Automatisch snijden draadloze afstandsbediening voor crawler touwzaag
DH12S-2R-LLD-485 Crawler-touwzaagzaag Snijden afstandsbediening
Beschrijving


Rupsdraadzaag automatische snijafstandsbediening is geschikt voor rupsdraadzaagmachines,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器,以及大电机变频调速启动和前后左右方向控制 器。En de werkstroom van de grote motoromvormer kan worden uitgelezen via het 485-Modbus RTU-protocol,启动通 过大电机电流的分析对比,Pas de linker- en rechterbaansnelheid automatisch in realtime aan,Realiseer automatische snijfunctie。

1.Adopteer 433MHz draadloze communicatietechnologie,Draadloze werkingsafstand 100 meter。
2.Neem een automatische frequentiehoppende functie aan,Gebruik 32 sets draadloze afstandsbedieningen tegelijkertijd,Geen effect op elkaar。
3.支持所有带485-Modbus RTU协议的变频器,De momenteel aangepaste omvormermerken omvatten: Sjanghai Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、INVT、Yasukawa Tatsu。Mocht het merk niet aangepast zijn, neem dan contact met ons op voor maatwerk.。
4.支持大电机变频器启动、调速、Huidige lezing。
5.Ondersteuning van de snelheidsaanpassing van de linker en rechter rupsomvormer、opstarten、Bedieningselementen links en rechts voor en achter。
6.Ondersteuning van lineaire correctie van de linker en rechter rupsomvormer,Zorg ervoor dat de machine in een rechte lijn beweegt。
7.Ondersteun de automatische snijfunctie van de draadzaag,Volgens de grote motorstroominformatie,Pas de linker- en rechterbaansnelheid automatisch in realtime aan。
8.Het is ook compatibel met directe IO-uitgang om het starten en stoppen van de motor te regelen.,Analoge spanningsuitgang regelt het motortoerental。




Opmerkingen: ①Schermweergave:

②Modusschakelaar:
Keur een schakelaar met 2 snelheden goed,Kan schakelen tussen automatische en handmatige modus,显示屏上会有对应模式显示切 换。
③ 使能:
Combinatieknop,Voor sommige handelingen is het nodig de inschakelknop ingedrukt te houden om te kunnen werken,Zie de beschrijving van elke schakelaar voor meer informatie.。
④Grote motorschakelaar:
Gebruik een resetschakelaar met 3 snelheden,zet deze schakelaar om,Kan de voorwaartse en achterwaartse rotatie van grote motoren regelen,松手后状态 会保持,Er verschijnt een overeenkomstig display op het display,↑箭头表示正转,↓箭头表示反转。
⑤Kleine motor vooruit/achteruit schakelaar:
Gebruik een zelfsluitende schakelaar met 3 snelheden,zet deze schakelaar om,Kan de kleine motor besturen om vooruit en achteruit te bewegen,显示屏上会有 对应显示,↑箭头表示前进,↓箭头表示后退。
⑥ 遥控器电源开关:
De grote motorsnelheidswaarde verandert met ongeveer 0,2 eenheden, Met behulp van een multi-turn encoderknop,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, Snelle rotatie kan de grote motorsnelheidswaarde snel wijzigen。
⑦Kleine motordraaischakelaar:
Gebruik een resetschakelaar met 3 snelheden,Zet deze schakelaar in de handmatige modus,Kan een kleine motor besturen om naar links en rechts te draaien,松 手后遥控器会自动停止此动作。 In voorwaartse staat,zet deze schakelaar om,Er verschijnt een overeenkomstig display op het display,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 In retraitestaat,zet deze schakelaar om,Er verschijnt een overeenkomstig display op het display,←箭头表示左转,→箭 头表示右转。 按住使能,然后扳动此开关,可以进行原地转弯功能,转弯更快。
⑧Snelheidsregeling van grote motor :
De grote motorsnelheidswaarde verandert met ongeveer 0,2 eenheden, Met behulp van een multi-turn encoderknop,旋转旋钮,对大电机速度S1进行调节。每转动1格, Snelle rotatie kan de grote motorsnelheidswaarde snel wijzigen。
⑨ Kleine motorsnelheidsregeling:
(直线纠偏)采用多圈编码器旋钮,In handmatige modus,旋钮每转动1格,小电机速度值变化大约0.1个单位,Snelle rotatie kan de snelheidswaarde van de kleine motor snel wijzigen。In de automatische modus,Druk op de inschakelknop,Roteer vervolgens elke keer 1 frame,De kleine motortoerentalgrenswaarde F verandert met ongeveer 0,1 eenheid,Snelle rotatie kan de snelheidslimietwaarde van kleine motoren snel wijzigen。Druk op de inschakelknop,Draai de knop naar rechts,Correctieweergave voor rechte lijnen:DF:links,Elke draai aan de knop verhoogt met 1 eenheid.;Draai de knop naar links,Correctieweergave voor rechte lijnen:DF:rechts,Elke draai aan de knop verhoogt met 1 eenheid.;每个纠偏单位对应电机调速AVI电压0.02V左右。



