Automatisk skæring af trådløs fjernbetjening til crawler reb sav
DH12S-2R-LD-485 crawler reb så skære fjernbetjening
Beskrivelse
Crawler Wire Saw Automatic Cutting Remote Control er velegnet til Crawler Wire Sav Saving Machines,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器,以及大电机变频调速启动和前后左右方向控制 器。Og den arbejdstrøm for den store motorinverter kan læses gennem 485-Modbus RTU-protokollen,启动通 过大电机电流的分析对比,Juster automatisk venstre og højre sporhastigheder i realtid,Indse automatisk skærefunktion。
1.Vedtage 433MHz trådløs kommunikationsteknologi,Trådløs driftsafstand 100 meter。
2.Vedtag automatisk frekvenshoppingfunktion,Brug 32 sæt trådløse fjernbetjeninger på samme tid,Ingen effekt på hinanden。
3.支持所有带485-Modbus RTU协议的变频器,De aktuelt tilpassede invertermærker inkluderer: Shanghai Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、Invt、Yasukawa Tatsu。Hvis mærket ikke er tilpasset, bedes du kontakte os for tilpasning.。
4.支持大电机变频器启动、调速、Nuværende læsning。
5.Understøtter hastighedsregulering af venstre og højre crawler -invertere、Start op、Foran, ryg, venstre og højre kontrol。
6.Understøtter lineær afvigelseskorrektion af venstre og højre crawler -invertere,Hold maskinen kørt i en lige linje。
7.Understøtter automatisk skærefunktion af ledningsav,I henhold til de store motoriske aktuelle oplysninger,Juster automatisk venstre og højre sporhastigheder i realtid。
8.Det understøtter også direkte IO-output til at kontrollere motorens start-stop,Analog spændingsudgang styrer motorhastighed。
Kommentarer: ① skærmvisning:
②Mode switch:
Brug 2-trins switch,Du kan skifte mellem automatiske og manuelle tilstande,显示屏上会有对应模式显示切 换。
③ 使能:
Kombinationsknapper,Nogle operationer kræver, at du trykker og holder knappen Aktivér for at betjene,Se instruktionerne for hver switch。
④ Stor motorkontakt:
Brug 3-trins nulstillingskontakt,Drej denne switch,Kan kontrollere fremad og vende rotation af store motorer,松手后状态 会保持,Der vil være en tilsvarende skærm på displayet,↑箭头表示正转,↓箭头表示反转。
⑤Small Motor Forward/Reverse Switch:
Vedtage 3-trins selvlåsende switch,Drej denne switch,Kan kontrollere den lille motor for at bevæge sig fremad og bagud,显示屏上会有 对应显示,↑箭头表示前进,↓箭头表示后退。
⑥ 遥控器电源开关:
Den store motorhastighedsværdi ændres med cirka 0,2 enheder, Brug multi-sving-kodeknap,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, Hurtig rotation kan hurtigt ændre den store motorhastighedsværdi。
⑦ Small Motor Turn Switch:
Brug 3-trins nulstillingskontakt,Drej denne switch i manuel tilstand,Kan kontrollere den lille motores venstre og højre drejning,松 手后遥控器会自动停止此动作。 I Advance State,Drej denne switch,Der vil være en tilsvarende skærm på displayet,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 I tilbagetrækningstilstand,Drej denne switch,Der vil være en tilsvarende skærm på displayet,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 按住使能,然后扳动此开关,可以进行原地转弯功能,转弯更快。
⑧hastighedsregulering af stor motor :
Den store motorhastighedsværdi ændres med cirka 0,2 enheder, Brug multi-sving-kodeknap,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, Hurtig rotation kan hurtigt ændre den store motorhastighedsværdi。
⑨Mall Motor Speed Regulation:
(直线纠偏)采用多圈编码器旋钮,I manuel tilstand,旋钮每转动1格,小电机速度值变化大约0.1个单位,Hurtig rotation kan hurtigt ændre hastighedsværdien af den lille motor。I automatisk tilstand,Tryk på knappen Aktiver,Drej derefter 1 ramme hver gang,Den lille motoriske hastighedsgrænseværdi ændringer med ca. 0,1 enhed,Hurtig rotation kan hurtigt ændre hastighedsgrænseværdien for små motorer。Tryk på knappen Aktiver,Drej til højre drejeknap,Lineær korrektionsdisplay:Df:venstre,Tilføj 1 enhed pr. Enhedsknap;Drej til venstre drejeknap,Lineær korrektionsdisplay:Df:højre,Tilføj 1 enhed pr. Enhedsknap;每个纠偏单位对应电机调速AVI电压0.02V左右。
Produktinstallationstrin
1.Installer modtageren i det elektriske skab gennem snap-on på bagsiden,或者通过接收器四个角的螺丝孔 将其安装在电柜里。
2.Se vores modtagerledningsdiagram,Sammenlign dit udstyr på stedet,将设备通过导线和接收器 连接。
3.Efter modtageren er fast,Antennen udstyret med modtageren skal være tilsluttet,并且将天线外端安装或 者放置在电柜外部,Det anbefales at placere signalet på toppen af det elektriske skab.,Det er ikke tilladt at afbryde antennen,或者将 天线放在电柜内部,可能会导致信号不良无法使用。
4.Til sidst skal du installere batterierne i fjernbetjeningen,Spænd batteridækslet,Tænd derefter den fjernbetjeningsafbryder,遥控器 显示屏会显示正常工作界面后,Du kan udføre fjernbetjening。
Modtagerinstallationsstørrelse
Modtager ledningsreferencediagram
Fjernbetjeningsparameterindstillinger
