地坪机背带遥控器适用于各种地坪研磨机,采用485ModbusRTU 协议控制左右变频器的调速和前后左右控制,以及研磨电机变频器的调速和启动。左右电机采用360°摇杆操作,转弯控制更丝滑。同时支持IO控制,通讯控制,以及外部面板开关输入控制三种控制模式。
芯合成工业无线遥控器DH01R-LE
Sự miêu tả


地坪机背带遥控器适用于各种地坪研磨机,采用485ModbusRTU 协议控制左右变频器的调速和前后左右控制,以及研磨电机变频器的调速和启动。左右电机采用360°摇杆操作,转弯控制更丝滑。同时支持IO控制,通讯控制,以及外部面板开关输入控制三种控制模式。

1.Áp dụng công nghệ truyền thông không dây 433 MHz,Khoảng cách hoạt động không dây 100 mét。
2.Áp dụng chức năng nhảy tần số tự động,Sử dụng 32 bộ điều khiển từ xa không dây cùng một lúc,Không ảnh hưởng đến nhau。
3.Hỗ trợ tất cả các bộ chuyển đổi tần số với giao thức 485 modbus RTU,Các thương hiệu biến tần hiện đang được điều chỉnh bao gồm:
Xielin Thượng Hải、Phú Sĩ、Hồi Xuyên、Trung Trần、ĐĂNG NHẬP、Yasukawa Tatsu。Nếu thương hiệu không được điều chỉnh, vui lòng liên hệ với chúng tôi để tùy chỉnh.。
4.支持研磨电机变频器调速、khởi động。
5.支持左右变频器调速、khởi động、Điều khiển phía trước và phía sau bên trái và bên phải。
6.支持左右变频器直线纠偏,Giữ cho máy chuyển động theo đường thẳng。
7.支持Type-C充电,5Thông số kỹ thuật sạc V-2A,18650/3000mAh充电锂电池。
8.支持三种控制方式,IO接线控制,485 modbus通讯控制,外部开关输入控制。
9.采用防水设计,防水等级IP65。

| Điện áp làm việc thiết bị đầu cuối cầm tay và dòng điện | 18650/3000mAh电池-3.7V/32mA |
| Điện áp và dòng điện hoạt động của máy thu | 24V/1A |
| Công suất truyền cầm tay | 15DBM |
| Người nhận nhận độ nhạy | -100DBM |
| Tần số giao tiếp không dây | 433Dải tần MHZ |
| Nhiệt độ hoạt động | -25℃<X<55℃ |
| 充电接口 | Type-C |
| Kích thước sản phẩm | 285.6*139.3*129.2(mm) |


Nhận xét:
①Màn hình hiển thị:

②直线纠偏:
采用组合操作对左右轮速度进行纠偏,按住<纠偏使能>,旋转<Hiệu chỉnh đường thẳng>进行纠偏,Xoay theo chiều kim đồng hồ,进行正纠偏,右轮加速,Xoay ngược chiều kim đồng hồ,进行负纠偏,右轮减速。
纠偏范围90到-90,每个纠偏值约等于0.02V电压,最大纠偏电压1.8V。
③行走控制摇杆:
摇杆前推,左右电机同时前进,松手保持前进;摇杆后推,左右电机同时后退,松手保持后退,按下<停止>按钮停止机器。
摇杆左推,左右电机左转,前半段左轮减速转弯,后半段左轮后退转弯,松手恢复直行;摇杆右推,左右电机右转,前半段右轮减速转弯,后半段右轮后退转弯,松手恢复直行。
Công tắc công tắc:
遥控器屏幕开机和关机。
⑤启动按钮:
遥控器开机后,屏幕显示启动界面,需要按下启动按钮才能进入操作界面。
注意:按下启动按钮之前,请确认所有开关处于停止位。
⑥指示灯:
工作灯:遥控器开机后,常亮红灯;
充电灯:遥控器充电时,常亮红灯,充满亮绿灯;拔掉充电线,不亮灯。
⑦研磨启动:
控制研磨电机正转启动和反转启动。
⑧照明开关:
控制照明灯打开和关闭。
⑨停止开关:
按下停止按钮,控制机器停止前进或者停止后退。
⑩急停开关:
按下急停,遥控器显示急停ESTOP,所有开关输出断开,调速清零,所有操作无效;Phát hành dừng khẩn cấp,遥控器显示启动界面,调速恢复,照明恢复,其他开关依然断开,按下启动按钮进入操作界面,正反转输出恢复,调速恢复。
11 充电口:
Type-C充电口,不充电时,请盖紧防水盖,以免进水进灰。
12 电机调速:
研磨调速:旋转研磨旋钮,调节研磨速度,默认范围0-1500;
行走调速:旋转行走旋钮,调节行走速度,默认范围0.0-100;



