад на големи двигатели,松手后状态 会保持,На дисплея ще има съответен дисплей,↑箭头表示正转,↓箭头表示反转。
⑤Превключвател за движение напред/назад с малък двигател:
Приемете 3-степенен самозаключващ се превключвател,завъртете този ключ,Може да управлява малкия мотор за движение напред и назад,显示屏上会有 对应显示,↑箭头表示前进,↓箭头表示后退。
⑥ 遥控器电源开关:
Стойността на голямата скорост на двигателя се променя с приблизително 0,2 единици, Използване на многооборотно копче на енкодера,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, Бързото въртене може бързо да промени голямата стойност на скоростта на двигателя。
⑦Превключвател за малък двигател:
Приемете 3-степенен превключвател за нулиране,Завъртете този ключ в ръчен режим,Може да управлява малък мотор за завиване наляво и надясно,松 手后遥控器会自动停止此动作。 В предно състояние,завъртете този ключ,На дисплея ще има съответен дисплей,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 В състояние на отстъпление,завъртете този ключ,На дисплея ще има съответен дисплей,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 按住使能,然后扳动此开关,可以进行原地转弯功能,转弯更快。
⑧Регулиране на скоростта на голям двигател :
Стойността на голямата скорост на двигателя се променя с приблизително 0,2 единици, Използване на многооборотно копче на енкодера,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, Бързото въртене може бързо да промени голямата стойност на скоростта на двигателя。
⑨Регулиране на скоростта на малък двигател:
(直线纠偏)采用多圈编码器旋钮,В ръчен режим,旋钮每转动1格,小电机速度值变化大约0.1个单位,Бързото въртене може бързо да промени стойността на скоростта на малкия мотор。В автоматичен режим,Натиснете бутона за активиране,След това завъртете 1 кадър всеки път,Граничната стойност на скоростта на малкия двигател F се променя с около 0,1 единици,Бързото въртене може бързо да промени граничната стойност на скоростта на малки двигатели。Натиснете бутона за активиране,Завъртете копчето надясно,Дисплей за коригиране на права линия:Df:вляво,Всяко завъртане на копчето се увеличава с 1 единица.;Завъртете копчето наляво,Дисплей за коригиране на права линия:Df:Точно,Всяко завъртане на копчето се увеличава с 1 единица.;每个纠偏单位对应电机调速AVI电压0.02V左右。



Стъпки за инсталиране на продукта
1.Инсталирайте приемника в електрическия шкаф през Snap-on на гърба,或者通过接收器四个角的螺丝孔 将其安装在电柜里。
2.Обърнете се към нашата схема за окабеляване на приемник,Сравнете вашето оборудване на място,将设备通过导线和接收器 连接。
3.След като приемникът е фиксиран,Антената, оборудвана с приемника, трябва да бъде свързана,并且将天线外端安装或 者放置在电柜外部,Препоръчва се да поставите сигнала в горната част на електрическия шкаф.,Не е позволено да се изключи антената,或者将 天线放在电柜内部,可能会导致信号不良无法使用。
4.Накрая поставете батериите в дистанционното управление,Затегнете капака на батерията,След това включете захранването на дистанционното управление,遥控器 显示屏会显示正常工作界面后,Можете да извършвате дистанционно управление。
Размер на инсталирането на приемник

