O volante eletrônico sem fio especial para o carro vertical CNC é adequado para sistemas CNC de várias marcas.
Volante eletrônico sem fio DWGP
Descrição


Volante eletrônico sem fio é usado para orientação manual de máquinas-ferramentas CNC、posição、Operação de greve。该产品采用无线传输技术,Elimina as conexões tradicionais dos fios de mola,Reduza as falhas do equipamento causadas por cabos,免去电缆拖动,Desvantagens como manchas de petróleo,Operação mais conveniente。广泛适用于龙门加工中心、龙门立式车床、数控齿轮加工机床等数控机床,E pode ser adaptado a uma variedade de sistemas CNC no mercado,Por exemplo, Siemens、Mitsubishi、Fanako、Nova geração de marcas de sistema CNC。

1.Adote 433MHz de tecnologia de comunicação sem fio,Distância da operação sem fio 80 metros;
2.Adote a função de salto de frequência automática,Use 32 conjuntos de controles remotos sem fio ao mesmo tempo,Sem efeito um no outro;
3.Apoie o botão de parada de emergência,并且手轮关机后,操作急停按钮依然有效;
4.支持6个自定义按钮,Quantidade de comutação Saída do sinal IO;
5.Suporta controle de 6 eixos,可定制7-12轴控制;
6.Suporta controle multiplicador de 3 velocidades,可定制4档倍率控制;
7.Função de botão Ativar suporte,Pode emitir o sinal IO da quantidade de comutação,Você também pode controlar a seleção do eixo、Ampliação e codificador;
8.Suporta a seleção e ampliação do eixo para modificar o tipo de codificação por meio de software;
9.Codificador de pulso de suporte,Especificação 100 pulsos/círculo;
10.Suporta carregamento padrão tipo C,5Especificações de carregamento V-2A,内置电池规格14500/1100mAh。

| Terminal portátil Tensão de trabalho e corrente | 3.7V/16mA |
| Especificações recarregáveis da bateria |
3.7V/14500/1100mAh
|
| Faixa de alarme de baixa tensão do terminal portátil |
<3.35V
|
| Tensão de alimentação do receptor |
DC5V-24V/1A
|
| Receptor Parada de emergência Faixa de carga de saída | AC125V-1A/DC30V-2A |
| O receptor permite a faixa de carga de saída | AC125V-1A/DC30V-2A |
| Receptor Botão personalizado Saída Faixa de carga | DC24V/50MA |
| O eixo do receptor seleciona a faixa de carga de saída | DC24V/50MA |
| Faixa de carga de saída de ampliação do receptor | DC24V/50MA |
| Power de transmissão portátil | 15dbm |
| Receptor recebem sensibilidade |
-100dbm
|
| Frequência de comunicação sem fio | 433MHZ Band |
| Distância de comunicação sem fio | Distância acessível 80 metros |
| Temperatura operacional | -25℃<X<55℃ |
| Altura anti-queda | 1(米) |
| Personalize o número de botões |
6(个)
|
| 产品重量 | 517.5(g) |
| 产品尺寸 | 185*87*68(mm) |


Comentários:
①Botão de parada de emergência:
Pressione o botão de parada de emergência,Dois grupos de saídas de IO de parada de emergência no receptor estão desconectados,E todas as funções da roda hands são inválidas。Libere a parada de emergência,Parada de emergência A saída de IO fechada no receptor,Todas as funções da roda manual são restauradas;并且在手轮关闭电源后,Pressione o botão de parada de emergência,接收器的急停IO输出依然生效。
② Botão de energia:
Pressione qualquer botão Ativar em ambos os lados,Dois grupos no receptor permitem a condução de saída de IO,松开使能按钮,Ativar desconexão de saída de IO;E selecione a pluralidade no eixo de comutação,E antes de sacudir a roda de mão,需要按住使能按钮才有效;Esse recurso pode ser cancelado configurando o software。
③轴选开关(电源开关):
Pressione e segure o botão Ativar,A troca do interruptor de seleção do eixo pode alternar o eixo móvel controlado pela roda manual。将此开关从OFF档切换到任意轴,Fonte de alimentação da roda dentada。
④脉冲编码器:
Pressione e segure o botão Ativar,Codificador de pulso trêmulo,Envie um sinal de pulso,Controle o movimento do eixo da máquina。
⑤电量灯:
手轮电量显示,全亮代表电量满,全灭代表未开机或者没有电,左边第一格电量闪烁,代表电量过低,Por favor, carregue a tempo。
⑥信号灯:
信号灯亮,代表正在操作手轮,并且信号正常;信号灯不亮代表当前没有操作,或者正在操作,但是无线信号未连接。
Buttons Custom:
6Botões personalizados,Cada botão corresponde a um ponto de saída de IO no receptor。
⑧倍率开关:
Pressione e segure o botão Ativar,Mudar o interruptor de ampliação,O multiplicador pode ser alterado pelo controle da roda manual。
⑨充电口:
Bateria recarregável embutida,Carregando com carregador de especificação Tipo C,Tensão de carregamento 5V,充电电流1A-2A;Tempo de carregamento 3-5 horas。 Durante o carregamento,A luz da bateria pisca,Indica carregamento,Depois de cheio,O display da bateria está cheio,Sem piscar。



