

Belaidis elektroninis ratas yra naudojamas rankiniam CNC staklių vadovams、pozicija、Streiko operacija。Šis produktas naudoja belaidžio perdavimo technologiją,Pašalina tradicines pavasario laidų jungtis,Sumažinkite įrangos gedimus, kuriuos sukelia kabeliai,Nemokamas kabelio vilkimas,Trūkumai, tokie kaip naftos dėmės,Patogesnė operacija。Plačiai naudojamas portaliniuose apdirbimo centruose、龙门立式车床、CNC krumpliaračių apdirbimo staklės ir kitos CNC staklės,Ir tai gali būti pritaikyta įvairioms CNC sistemoms rinkoje,Pavyzdžiui, „Siemens“、Mitsubishi、Fanako、Naujos kartos CNC sistemos prekės ženklai。

1.Priimkite 433MHz belaidžio ryšio technologiją,无线操作距离20米。
2.Priimkite automatinio dažnio šuolio funkciją,Tuo pačiu metu naudokite 32 belaidžių nuotolinio valdymo pultų rinkinius,Jokio poveikio vienas kitam。
3.Palaikykite avarinio sustojimo mygtuką,Ir išjungus rankratį,Avarinio stabdymo mygtuko veikimas vis dar veiksmingas。
4.支持3个自定义按钮,Perjungiant kiekį IO signalo išvestis。
5.Palaiko 6 ašių valdymą,Pritaikomas 7-12 ašių valdymas。
6.Palaiko 3 greičių daugiklio valdymą,Pritaikomas 4 greičių didinimo valdymas。
7.Palaikykite įgalinimo mygtuko funkciją,Gali išvesti jungiklio kiekio IO signalą,Taip pat galite valdyti ašies pasirinkimą、Padidinimas ir kodavimo įrenginys。
8.Palaiko ašies pasirinkimą ir padidinimą, kad būtų galima modifikuoti kodavimo tipą per programinę įrangą。
9.Palaikykite impulsų kodą,Specifikacija 100 impulsų/apskritimas。
10.Palaiko standartinį C tipo įkrovimą,5V-2A įkrovimo specifikacijos,Integruotos baterijos specifikacija 14500/1100mAh。
| Rankinis gnybtų darbo įtampa ir srovė |
3.7V/20.0mA |
| Įkraunamos akumuliatoriaus specifikacijos |
3.7V/14500/1100mAh |
| Rankinio gnybto žemos įtampos aliarmo diapazonas |
<3.35V |
| Imtuvo maitinimo įtampa |
DC5V-24V/1A |
| Imtuvo avarinis sustabdymo išėjimo apkrovos diapazonas |
AC125V-1A/DC30V-2A |
| Imtuvas įgalina išvesties apkrovos diapazoną |
AC125V-1A/DC30V-2A |
| Imtuvo pasirinktinio mygtuko išvesties apkrovos diapazonas |
DC24V/50MA |
| Imtuvo ašis pasirenka išvesties apkrovos diapazoną |
DC24V/50MA |
| Imtuvo padidinimo išvesties apkrovos diapazonas |
DC24V/50MA |
| Delninis perduoda galią |
15DBM
|
| Imtuvas gauna jautrumą |
-100DBM |
| Belaidžio ryšio dažnis |
433MHZ grupė |
| Belaidžio ryšio atstumas |
无障碍距离20米
|
| Darbinė temperatūra |
-25℃<X<55℃ |
| Anti-kritimo aukštis |
1(ryžiai) |
| Tinkinkite mygtukų skaičių |
3 (individualus) |
| Produkto svoris |
546.86(g) |
| Produkto dydis |
200*87*72(mm) |


Komentarai:
①Agencent Stop mygtukas:
Paspauskite avarinio sustojimo mygtuką,Atjungtos dvi avarinio sustabdymo IO išėjimų grupės,Ir visos rankos rato funkcijos yra netinkamos。
Išlaisvinkite avarinę stotelę,Avarinės stotelės IO išėjimas uždarytas imtuve,Visos rankos rato funkcijos yra atkurtos;ir uždarykite rankratį
Po galios,Paspauskite avarinio sustojimo mygtuką,Imtuvo avarinio sustabdymo IO išvestis vis dar veikia。
②enable mygtukas:
Paspauskite bet kurį įjungimo mygtuką iš abiejų pusių,Dvi imtuvo grupės įgalina IO išvesties laidumą,Atleiskite įjungimo mygtuką
mygtuką,Įgalinkite IO išvesties atjungimą;Ir pasirinkite daugybę perjungimo ašyje,Ir prieš purtant rankinį ratą,Reikia laikyti
Mygtukas įjungtas;Šią funkciją galima atšaukti konfigūruojant programinę įrangą。
③ Ašies pasirinkimo jungiklis (maitinimo jungiklis):
Paspauskite ir palaikykite mygtuką Įgalinti,Ašies pasirinkimo jungiklio perjungimas gali perjungti judančią ašį, valdomą rankos ratu。Pakeiskite šį jungiklį iš
OFF pavara perjungia bet kurią ašį,Rankinio rato maitinimo šaltinis。
④ Impulsų kodavimo įrenginys:
Paspauskite ir palaikykite mygtuką Įgalinti,Drebantis impulsų kodavimo įrenginys,Siųsti pulso signalą,Valdykite mašinos veleno judesį。
⑤LCD显示屏:

