LXWGP-ETS-SIEMENS WIRED ELECTRONIC HANDWHEEL
Paglalarawan


电子手轮是用于数控机床手动引导、posisyon、Operasyon ng welga。Ang modelong ito ng electronic handwheel ay isang Siemens wired electronic handwheel na may tunay na pagpapakita.,Ang handwheel ay konektado sa x130 interface ng Siemens system sa pamamagitan ng isang network cable.,Basahin ang mga coordinate ng system at ipakita ang mga ito sa pagpapakita ng LCD ng handwheel sa pamamagitan ng komunikasyon ng protocol ng S7.,At ang pagpili ng sistema ng control ng handwheel ay maaaring gawin sa pamamagitan ng komunikasyon.、pagpapalaki、Pindutan at iba pang mga signal。

1.采用6芯航空插头线缆连接,手轮线缆长度10米。
2.手轮屏幕可以显示系统工件坐标、机械坐标、进给速度、轴选、倍率等信息。
3.Suportahan ang pindutan ng Emergency Stop,Ang paglipat ng dami ng signal ng IO,手轮关机急停依然有效。
4.支持6个自定义按钮,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
5.支持6或8轴控制,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
6.支持3或4档倍率控制,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
7.Suportahan ang Pulse Encoder,100Pulso/bilog,可以通过AB脉冲接线输出信号给系统。
8.Suportahan ang Siemens S7 Protocol,Suporta sa Siemens 828d、840DSL、Isa at iba pang mga sistema ng modelo。

| 手轮工作电源电压 | DC24V/1A |
| Boltahe ng supply ng power ng tatanggap | DC24V/1A |
| 接收器IO输出负载范围 |
DC24V
|
| 手轮端线缆长度 |
10m
|
| 接收器端线缆长度 |
1m
|
| 接收器端网线长度 |
3m
|
| Temperatura ng pagpapatakbo |
-25℃<X<55℃
|
| Taas ng anti-pagkahulog |
1m
|
| Ipasadya ang bilang ng mga pindutan | 6Indivual |
| Laki ng produkto | 233*90.7*77.4(Mm) |


Mga komento:
①急停按钮:
Pindutin ang pindutan ng Emergency Stop,Dalawang pangkat ng emergency stop IO output sa tatanggap ay na -disconnect,At ang lahat ng mga pag -andar ng handwheel ay hindi wasto。
释放急停后,Ang Emergency Stop IO output ay sarado sa tatanggap,Ang lahat ng mga pag -andar ng handwheel ay naibalik。
②屏幕显示:

PLC:0000代表网线没有连通,PLC:1010代表网线和PLC系统连接成功,
PLC:1110代表手轮写入系统数据成功,PLC:0001代表连接电脑成功。
③自定义按钮:
6Pasadyang mga pindutan,Ang bawat pindutan ay tumutugma sa isang IO output point sa tatanggap,也通过通信与系统连接。
④轴选开关:
Ang paglipat ng switch ng pagpili ng axis ay maaaring lumipat sa paglipat ng axis na kinokontrol ng handwheel。
⑤使能按钮:
按住两侧任意一个使能按钮,摇动脉冲编码器才有效。 并且接收器上的2组使能IO输出导通,Pakawalan ang pindutan ng Paganahin,Paganahin ang IO Output Disconnection。
⑥倍率开关:
切换倍率开关可以切换手轮控制的倍率。
⑦脉冲编码器:
Pindutin at hawakan ang pindutan ng Paganahin,Nanginginig ang Pulse Encoder,Magpadala ng signal ng pulso,Kontrolin ang paggalaw ng shaft ng makina。
⑧手轮线缆:
手轮和接收器连接的线缆,航空插头,用于手轮供电和通信。



6.1Mga Hakbang sa Pag -install ng Produkto
1.将接收器通过四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Sumangguni sa aming diagram ng mga kable ng tatanggap,Ihambing ang iyong kagamitan sa site,将设备通过线缆和接收器
连接,用网线把接收器和系统的X130接口连接好。
3.Matapos naayos ang tatanggap,将航空插头底座安装在面板的手轮开孔位置,底座另一
端线排插在接收器上的手轮接口处。然后将手轮端线缆航空插头插入底座,拧紧
固定装置。
6.2Laki ng pag -install ng tatanggap

