El control remot sense fils programable consta de dues parts:Control remot + receptor USB + antena externa + carregador
Admet 32 programació de botons personalitzats
Admet 9 programació de visualització de llum personalitzada LED
El control remot sense fils programable consta de dues parts:Control remot + receptor USB + antena externa + carregador
Admet 32 programació de botons personalitzats
Admet 9 programació de visualització de llum personalitzada LED


PhB10 de control remot de CNC PhB10 és adequat per al control remot sense fils de diversos sistemes CNC,Suport a la programació definida per l'usuari per desenvolupar funcions de botons,Implementar el control remot de diverses funcions del sistema CNC;Suport a la programació definida per l'usuari per desenvolupar llums LED per activar i desactivar,Implementar la visualització dinàmica de l'estat del sistema;El control remot inclou una bateria recarregable, Suport de càrrega de la interfície tipus-C。

1.Adopteu la tecnologia de comunicació sense fils de 433 MHz,Operació sense fils Distància de 80 metres;
2.Adoptar la funció de salt automàtica de freqüència,Utilitzeu 32 conjunts de controls remots sense fils alhora,Sense efecte els uns sobre els altres;
3.Admet 32 programació de botons personalitzats;
4.Admet 9 programació de visualització de llum personalitzada LED;
5.Suport a nivell impermeable IP67;
6.Admet la càrrega estàndard de la interfície de tipus-C;5Especificacions de càrrega V-2A;1100Bateria de gran capacitat Mah, Equipat amb una funció automàtica de standby de son;Assolir el standby de baix poder a llarg termini;
7.Suport a la visualització en temps real de potència de la bateria。


Observar:Aplicació detallada de la biblioteca d’enllaços dinàmics DLL,Consulteu "Instruccions d'aplicació de la biblioteca DLL PHBX DLL"。

| Tensió de treball del terminal de mà i corrent | 3.7V/7MA |
| Especificacions de bateries recarregables | 3.7V/14500/1100mAh |
| Terminal de mà Terminal Interval d'alarma de baixa tensió | <3.35V |
| Potència de transmissió de mà | 15DBm |
| El receptor rep sensibilitat | -100DBm |
| Freqüència de comunicació sense fils | 433MHZ Freencency Band |
| Vida al servei clau | 15Milers de vegades |
| Distància de comunicació sense fils | Distància accessible a 80 metres |
| Temperatura de funcionament | -25℃<X<55℃ |
| Alçada anti-caiguda (metre) | 1 |
| Port de receptor | USB2.0 |
| Nombre de claus (peces) | 32 |
| Quantitat de llum personalitzada LED (peces) | 9 |
| Nivell impermeable | IP67 |
| Mida del producte (mm) | 190*81*26(Control remot) |
| Pes del producte (G) | 265.3(Control remot) |


Comentaris:
① Pantalla Battery: S’il·lumina després d’energia encesa,S’apaga després d’apagar -se;
La llum de la bateria només il·lumina una barra,i segueix parpellejant,Indica que la bateria és massa baixa,Substituïu la bateria; La llum de la bateria està encesa,Altres llums LED parpellegen cap endavant i endavant,Indica una bateria extremadament baixa,Substituïu la bateria; La llum de la bateria no s’encén ni s’apaga,I premeu el botó d'engegada,No es pot començar,Substituïu la bateria;
② Area Button: 432 botons disposats a x8,Ús de programació definida per l'usuari;
③ LIGUA DE L’INDICADOR DE L’ESTATUS: Commu:Llum de l’indicador de botons,El botó s’il·lumina quan es prem,Alliberar i extingir;Altres llums són pantalles personalitzades;
④ interruptor de la potència: Premeu manteniu premut durant 3 segons per activar -lo,Premeu manteniu premuda durant 3 segons per apagar -se;
Port de capçalera: Carrega mitjançant el carregador Type-C,Tensió de càrrega 5V,Actual 1a-2a;Temps de càrrega 3-5 hores; Mentre es carrega,Llum de la bateria parpellejos,Indica la càrrega,Després de ple,La pantalla de la bateria està plena,Sense intermitent。