Etapas de instalação do produto:
1.Instale o receptor no gabinete elétrico através do snap-on na parte traseira,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
1.Instale o receptor no gabinete elétrico através do snap-on na parte traseira,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Consulte o nosso diagrama de fiação do receptor,Compare seu equipamento no local,将设备通过线缆和接收器
连接。
3.Depois que o receptor é fixo,A antena equipada com o receptor deve estar conectada,并且将天线外端安装或者放置在电柜外部,Recomenda -se colocar o sinal na parte superior do gabinete elétrico.,Não tem permissão para desconectar a antena,或者将天线放在电柜内部,Pode fazer com que o sinal seja inutilizável。
4.Finalmente ligue o interruptor de energia da roda de mão,Você pode operar a máquina de controle remoto da roda manual。
Tamanho da instalação do receptor:

Diagrama de referência de fiação do receptor:


1.A máquina está alimentada,O receptor está ligado,A luz de operação do receptor está acesa,无线电子手轮安装好电
池,Aperte a tampa da bateria,Ligue o interruptor sem fio da roda eletrônica de roda eletrônica,Luzes de energia da roda dentada acesas;
2.Selecione o eixo:Pressione e segure o botão Ativar,Interruptor de seleção de eixo de comutação,Selecione o eixo que deseja operar;
3.Selecione o multiplicador:Pressione e segure o botão Ativar,Mudar o interruptor de ampliação,Selecione o multiplicador que você precisa;
4.Mova o eixo:Pressione e segure o botão Ativar,Selecione o eixo e alterne,Selecione o interruptor multiplicador,然后转动脉冲编
码器,Vire o eixo de movimento para a frente no sentido horário,Gire o eixo de movimento negativo no sentido anti -horário;
5.Pressione e segure qualquer botão personalizado,O botão correspondente IO Saída do receptor está ligado,Libere a saída do botão Fechar;
6.Pressione o botão de parada de emergência,O receptor desconecta a saída de IO da parada de emergência,A função da roda manual falha,释放急停按
钮,Parada de emergência A saída de IO foi fechada,Recuperação da função da roda manual;
7.Não operar a roda de mão por um tempo,A roda de mão entra automaticamente no sono em espera,Reduzir o consumo de energia,Ao usar novamente,
A roda manual pode ser ativada pressionando o botão Ativar;
8.Não use a roda de mão por muito tempo,Recomenda -se selecionar o aperto de mão para desligar o equipamento,Desligue o volante,延长
电池使用时间。


①:DWGP代表外观款式
②:Parâmetros de saída de pulso:
01:Indica que o sinal de saída de pulso é um、B;Tensão de pulso 5V;Número do pulso 100ppr;
02:Indica que o sinal de saída de pulso é um、B;Tensão de pulso 12V;Pulso número 25ppr;
03:Indica que o sinal de saída de pulso é um、B、UM-、B-;Tensão de pulso 5V;Número do pulso 100ppr;
04:Indica saída de circuito aberto NPN de baixo nível,O sinal de saída de pulso é um、B;Número do pulso 100ppr;
05:Indica saída de fonte PNP de alto nível,O sinal de saída de pulso é um、B;Número do pulso 100ppr;
③:Representa o número de eixos de seleção de eixo,6代表6轴,7代表7轴,以此类推;
④:Representa o tipo de sinal de seleção de seleção do eixo,A representa um sinal de saída ponto a ponto,B representa o sinal de saída codificado;
⑤:Representa o tipo de sinal do interruptor de ampliação,A representa um sinal de saída ponto a ponto,B representa o sinal de saída codificado;
⑥:Representa o número de botões personalizados,6代表6个自定义按钮;
⑦:Fonte de alimentação do Sistema Representante do Sistema,05Representa a fonte de alimentação de 5V,24代表24V供电。