6.3航空插头安装尺寸

6.4Ang diagram ng sanggunian ng mga kable ng tatanggap

6.2Laki ng pag -install ng tatanggap

6.3航空插头安装尺寸

6.4Ang diagram ng sanggunian ng mga kable ng tatanggap


1.Ang tatanggap ay pinapagana,Ang tatanggap ng operating light ay nasa,用网线将接收器和电脑连接,设置电脑的固定IP地址,使用网络配置工具软件对手轮功能进行网络参数设置,具体设置
方法参考《LXWGP-ETS有线手轮的使用说明》。
2.接收器设置完成之后,系统需要编程PLC程序,具体请参考《LXWGP-ETS不同西门子数控系统的设置方法》以及PLC程序例程资料。
3.以上设置完成之后,将接收器拿到机器电柜安装好,网线从电脑拔出插到系统的X130接口上,接收器电源和脉冲线插好。
4.Pinapagana ang makina,Ang tatanggap ay pinapagana,Ang tatanggap ng operating light ay nasa,打开手轮电源开关,手轮屏幕开机,屏幕显示PLC:1010,代表手轮和系统通信成功。
5.选中轴选:Lumipat ng switch ng pagpili ng ehe,Piliin ang axis na nais mong mapatakbo。
6.Piliin ang multiplier:Lumipat ang switch ng magnification,Piliin ang multiplier na kailangan mo。
7.Ilipat ang axis:Pindutin at hawakan ang pindutan ng Paganahin,Piliin ang axis at lumipat,Piliin ang multiplier switch,Pagkatapos ay i -on ang pulse encoder,Lumiko ang axis ng paggalaw ng sunud -sunod,Lumiko ang negatibong paggalaw ng axis counterclockwise。
8.Pindutin at hawakan ang anumang pasadyang pindutan,Ang kaukulang pindutan ng IO output ng tatanggap ay nakabukas,Paglabas ng pindutan ng output ng pindutan。
9.Pindutin ang pindutan ng Emergency Stop,Ang tatanggap ay nagdidiskonekta sa emergency stop IO output,Nabigo ang pag -andar ng handwheel,Pakawalan ang pindutan ng Emergency Stop,Sarado ang Emergency Stop IO Output,Pagbawi ng function ng handwheel。



| Sitwasyon ng kasalanan | Posibleng dahilan |
Mga pamamaraan sa pag -aayos
|
|
|
Mga pamamaraan sa pag -aayos
|
1.手轮和接收器之间的航空线缆是否正确可靠连接
2.接收器电源电压是否足够
3.Pagkabigo ng handwheel
|
1.检查手轮和接收器之间的航空线缆的连接情况
2.检查接收器输入电源
3.Makipag -ugnay sa tagagawa upang bumalik sa pabrika para sa pagpapanatili
|
|
| 手轮操作无反应 |
1.接收器和系统的网线是否连接
2.系统PLC程序是否写好
3.接收器配置是否设置正确
4.手轮显示屏485通信图标是否显示失败
5.Kapag nagpapatakbo ng handwheel,需要按住两侧的使能按钮
6.急停按钮是否释放
|
1.检查接收器和系统X130网口是否用网线连接
2.检查确认系统PLC是否按照我们提供的参考资料写好
3.检查确认接收器是否参考我们的资料和提供的工具软件,正确的设置了接收器的网络参数和DB地址等
4.检查手轮和接收器之间的
6芯绿色插座,其中的两根通信线:485-A和485-B,是否正确并牢固连接,是否存在断路的情况
|
|
|
Matapos ang tatanggap ay pinapagana,接收器上工作灯不亮
|
1.Power supply abnormality
2.Error sa mga kable ng kuryente
3.Pagkabigo ng tatanggap
|
1.Suriin kung ang power supply ay may boltahe,
Natutugunan ba ng boltahe ang mga kinakailangan
2.Suriin kung ang positibo at negatibong mga poste ng power supply ay konektado sa baligtad
3.Bumalik sa pagpapanatili ng pabrika
|

1.Mangyaring sa temperatura ng silid at presyon,Ginamit sa mga dry environment,Palawakin ang buhay ng serbisyo。
2.Mangyaring iwasan ang basa sa ulan、Ginamit sa mga hindi normal na kapaligiran tulad ng mga paltos,Palawakin ang buhay ng serbisyo。
3.Mangyaring panatilihing malinis ang handwheel,Palawakin ang buhay ng serbisyo。
4.Mangyaring iwasan ang pagpisil、Taglagas、Bumping, atbp.,Maiwasan ang mga accessories ng katumpakan sa loob ng handwheel mula sa pinsala o mga error sa kawastuhan。
5.Hindi ginagamit ng mahabang panahon,Mangyaring itabi ang handwheel sa isang malinis at ligtas na lugar。
6.Bigyang-pansin ang kahalumigmigan-proof at shock-proof sa panahon ng pag-iimbak at transportasyon。

1.Mangyaring basahin ang mga tagubilin para magamit nang detalyado bago gamitin,Ang mga tauhan na hindi propesyonal ay ipinagbabawal。
2.手轮出现任何非正常情况后,请立即停止使用,并且排查故障,在故障排除前,禁止再使用故障手轮,避免因手轮未知故障而发生安全事故;
3.Kung kinakailangan ang pag -aayos,Mangyaring makipag -ugnay sa tagagawa,Kung ang pinsala na dulot ng pag-aayos ng sarili,Ang tagagawa ay hindi magbibigay ng isang warranty。