⑥自定义按钮:
3Pasirinktiniai mygtukai,Kiekvienas mygtukas atitinka IO išvesties tašką imtuve。
⑦Magnification Switch:
Paspauskite ir palaikykite mygtuką Įgalinti,Perjungti padidinimo jungiklį,Daugiklį galima perjungti rankos ratuko valdikliu。
⑧ Įkrovimo prievadas:
Įmontuota įkraunama baterija,Įkrovimas su C tipo specifikacijos įkrovikliu,Įkrovimo įtampa 5 V.,
充电电流1A-2A;Įkrovimo laikas 3–5 valandas。
充电时电量图标变化如图:

Nurodo įkrovimą,Po pilno,Akumuliatoriaus ekranas pilnas,Jokio mirksėjimo。



Produkto diegimo veiksmai
1.Įdiekite imtuvą į elektrinę spintelę per užpakalinę dalį,Arba įdėkite jį į elektros spintelę per varžtų skylutes prie keturių imtuvo kampų.。
2.Žr. Mūsų imtuvo laidų schemą,Palyginkite savo įrangą vietoje,Prijunkite įrenginį per laidą ir imtuvą。
3.Ištaisius imtuvą,Antena su imtuvu turi būti sujungta,Ir sumontuokite antenos išorinį galą arba padėkite ją už elektrinės spintelės,Rekomenduojama signalą pastatyti ant elektrinės spintelės viršaus.,Neleidžiama atjungti antenos,arba valios
Antena yra elektros spintelės viduje,Tai gali sukelti signalą nenaudojamą。
4.Pagaliau įjunkite rankos rato maitinimo jungiklį,Galite valdyti nuotolinio valdymo mašiną rankiniu ratuku。
Imtuvo diegimo dydis

Imtuvo laidų nuorodų schema


1.Mašina yra maitinama,Imtuvas yra įjungtas,Imtuvo veikimo lemputė įjungta,无线电子手轮充好电从OFF档切换到X轴,手轮显示屏亮起。
2.Pasirinkite ašį:Paspauskite ir palaikykite mygtuką Įgalinti,Jungiklio ašies pasirinkimo jungiklis,Pasirinkite ašį, kurią norite valdyti。
3.Pasirinkite daugiklį:Paspauskite ir palaikykite mygtuką Įgalinti,Perjungti padidinimo jungiklį,Pasirinkite jums reikalingą daugiklį。
4.Judėkite ašį:Paspauskite ir palaikykite mygtuką Įgalinti,Pasirinkite ašį ir perjunkite,Pasirinkite daugiklio jungiklį,Tada pasukite impulsų kodą,Pasukite pagal laikrodžio rodyklę į priekį judesio ašis,Pasukite neigiamą judesio ašį prieš laikrodžio rodyklę。
5.Paspauskite ir laikykite bet kurį pasirinktinį mygtuką,Įjungtas atitinkamas mygtukas IO IO išėjimas,Išleisti mygtuko išvestį uždaryti。
6.Paspauskite avarinio sustojimo mygtuką,Imtuvas atjungia avarinį stotelės IO išvestį,Rankinio rato funkcija nepavyksta,Atleiskite avarinio sustojimo mygtuką,Avarinės stotelės IO išvestis uždaryta,Rankinio rato funkcijos atkūrimas。
7.Kurį laiką neveikdamas rankos rato,Rankinis ratas automatiškai patenka į miego režimą,Sumažinkite energijos suvartojimą,Kai vėl naudojate,Rankinį ratą galima suaktyvinti paspaudus mygtuką Įgalinti。
8.Ilgai nenaudokite rankos rato,Rekomenduojama pasirinkti rankos paspaudimą, kad išjungtumėte pavarą,Išjunkite ranką,Prailginkite akumuliatoriaus veikimo laiką。