Các bước cài đặt sản phẩm
1.Cài đặt máy thu trong tủ điện thông qua snap-on ở mặt sau,Hoặc lắp đặt nó trong tủ điện thông qua các lỗ vít ở bốn góc của máy thu.。
2.Tham khảo Sơ đồ nối dây của chúng tôi,So sánh thiết bị tại chỗ của bạn,Kết nối thiết bị với đầu thu qua dây dẫn。
3.Sau khi máy thu được sửa,Ăng -ten được trang bị máy thu phải được kết nối,Và cài đặt đầu ngoài của ăng -ten hoặc đặt nó bên ngoài tủ điện,Nên đặt tín hiệu lên đỉnh tủ điện.,Nó không được phép ngắt kết nối ăng -ten,Hoặc đặt ăng -ten bên trong tủ điện,Nó có thể khiến tín hiệu không thể sử dụng được。
4.最后给遥控器充满电量,Sau đó bật công tắc nguồn điều khiển từ xa,Màn hình điều khiển từ xa sẽ hiển thị giao diện làm việc bình thường.,Bạn có thể thực hiện thao tác điều khiển từ xa。
Kích thước cài đặt máy thu



Cài đặt thông số điều khiển từ xa
Nhập phương thức tham số nền điều khiển từ xa:小电机速度调到0,Kéo công tắc quay thuận của động cơ lớn lên trên 3 lần liên tiếp,Kéo xuống 3 lần liên tiếp;
使用<Hiệu chỉnh đường thẳng>旋钮翻页,按下<khởi động>,转动<Hiệu chỉnh đường thẳng>旋钮修改参数,
Sau khi sửa đổi,Lật trang đến cuối,选择保存或不保存退出,按下<khởi động>退出菜单;
Các thông số như sau:
最小研磨速度:研磨电机初始速度,范围0-5000,默认0;
最小研磨电压:研磨电机初始输出电压,范围0-10,实际值为此值的1/2;默认0;
最大研磨速度:研磨电机最大速度值,范围0-5000,默认1500;
最大研磨电压:研磨电机最大输出电压,范围0-10,Mặc định 10;实际输出为此值的1/2;
最小行走速度:行走电机初始速度,范围0-1000,默认0;
Cài đặt thông số điều khiển từ xa
最小行走电压:行走电机初始输出电压,范围0-10,默认0;实际输出为此值的1/2;
最大行走速度:行走电机最大速度值,范围0-1000,Mặc định 1000,对应屏幕显示100;
最大行走电压:行走电机最大输出电压,范围0-10,Mặc định 10;实际输出为此值的1/2;
前后零位:摇杆前后方向中间零位设定,范围8-254,按住启动按钮,让摇杆自然居中,松开启动按钮,自动锁定零位值;
左右零位:摇杆左右方向中间零位设定,范围9-254,按住启动按钮,让摇杆自然居中,松开启动按钮,自动锁定零位值;

Cài đặt thông số bộ biến tần
最大行走电压:行走电机最大输出电压,范围0-10,Mặc định 10;实际输出为此值的1/2;
前后零位:摇杆前后方向中间零位设定,范围8-254,按住启动按钮,让摇杆自然居中,松开启动按钮,自动锁定零位值;
左右零位:摇杆左右方向中间零位设定,范围9-254,按住启动按钮,让摇杆自然居中,松开启动按钮,自动锁定零位值;
Hướng dẫn vận hành điều khiển từ xa
1.Máy được cung cấp năng lượng,Điều khiển từ xa được bật,按下<启动按钮>进入操作界面。
2.Nhập nền điều khiển từ xa,Đặt thông số nền của điều khiển từ xa,主要是设置行走和研磨电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步)。
3.设置好变频器的参数(机器厂家已设置的跳过这一步)。
4.扳动遥控器上的<chiếu sáng>开关,将照明灯打开。
5.调好研磨速度,扳动<正转>开关,启动研磨电机。
6.调好行走速度,扳动摇杆开关,控制机器前进或后退,以及转弯。

