LXWGP-ETS-SIEMENS çerxa elektronîk a têlkirî
Terîf


电子手轮是用于数控机床手动引导、rewş、Operasyona grevê。该型号电子手轮是西门子实显有线款电子手轮,该手轮通过网线和西门子系统的X130接口连接,通过S7协议通信读取系统坐标显示到手轮的LCD显示屏,并且可以通过通信让手轮控制系统轴选、xavêtin、按钮等信号。

1.采用6芯航空插头线缆连接,手轮线缆长度10米。
2.手轮屏幕可以显示系统工件坐标、机械坐标、进给速度、轴选、倍率等信息。
3.Bişkojka rawestana lezgîn piştgirî bike,Veguheztina hejmartina nîşana io,手轮关机急停依然有效。
4.支持6个自定义按钮,Nîşana io veguherîne,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
5.支持6或8轴控制,Nîşana io veguherîne,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
6.支持3或4档倍率控制,Nîşana io veguherîne,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
7.Piştgiriya Pulse Pulse,100Puls / Circle,可以通过AB脉冲接线输出信号给系统。
8.Protokola Siemens S7 piştgirî bikin,支持西门子828D、840DSL、ONE等型号系统。

| 手轮工作电源电压 | DC24V/1A |
| Voltaja dabînkirina hêza wergir | DC24V/1A |
| 接收器IO输出负载范围 |
DC24V
|
| 手轮端线缆长度 |
10m
|
| 接收器端线缆长度 |
1m
|
| 接收器端网线长度 |
3m
|
| Germahiya xebatê |
-25℃<X<55℃
|
| Bilindahiya dijî-ket |
1m
|
| Hejmara bişkojkan xweş bikin | 6个 |
| Mezinahiya hilberê | 233*90.7*77.4(Mm) |


Îroveyan:
Bişkoja Stop Stop:
Bişkojka Rawestandina Awarte Pressap bikin,Du komên awarte rawestandina IO-ya derketinên li ser wergirê têne veqetandin,Û hemî fonksiyonên destan çewt in。
Piştî serbestberdana rewşa awarte,Rewşa awarte Io hilberîna li ser wergirê girtî ye,Hemî fonksiyonên destan têne sererast kirin。
Displayscreen Display:

PLC:0000代表网线没有连通,PLC:1010代表网线和PLC系统连接成功,
PLC:1110代表手轮写入系统数据成功,PLC:0001代表连接电脑成功。
③custom Button:
6Bişkojkên xwerû,Her yek bişkojkek li ser xala derketina IO li ser wergirê,也通过通信与系统连接。
Veguhestina Hilbijartina ④axis:
Veguhestina Hilbijartina Axisê dikare axa tevgerê ya ku ji hêla destan ve hatî kontrol kirin veguherîne。
⑤使能按钮:
Bişkojka li ser her du aliyan bişkînin û bisekinin,Ew bi hêsanî bi dorpêçkirina ensîkhera pulsê bandor e。 Û 2 komên çalakiyên IO-yê li ser wergirê têne zivirandin,Bişkoka aktîf berdin,Conconnection Derketina IO çalak bikin。
⑥倍率开关:
Veguheztina guheztina mezinbûnê dikare mezinahiya ku ji hêla tekera destan ve tê kontrol kirin.。
⑦脉冲编码器:
Bişkojka Enable çap bike û bigire,Shaking Encoder Pulse,Îşaretek puls bişînin,Tevgera makîneya makîneyê kontrol bikin。
⑧手轮线缆:
手轮和接收器连接的线缆,航空插头,用于手轮供电和通信。



6.1Pêngavên Sazkirina Hilbera
1.将接收器通过四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Li ser diagram Wiring Wingiver me binihêrin,Amûrên xwe yên li ser-malperê berhev bikin,将设备通过线缆和接收器
连接,用网线把接收器和系统的X130接口连接好。
3.Piştî ku wergir rastdar e,将航空插头底座安装在面板的手轮开孔位置,底座另一
端线排插在接收器上的手轮接口处。然后将手轮端线缆航空插头插入底座,拧紧
固定装置。
6.2Mezinahiya sazkirinê ya wergir