①:UWGP代表外观款式
②:Pulso išvesties parametrai:
01:Rodo, kad impulsų išėjimo signalas yra a、B;Impulsų įtampa 5 V;Pulso numeris 100ppr。
02:Rodo, kad impulsų išėjimo signalas yra a、B;Impulsų įtampa 12 V;Impulsų numeris 25ppr。
03:Rodo, kad impulsų išėjimo signalas yra a、B、A-、B-;Impulsų įtampa 5 V;Pulso numeris 100ppr。
04:Nurodo žemo lygio NPN atviros grandinės išvestį,Impulsų išėjimo signalas yra a、B;Pulso numeris 100ppr。
05:Nurodo aukšto lygio PNP šaltinio išvestį,Impulsų išėjimo signalas yra a、B;Pulso numeris 100ppr。
③:Žymi ašių atrankos jungiklio ašių skaičių,6Atstovauja 6 ašims,7Atstovauja 7 ašims,ir taip toliau。
④:Žymi ašies pasirinkimo jungiklio signalo tipą,A reiškia išvesties signalą nuo taško iki taško,B žymi užkoduotą išvesties signalą。
⑤:Žymi padidinimo jungiklio signalo tipą,A reiškia išvesties signalą nuo taško iki taško,B žymi užkoduotą išvesties signalą。
⑥:Žymi pasirinktinių mygtukų skaičių,3Reiškia 6 pasirinktinius mygtukus。
⑦:Reprezentatyvus sistemos rankinių ratų maitinimo šaltinis,05Žymi 5 V maitinimo šaltinį,24Atstovauja 24V maitinimo šaltiniui。
⑧:代表触点充电模式,归位到充电底座即充电。

| Kaltės padėtis |
Galima priežastis |
Trikčių šalinimo metodai
|
|
Išjunkite išjungimo jungiklį,Negali įjungti,
Ekranas neaplengia
|
1.Nepakankama akumuliatoriaus galia
2.Rankinio rato gedimas
|
1.Įkraukite rankratį
2.Kreipkitės į gamintoją, kad grįžtumėte į gamyklą, kad gautumėte techninę priežiūrą
|
|
Rankinio rato bagažinė,Nėra atsakymo į operaciją,
Operacijos metu,手轮显示
屏信号指示不闪时
|
1.Imtuvas nėra maitinamas
2.Imtuvo antena neįdiegta
3.Atstumas tarp nuotolinio valdymo pulto ir mašinos yra per toli
4.Aplinkos trukdžiai
5.手轮操作时没有按住使能按钮
|
1.Patikrinkite imtuvo galią
2.Įdiekite imtuvo anteną,Įdiekite išorinį antenos galą už elektrinės spintelės, kad ją ištaisytumėte
3.Operacija normaliu atstumu
4.① Optimizuokite elektrinės spintelės laidus,接收器天线走线尽量远离220V及以上线路
②接收器电源尽量使用独立开关电源供电,并且电源线增加电源隔离模块和
magnetinis žiedas,Padidinkite gebėjimą prieš sąveiką
|
| Rankinio rato bagažinė,
提示:chang battery
|
Nepakankama akumuliatoriaus galia
|
通过座充,或Type-C充电口为手轮充电
|
|
Paspauskite mygtuką ranka,Arba pasukite jungiklį,
或摇脉冲编码器无反应
|
1.开关/按钮/脉冲编码器损坏故障
2.Imtuvo pažeidimo gedimas
|
1.观察转动开关或按下按钮或摇动脉冲编码器时,显示屏的信号指示是否闪亮,不
亮代表开关或按钮或编码器故障,需要返厂维修;Šviesa reiškia normalią,检查接收器接线是
否正常
2.Grįžkite į gamyklos priežiūrą
|
|
Po to, kai imtuvas bus įjungtas,
Nėra imtuvo šviesos
|
1.Maitinimo šaltinio anomalija
2.Maitinimo laidų klaida
3.Imtuvo gedimas
|
1.Patikrinkite, ar maitinimo šaltinis turi įtampą,Ar įtampa atitinka reikalavimus
2.Patikrinkite, ar teigiami ir neigiami maitinimo šaltinio poliai yra sujungti atvirkščiai
3.Grįžkite į gamyklos priežiūrą
|

1.Prašau kambario temperatūroje ir slėgyje,Naudojamas sausoje aplinkoje,Pratęsti tarnybos gyvenimą。
2.Prašau vengti sušlapti per lietų、Naudojamas nenormalioje aplinkoje, tokioje kaip pūslės,Pratęsti tarnybos gyvenimą。
3.Prašau, laikykite rankinį ratą švarų,Pratęsti tarnybos gyvenimą。
4.Prašau vengti išspausti、Kritimas、Sumušimas ir kt.,Užkirsti。
5.Ilgą laiką nenaudojamas,Laikykite rankinį ratą švarioje ir saugioje vietoje。
6.Atkreipkite dėmesį į drėgmę ir atsparią šoką saugojimo ir transportavimo metu。

1.Prieš naudodamiesi perskaitykite instrukcijas, skirtas išsamiai naudoti,Neprofesionalūs darbuotojai yra draudžiami。
2.Įkraukite laiku, kai akumuliatorius yra per mažas,Venkite klaidų, kurias sukelia nepakankama galia, todėl rankos ratas negali veikti。
3.Jei reikia remonto,Kreipkitės į gamintoją,Jei žala, kurią padaro savarankiškai,Gamintojas nepateiks garantijos。