Productinstallatiestappen
1.Installeer de ontvanger in de elektrische kast via de snap-on op de achterkant,或者通过接收器四个角的螺丝孔 将其安装在电柜里。
2.Raadpleeg ons bedradingsschema van de ontvanger,Vergelijk uw on-site apparatuur,将设备通过导线和接收器 连接。
3.Nadat de ontvanger is opgelost,De antenne uitgerust met de ontvanger moet worden aangesloten,并且将天线外端安装或 者放置在电柜外部,Het wordt aanbevolen om het signaal op de bovenkant van de elektrische kast te plaatsen.,Het is niet toegestaan om de antenne los te koppelen,或者将 天线放在电柜内部,可能会导致信号不良无法使用。
4.Plaats ten slotte de batterijen in de afstandsbediening,Draai het batterijdeksel vast,Zet vervolgens de aan/uit-schakelaar van de afstandsbediening aan,遥控器 显示屏会显示正常工作界面后,U kunt bediening op afstand uitvoeren。
Installatiegrootte van de ontvanger

Referentiediagram


Parameterinstellingen van de afstandsbediening
Voer de achtergrondparametermethode voor de afstandsbediening in:Verplaats de modusschakelaar naar de handmatige modus,小电机速度调到25, 或者0、10、20、40、50,Trek de voorwaartse rotatieschakelaar van de grote motor 3 keer achter elkaar omhoog,Trek 3 keer achter elkaar naar beneden;
使 用“小电机调速”旋钮翻页,Nadat u op Enable heeft gedrukt, draait u aan de kleine motorsnelheidsregelknop om de parameters te wijzigen.; 修 改完之后,Draai de pagina om naar het einde,Selecteer Opslaan en afsluiten,Druk op de inschakelknop om het menu te verlaten;
De parameters zijn als volgt: 最 大电流:Groot motorstroomfeedbackwaardebereik,Instelbereik 15-200A,Standaard 60;
调 速参数:Automatische modus kleine motor versnelt automatisch de snelheid,Hoe kleiner, hoe sneller,Instelbereik 200-1500, 默认1000;
减 速参数:Stel de bovengrens in voor toegestane wijzigingen in het motortoerental,Wanneer de huidige verandering deze waarde overschrijdt,zal vertragen。 Hoe kleiner,De linker- en rechtermotor vertragen sneller,Bereik 05-12,Standaard 06;
Begin met zelfvergrendeling: 加 速度a1:Hoe groter de motor, hoe sneller de snelheid toeneemt.,Bereik 00-06,Standaard 01;
减 速度a2:Hoe groter het motortoerental is, hoe sneller het zal afnemen.,Bereik 00-06,Standaard 02;
Schakel snelheidsaanpassing in:Is het nodig om op Enable te drukken om de snelheid van kleine motoren aan te passen?,00Uitzetten,01inschakelen,Standaard 01;
Blijft de grote motor automatisch zelfremmend nadat de vooruit- en achteruitschakelaar wordt losgelaten?,00niet onderhouden,01保 持,Standaard 01;
最 大行走:Maximale snelheid van linker- en rechtermotoren,Bereik 10-100,Standaard 50;
Snijstroom:Maximale snijstroom,Op het scherm wordt de IC-waarde weergegeven,Bereik 15-160,Standaard 30,屏幕 对应显示IC:30。De bovengrens van deze parameter = maximale stroom x80%;
默 认限速:De standaard automatische snijsnelheid van de kleine motor bij het opstarten,Bereik 00-100,Standaard 10,屏幕对 应显示F1.0,Deze parameter is alleen nauwkeurig als de maximale wandeling is ingesteld op 50。
无 线通道:Standaard 10,当遥控器信号不稳定,或者现场有信号干扰时,可以修 改这个参数,切换频道,避免干扰;