Metode til indtastning af baggrundsparameteren for fjernbetjeningen:Tilstandskontakten omdannes til manuel tilstand,小电机速度调到25, 或者0、10、20、40、50,Den fremadrettede switch af den store motor vendes opad i 3 på hinanden følgende gange,Vend nedad 3 gange i træk;
使 用“小电机调速”旋钮翻页,Tryk på Aktivér og drej den lille motorhastighedsknap for at ændre parametrene; 修 改完之后,Drej siden til slutningen,Vælg Gem for at afslutte,Tryk på knappen Aktiver for at afslutte menuen;
Parametrene er som følger: 最 大电流:Stor motorstrøms feedbackværdiområde,Indstilling af interval 15-200A,Standard 60;
调 速参数:Automatisk tilstand lille motor accelererer hurtigt og langsomt,Jo mindre jo hurtigere,Indstilling af rækkevidde 200-1500, 默认1000;
减 速参数:Indstil den øvre grænse, der tillader ændring af motorhastighed,Når de aktuelle ændringer overstiger denne værdi,Vil bremse。 Jo mindre,Jo hurtigere venstre og højre motorer bremser,Område 05-12,Standard 06;
Start selvlåsning: 加 速度a1:Jo større motorhastigheden stiger hurtigere,Område 00-06,Standard 01;
减 速度a2:Jo større motorhastigheden er, jo hurtigere falder den,Område 00-06,Standard 02;
Aktivér hastighedsregulering:Er det nødvendigt at presse hastigheden på den lille motor for at aktivere den?,00Ikke aktiveret,01Aktivér,Standard 01;
Om den fremadrettede og omvendte switch af den store motor automatisk forbliver selvlåst, når den er frigivet,00Hold det ikke,01保 持,Standard 01;
最 大行走:Maksimal motorhastighed,Område 10-100,Standard 50;
Skære strøm:Maksimal skærestrøm,Skærmen viser IC -værdi,Område 15-160,Standard 30,屏幕 对应显示IC:30。Øvre grænse for denne parameter = maksimal strøm x80%;
默 认限速:Standard lille motorisk automatisk skærehastighed,Område 00-100,Standard 10,屏幕对 应显示F1.0,Denne parameter er kun nøjagtig, når den maksimale gåtur er indstillet til 50。
无 线通道:Standard 10,当遥控器信号不稳定,或者现场有信号干扰时,可以修 改这个参数,切换频道,避免干扰;
Hastighedsgrænse forskydning:Minimum automatisk skærehastighedsgrænse for lille motor,Område 00-200,Standard 60,屏幕对应显 示6.0;Vis værdien øvre grænse = hastighedsgrænse offset × 0,1;
最 大主机:Stor motor maksimal hastighed,Område 10-100,Standard 50;
MBUS -udstyr (påkrævet):Valg af stor motorfrekvensomformeringsmodel,Område 00-03,Standard 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fuji
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robincon)
SBUS -udstyr (påkrævet):Lille motorfrekvensomformeringsmodeludvælgelse,Område 00-05,Standard 03;
00-上海协林 01-富士
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robincon)
04-安川达 05-暂无
Inverter -parameterindstillinger
1.Valg af kommandokilde:Kommunikationskommandekanal
2.Valg af hovedfrekvenskilde:Kommunikation givet
3.Baud rate:19200
4.Dataformat:Ingen verifikation,Dataformat<8-N-1>
5.Lokal adresse:Venstrefrekvensomformeren er indstillet til 1,Den rigtige frekvensomformer er indstillet til 2,Den store motorfrekvensomformer er indstillet til 3
Instruktioner af fjernbetjening
1.Maskinen er drevet,Fjernbetjening tændte,Indtast fjernbetjeningsbaggrund,Indstil baggrundsparametrene for fjernbetjeningen,主要 是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步);
2.Indstil inverterparametrene (spring dette trin over, hvis maskinproducenten har indstillet dem);
3.Skift fjernbetjening til manuel tilstand,Brug derefter fjernbetjeningen til at flytte maskinen til arbejdspositionen;
4.I manuel tilstand,Indstil den store motorskæring af aktuelle indstillingsværdi IC,Indstil den maksimale motorhastighed;
5.Skift til automatisk tilstand,Indstil den lille motorskærehastighedsgrænse F -værdi;
6.I automatisk tilstand,Drej den store motorkontakt for at gå videre for at starte den store motor,然后将小电机开关扳到 前进或后退档,Fjernbetjening går ind i automatisk skæretilstand,Begynd at skære。
1.Venligst ved stuetemperatur og tryk,Brugt i tørre miljøer,Forlænge levetiden。
2.Undgå at blive våd i regnen、Brugt i unormale miljøer såsom blemmer,Forlænge levetiden。
3.Hold batterirummet og det metalgrydsområde rent。
4.Undgå at klemme og droppe fjernbetjeningen, hvilket kan forårsage skade.。
5.Ikke brugt i lang tid,Fjern batteriet,Og opbevar fjernbetjening og batteri på et rent og sikkert sted。
6.Vær opmærksom på fugtbeskyttet og stødfast under opbevaring og transport。
1.Læs instruktionerne til brug i detaljer inden brug,Ikke-professionelt personale er forbudt。
2.Udskift batteriet i det tid, hvor batteriet er for lavt,Undgå fejl forårsaget af utilstrækkelig batterikraft, der får fjernbetjeningen til at være ubrugelig.。
3.Hvis reparation er påkrævet,Kontakt producenten,Hvis skader forårsaget af selvreparation,Producenten giver ikke en garanti。
(备注:产品升级或存在升级情况,选购产品时请联系销售人员获取最新产品情况)