6.3航空插头安装尺寸

6.4Diagram Reference Reference

6.2Mezinahiya sazkirinê ya wergir

6.3航空插头安装尺寸

6.4Diagram Reference Reference


1.Receiver li ser tê hêz kirin,Ronahiya xebitandinê li ser e,用网线将接收器和电脑连接,设置电脑的固定IP地址,使用网络配置工具软件对手轮功能进行网络参数设置,具体设置
方法参考《LXWGP-ETS有线手轮的使用说明》。
2.接收器设置完成之后,系统需要编程PLC程序,具体请参考《LXWGP-ETS不同西门子数控系统的设置方法》以及PLC程序例程资料。
3.以上设置完成之后,将接收器拿到机器电柜安装好,网线从电脑拔出插到系统的X130接口上,接收器电源和脉冲线插好。
4.Moşen tê hêz kirin,Receiver li ser tê hêz kirin,Ronahiya xebitandinê li ser e,打开手轮电源开关,手轮屏幕开机,屏幕显示PLC:1010,代表手轮和系统通信成功。
5.选中轴选:Switch Switch Switch Switch,Axa ku hûn dixwazin bixebitin hilbijêrin。
6.Pirjimar hilbijêrin:Guhertina mezinbûnê veguherînin,Pirjimara ku hûn hewce ne hilbijêrin。
7.Axê hilkişînin:Bişkojka Enable çap bike û bigire,Axir û guhêrbar hilbijêrin,Guhertina pirjimar hilbijêrin,Dûv re Encoder Puls bizivirin,Axa tevgera pêşîn a demjimêr vedigirin,Axa negatîf a li hember demjimêrê veguherînin。
8.Bişkojka xwerû çap bike û bigire,Bişkoka têkildar IO hilberîna wergirê zivirî,Derketina Bişkojka Close。
9.Bişkojka Rawestandina Awarte Pressap bikin,Receiver Derketina Rawestandina Rewşa Awarte Dikeve,Fonksiyona Handwheel têk diçe,Bişkojka Rawestandina Rewşa Reş,Rawestandina lezgîn Io Output girtî,Fonksiyona Fonksiyonê ya Handwheel。



| Rewşa Fault | Sedema gengaz |
Rêbazên pirsgirêkan
|
|
|
Rêbazên pirsgirêkan
|
1.手轮和接收器之间的航空线缆是否正确可靠连接
2.接收器电源电压是否足够
3.Têkçûna handwheel
|
1.检查手轮和接收器之间的航空线缆的连接情况
2.检查接收器输入电源
3.Bi hilberînerê re têkilî daynin da ku ji bo lênêrînê vegerin kargehê
|
|
| 手轮操作无反应 |
1.接收器和系统的网线是否连接
2.系统PLC程序是否写好
3.接收器配置是否设置正确
4.手轮显示屏485通信图标是否显示失败
5.Dema ku destan dixebite,需要按住两侧的使能按钮
6.急停按钮是否释放
|
1.检查接收器和系统X130网口是否用网线连接
2.检查确认系统PLC是否按照我们提供的参考资料写好
3.检查确认接收器是否参考我们的资料和提供的工具软件,正确的设置了接收器的网络参数和DB地址等
4.检查手轮和接收器之间的
6芯绿色插座,其中的两根通信线:485-A和485-B,是否正确并牢固连接,是否存在断路的情况
|
|
|
Piştî ku wergir li ser tê hêz kirin,接收器上工作灯不亮
|
1.Hêza dabînkirina hêzê
2.Errorewtiya wiring
3.Têkçûna wergir
|
1.Kontrol bikin ka hêza hêza voltajê heye,
Voltaja daxwazan pêk tîne
2.Kontrol bikin ka polên erênî û neyînî yên dabînkirina hêzê bi berevajî ve girêdayî ne
3.Vegere sererastkirina kargehê
|

1.Ji kerema xwe li germahiya odeyê û zextê,Di hawîrdora zuha de tê bikar anîn,Jiyana karûbarê dirêj bikin。
2.Ji kerema xwe di baranê de şil bibin、Di hawîrdorên anormal ên wekî blisters de têne bikar anîn,Jiyana karûbarê dirêj bikin。
3.Ji kerema xwe desta paqijê paqij bikin,Jiyana karûbarê dirêj bikin。
4.Ji kerema xwe ji sindoqê dûr bikin、Ketin、Bumping, hwd.,Li hundurê zirxî an xeletiyên rastiyê li hundurê destwerdan an jî xeletiyên rastîn bigirin。
5.Ji bo demek dirêj nayê bikar anîn,Ji kerema xwe destan li cîhekî paqij û ewledar hilînin。
6.Di dema hilanînê û veguhastinê de bala xwe bidin û li ser proof-proof-proof-proof。

1.Ji kerema xwe rêwerzên ji bo karanîna bi hûrgulî berî karanîna bixwînin,Karmendên ne-profesyonel qedexe ne。
2.手轮出现任何非正常情况后,请立即停止使用,并且排查故障,在故障排除前,禁止再使用故障手轮,避免因手轮未知故障而发生安全事故;
3.Ger tamîrkirin hewce ye,Ji kerema xwe têkilî hilberîner,Ger zirara ku ji hêla xwe-tamîrkirinê ve hatî çêkirin,Hilberîner dê garantiyek peyda neke。