Snelheidslimiet offset:Bovengrens automatische snijsnelheid van kleine motor,Bereik 00-200,Standaard 60,屏幕对应显 示6.0;Weergavewaarde bovengrens = snelheidslimietafwijking × 0,1;
最 大主机:Maximale snelheid van grote motor,Bereik 10-100,Standaard 50;
mbus-apparaat (vereist):Grote selectie van motoromvormermodellen,Bereik 00-03,Standaard 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fuji
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robin Kang)
sbus-apparaat (vereist):Selectie van modellen voor kleine motoromvormers,Bereik 00-05,Standaard 03;
00-上海协林 01-富士
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robin Kang)
04-安川达 05-暂无
Parameterinstelling frequentieomvormer
1.Commandobronselectie:Communicatie commandokanaal
2.Selectie van hoofdfrequentiebron:communicatie gegeven
3.baudsnelheid:19200
4.Gegevensformaat:Geen controlesom,Gegevensformaat<8-N-1>
5.Lokaal adres:Linker frequentieomvormer is ingesteld op 1,De rechter frequentieomvormer is ingesteld op 2,Grote motoromvormer is ingesteld op 3
Gebruiksaanwijzing afstandsbediening
1.De machine is aangedreven,Afstandsbediening ingeschakeld,Voer de achtergrond van de afstandsbediening in,Stel de achtergrondparameters van de afstandsbediening in,主要 是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步);
2.Stel de omvormerparameters in (sla deze stap over als de machinefabrikant deze heeft ingesteld);
3.Zet de afstandsbediening in de handmatige modus,Gebruik vervolgens de afstandsbediening om de machine in de werkpositie te brengen;
4.In handmatige modus,Stel de grote motorsnijstroominstelwaarde IC in,Stel het maximale motortoerental in;
5.Schakel over naar de automatische modus,Stel de F-waarde van de kleine snijsnelheidslimiet van de motor in;
6.In de automatische modus,Draai de grote motorschakelaar naar voren om de grote motor te starten,然后将小电机开关扳到 前进或后退档,De afstandsbediening gaat naar de automatische snijmodus,Begin met snijden。



1.Alstublieft bij kamertemperatuur en druk,Gebruikt in droge omgevingen,Verleng de levensduur。
2.Vermijd alsjeblieft nat in de regen、Gebruikt in abnormale omgevingen zoals blaren,Verleng de levensduur。
3.Houd het batterijcompartiment en het gebied met metalen granaatscherven schoon。
4.Zorg ervoor dat u de afstandsbediening niet knijpt en laat vallen, omdat dit schade kan veroorzaken.。
5.Niet lang gebruikt,Verwijder de batterij,En bewaar de afstandsbediening en batterij op een schone en veilige plaats。
6.Besteed aandacht aan vochtbestendig en schokbestendig tijdens opslag en transport。

1.Lees de instructies voor gebruik in detail in detail,Niet-professioneel personeel is verboden。
2.Vervang de batterij op tijd als de batterij te laag is,Voorkom fouten veroorzaakt door onvoldoende batterijvermogen waardoor de afstandsbediening onbruikbaar wordt.。
3.Als reparatie vereist is,Neem contact op met de fabrikant,Als schade veroorzaakt door zelfherstel,De fabrikant zal geen garantie geven。
(备注:产品升级或存在升级情况,选购产品时请联系销售人员获取最新产品情况)