| Situação de falha | Causa possível | Métodos de solução de problemas |
|
Desligue o interruptor,
Não pode ligar,
A luz de energia não acende
|
1.A roda manual não está instalada com bateria
Ou a instalação da bateria é anormal
2.Energia insuficiente da bateria
3.Falha da roda manual
|
1.Verifique a instalação da bateria do volante de mão
2.给手轮充电
3.Entre em contato com o fabricante para retornar à fábrica para manutenção
|
|
Boot de roda manual,
Sem resposta à operação,
Durante a operação,手轮信号灯不亮
|
1.O receptor não é alimentado
2.Antena receptor não instalada
3.A distância entre o controle remoto e a máquina é muito longe
4.Interferência ambiental
5.A ativação não é pressionada e mantida enquanto a roda manual é operada
Botão
|
1.Verifique a energia do receptor ligada
2.Instale a antena do receptor,并将天
线外端安装在电柜外面固定
3.Operação a distância normal
4.① Otimize a fiação do gabinete elétrico,Receptor
天线走线尽量远离220V及以
上线路②接收器电源尽量使
用独立开关电源供电,e
电源线增加电源隔离模块和
磁环,Aumentar a capacidade anti-interferência
|
|
Boot de roda manual,
A luz da bateria pisca
|
1.Energia insuficiente da bateria
2.Instalação da bateria ou contato ruim
|
1.给手轮充电
2.Verifique a instalação da bateria,以及
电池仓内两端金属片是否干
Sem objetos estranhos,Limpe
|
|
Pressione o botão manualmente,
Ou gire o interruptor,
ou codificador de pulso agitado
Sem resposta
|
1.Switch/Button/Pulse Coder
Dano falha
2.Falha no dano do receptor
|
1.Assista ao interruptor ou pressione o botão
ou ao sacudir o codificador de pulso,手轮
的信号灯是否闪亮,Não é brilhante
Interruptor da tabela ou falha do botão ou do codificador,
Voltar à manutenção da fábrica;Luz significa normal,Inspeção
Verifique se a fiação do receptor está correta
2.Voltar à manutenção da fábrica
|
|
Depois que o receptor é alimentado,
Sem luz sobre o receptor
|
1.Anormalidade da fonte de alimentação
2.Erro de fiação de energia
3.Falha do receptor
|
1.Verifique se a fonte de alimentação tem tensão,
A tensão atende aos requisitos
2.Verifique se os pólos positivos e negativos da fonte de alimentação estão conectados ao contrário
3.Voltar à manutenção da fábrica
|

1.Por favor, à temperatura ambiente e pressão,Usado em um ambiente seco,Estender a vida útil do serviço;
2.Por favor, evite se molhar na chuva、Usado em ambientes anormais, como bolhas,Estender a vida útil do serviço;
3.Por favor, mantenha a roda de mão limpa,Estender a vida útil do serviço;
4.Por favor, evite espremer、Cair、Bumping, etc.,Evite acessórios de precisão dentro da roda de mão de danos ou erros de precisão;
5.Não usado por muito tempo,Por favor, guarde a roda de mão em um local limpo e seguro;
6.Preste atenção à prova de umidade e à prova de choques durante o armazenamento e transporte。

1.Leia as instruções para uso em detalhes antes de usar,Pessoal não profissional é proibido;
2.Carregue a tempo quando a bateria estiver muito fraca,Evite erros causados por energia insuficiente, fazendo com que a roda de mão seja incapaz de operar;
3.Se o reparo for necessário,Entre em contato com o fabricante,Se danos causados por auto-reparo,O fabricante não fornecerá uma garantia。