Референтна диаграма на проводника на приемника


Настройки на параметрите на дистанционното управление
Въведете метода на параметрите на фона на дистанционното управление:Преместете превключвателя за режим на ръчен режим,小电机速度调到25, 或者0、10、20、40、50,Издърпайте превключвателя за въртене напред на големия мотор нагоре 3 пъти подред,Издърпайте надолу 3 пъти последователно;
使 用“小电机调速”旋钮翻页,След като натиснете активиране, завъртете малкото копче за управление на скоростта на двигателя, за да промените параметрите.; 修 改完之后,Обърнете страницата до края,Изберете Запазване и изход,Натиснете бутона за активиране, за да излезете от менюто;
Параметрите са както следва: 最 大电流:Голям обхват на обратната връзка по тока на двигателя,Диапазон на настройка 15-200A,По подразбиране 60;
调 速参数:Автоматичен режим малък мотор автоматично ускорява скоростта,Колкото по-малък, толкова по-бърз,Диапазон на настройка 200-1500, 默认1000;
减 速参数:Задайте горната граница за разрешените промени на скоростта на двигателя,Когато текущата промяна надвиши тази стойност,ще се забави。 По-малкият,Левият и десният мотор забавят по-бързо,Диапазон 05-12,По подразбиране 06;
Започнете самозаключването: 加 速度a1:Колкото по-голям е моторът, толкова по-бързо се увеличава скоростта.,Диапазон 00-06,По подразбиране 01;
减 速度a2:Колкото по-голяма е скоростта на двигателя, толкова по-бързо ще намалява.,Диапазон 00-06,По подразбиране 02;
Активиране на регулиране на скоростта:Необходимо ли е да натиснете Enable, за да регулирате скоростта на малки двигатели?,00Деактивиране,01активирайте,По подразбиране 01;
Големият мотор ще поддържа ли автоматично самозаключване след освобождаване на превключвателя за напред и назад?,00не поддържат,01保 持,По подразбиране 01;
最 大行走:Максимална скорост на левия и десния двигател,Диапазон 10-100,По подразбиране 50;
Ток на рязане:Максимален ток на рязане,Екранът показва стойността на IC,Диапазон 15-160,По подразбиране 30,屏幕 对应显示IC:30。Горната граница на този параметър = максимален ток x80%;
默 认限速:Автоматичната скорост на рязане на малък мотор по подразбиране при стартиране,Диапазон 00-100,По подразбиране 10,屏幕对 应显示F1.0,Този параметър е точен само когато максималната разходка е зададена на 50。
无 线通道:По подразбиране 10,当遥控器信号不稳定,或者现场有信号干扰时,可以修 改这个参数,切换频道,避免干扰;
Ограничение на ограничението на скоростта:Горна граница на автоматична скорост на рязане с малък двигател,Диапазон 00-200,По подразбиране 60,屏幕对应显 示6.0;Горна граница на показаната стойност = отместване на ограничението на скоростта × 0,1;
最 大主机:Максимална скорост на голям двигател,Диапазон 10-100,По подразбиране 50;
mbus устройство (задължително):Голям избор на модели инверторни двигатели,Диапазон 00-03,По подразбиране 03;
00-Шанхай Ксиелин 01-Фуджи
02-英威腾 03-汇川(众辰、Робин Канг)
sbus устройство (задължително):Избор на модел инверторен двигател с малък двигател,Диапазон 00-05,По подразбиране 03;
00-上海协林 01-富士
02-英威腾 03-汇川(众辰、Робин Канг)
04-安川达 05-暂无
Настройка на параметрите на честотния преобразувател
1.Избор на източник на команда:Комуникационен команден канал
2.Избор на източник на основна честота:дадено съобщение
3.скорост на предаване:19200
4.Формат на данните:Няма контролна сума,Формат на данните<8-N-1>
5.Местен адрес:Левият честотен преобразувател е настроен на 1,Десният честотен преобразувател е настроен на 2,Инверторът на големия двигател е настроен на 3
Инструкции за работа с дистанционно управление
1.Машината се захранва,Дистанционно управление включено,Въведете фона на дистанционното управление,Задайте фоновите параметри на дистанционното управление,主要 是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步);
2.Задайте параметрите на инвертора (пропуснете тази стъпка, ако ги е задал производителят на машината);
3.Превключете дистанционното управление на ръчен режим,След това използвайте дистанционното управление, за да преместите машината в работна позиция;
4.В ръчен режим,Задайте стойността на настройката на големия ток на рязане на двигателя IC,Задайте максималната скорост на двигателя;
5.Преминете към автоматичен режим,Задайте стойността F на ограничението на скоростта на рязане на малкия двигател;
6.В автоматичен режим,Завъртете превключвателя на големия мотор напред, за да стартирате големия мотор,然后将小电机开关扳到 前进或后退档,Дистанционното управление влиза в автоматичен режим на рязане,Започнете да режете。



1.Моля, при стайна температура и налягане,Използва се в суха среда,Удължаване на живота на експлоатацията。
2.Моля, избягвайте да се намокрите под дъжда、Използва се в ненормални среди като мехури,Удължаване на живота на експлоатацията。
3.Моля, поддържайте отделението за батерията и зоната с метални шрапнели чисти。
4.Моля, избягвайте да стискате и изпускате дистанционното управление, което може да причини повреда.。
5.Не се използва за дълго време,Моля, извадете батерията,И съхранявайте дистанционното управление и батерията на чисто и безопасно място。
6.Обърнете внимание на устойчивостта на влага и шок по време на съхранение и транспортиране。

1.Моля, прочетете инструкциите за използване подробно преди употреба,Непрофесионалният персонал е забранен。
2.Моля, сменете батерията във времето, когато батерията е твърде ниска,Избягвайте грешки, причинени от недостатъчно захранване на батерията, което води до неработоспособност на дистанционното управление.。
3.Ако се изисква ремонт,Моля, свържете се с производителя,Ако щети, причинени от самоотвъртене,Производителят няма да предостави гаранция。
(备注:产品升级或存在升级情况,选购产品时请联系销售人员获取最新产品情况)