| Tình huống lỗi | Nguyên nhân có thể | Phương pháp khắc phục sự cố |
| Nhấn công tắc nguồn, Không thể bật và tắt, Màn hình không sáng lên |
1.遥控器未安装电池或电池方向安装错误
2.Không đủ năng lượng pin
3.Thất bại điều khiển từ xa
|
1.Kiểm tra việc cài đặt pin của điều khiển từ xa
2.请充电
3.Liên hệ với nhà sản xuất để trở về nhà máy để bảo trì
|
|
Điều khiển từ xa được bật,
显示掉网重连
LostRF pls retry
|
1.Người nhận không được cung cấp năng lượng
2.Ăng -ten không được cài đặt
3.Khoảng cách giữa điều khiển từ xa và máy quá xa
4.Sự can thiệp môi trường
5.Trước khi bật điều khiển từ xa,必须接收
器先通电,Bật lại điều khiển từ xa
|
1.Kiểm tra nguồn điện
2.Cài đặt ăng -ten máy thu,Cài đặt đầu ngoài của ăng -ten bên ngoài tủ điện để sửa nó
3.Hoạt động ở khoảng cách bình thường
4.Tối ưu hóa hệ thống dây điện của tủ điện,Dây ăng -ten của máy thu nên được tránh khỏi 220V và
Trên đường dây ② Cố gắng sử dụng nguồn điện chuyển mạch độc lập để cung cấp nguồn điện của máy thu càng nhiều càng tốt,Và
Dây nguồn bổ sung mô -đun cách ly nguồn và vòng từ tính,Tăng khả năng chống giao thoa
|
|
Điều khiển từ xa được bật,
显示change battery
|
1.Không đủ năng lượng pin
2.Lắp đặt pin hoặc liên hệ kém
|
1.释放接收器上面的急停
2.检查急停开关是否故障,及时更换开关
|
|
Một số nút bấm trên điều khiển từ xa
Hoặc công tắc không phản hồi
|
1.Lỗi hỏng công tắc
2.Lỗi thiệt hại của người nhận
|
1.Chú ý khi bật công tắc,Có mũi tên tương ứng trên màn hình hiển thị không?;有箭
头显示,Cho biết công tắc là bình thường;Không có mũi tên hiển thị có nghĩa là công tắc bị hỏng.,返
厂维修
2.Trở lại bảo trì nhà máy
|
|
Sau khi máy thu được bật nguồn,
Không có ánh sáng trên máy thu
|
1.Bất thường cung cấp điện
2.Lỗi hệ thống dây điện
3.Thất bại của người nhận
|
1.Kiểm tra xem nguồn điện có điện áp không,Điện áp có đáp ứng các yêu cầu không
2.Kiểm tra xem các cực dương và âm của nguồn điện được kết nối ngược lại
3.Trở lại bảo trì nhà máy
|

1.Vui lòng ở nhiệt độ phòng và áp suất,Được sử dụng trong môi trường khô,Mở rộng cuộc sống dịch vụ。
2.Vui lòng tránh bị ướt trong mưa、Được sử dụng trong môi trường bất thường như vỉ,Mở rộng cuộc sống dịch vụ。
3.请注意充电口清洁,并在非充电时间将充电口盖子盖紧,以免进水进灰短路。
4.请避免遥控器被挤压和摔落,可能会导致遥控器损坏。
5.长时间不使用遥控器,请将遥控器存储在常温、干燥并且安全的地方。
6.Hãy chú ý đến chứng chống ẩm và chống sốc trong quá trình lưu trữ và vận chuyển。

1.Vui lòng đọc hướng dẫn sử dụng chi tiết trước khi sử dụng,Nhân sự không chuyên nghiệp bị cấm。
2.Hãy sạc kịp thời khi pin quá yếu,Tránh các lỗi do pin không đủ khiến điều khiển từ xa không hoạt động được.。
4.Nếu cần sửa chữa,Vui lòng liên hệ với nhà sản xuất,Nếu thiệt hại do tự sửa chữa,Nhà sản xuất sẽ không cung cấp bảo hành。
(Nhận xét:Tình hình nâng cấp hoặc nâng cấp sản phẩm,Khi mua sản phẩm vui lòng liên hệ nhân viên kinh doanh để biết tình trạng sản phẩm mới nhất)