1 .Connecteu el receptor USB a l’ordinador,L’ordinador reconeixerà i instal·larà automàticament el controlador del dispositiu USB,No cal instal·lar manual;
2.Connecteu el comandament a distància al carregador,Després que la càrrega de la bateria es carregui completament,Manteniu premut el botó d'engegada durant 3 segons,Control a distància encès,L’indicador de la bateria s’il·lumina,Significa que la startup té èxit;
3.Després d’arrencada,Es pot realitzar qualsevol operació clau。El comandament a distància pot suportar els botons duals per funcionar simultàniament。Quan es pressiona qualsevol tecla,La llum commu del comandament a distància s’il·luminarà,Aquest botó és vàlid。

1.Abans del desenvolupament del producte,Podeu utilitzar el programari de demostració que proporcionem,Realitzeu la prova de botons i la prova de llum LED al comandament a distància,També podeu utilitzar la demostració com a rutina de referència per al futur desenvolupament de programacions.;
2.Abans d'utilitzar el programari de demostració,Primer connecteu el receptor USB a l’ordinador,Confirmeu que el control remot és suficient,Premeu el botó d'engegada per activar -lo,A continuació, utilitzeu; Quan es pressiona qualsevol tecla del comandament a distància,La demostració del programari de prova mostrarà el valor clau corresponent,Després de la publicació, la pantalla de valor clau desapareix.,Vol dir que la càrrega clau és normal;
3.També podeu seleccionar el senyal de llum LED a la demostració del programari de prova,Feu clic per descarregar,La llum corresponent del control remot s’il·lumina,Significa que la llum LED es transmet normalment.。


| Situació de falla | Possible causa | Mètodes de resolució de problemes |
| Premeu llarg el botó d'engegada, La llum de la bateria no s’il·lumina, No es pot activar i desactivar | 1.No hi ha cap bateria instal·lada al comandament a distància o la bateria està instal·lada en la direcció equivocada. 2.Potència de bateria insuficient 3.Falla de control remot |
1.Comproveu la instal·lació de la bateria del comandament a distància 2.Carregueu el comandament a distància 3.Poseu -vos en contacte amb el fabricant per tornar a la fàbrica per al manteniment |
| Connecteu al receptor USB, L’ordinador demana que no es pugui reconèixer i no s’ha pogut instal·lar el controlador. | 1.La profunditat de la interfície USB de l’ordinador és inadequada,Provoca un mal contacte 2.Falla USB del receptor 3.L’ordinador USB no és compatible |
1.Utilitzeu Splitter de cable USB per a quaderns; L’ordinador d’escriptori està connectat a la part posterior de l’amfitrió; 2.Utilitzeu el programari de demostració per comprovar si el receptor USB funciona correctament 3.Substituïu un ordinador per comparar i provar |
| Botó de control remot, El programari no té resposta | 1.El receptor USB no està connectat 2.El control remot està fora de poder 3.El control remot i la identificació del receptor no es coincideixen 4.Interrupció del senyal sense fils 5.Falla de control remot |
1.Connecteu el receptor USB per a l’ordinador 2.Càrrega de control remot 3.Comproveu les etiquetes del control remot i del receptor,Confirmeu que el número d'identificació és coherent 4.Comparellament mitjançant programari de demostració 5.Poseu -vos en contacte amb el fabricant per tornar a la fàbrica per al manteniment |

1.Si us plau, a temperatura i pressió,Utilitzat en entorns secs,Ampliar la vida del servei;
2.No utilitzeu objectes afilats per tocar la zona del botó,Amplieu la vida útil del botó;
3.Mantingueu la zona del botó net,Reduir el desgast clau;
4.Eviteu estrènyer i caure causant danys al comandament a distància;
5.No s’utilitza durant molt de temps,Traieu la bateria,I emmagatzemar el control remot i la bateria en un lloc net i segur;
6.Tingueu cura de la protecció de la humitat durant l’emmagatzematge i el transport。

1.Llegiu les instruccions per utilitzar -les en detall abans de l’ús,El personal no professional està prohibit;
2.Utilitzeu el carregador original o el carregador produït per un fabricant habitual de les mateixes especificacions;
3.Si us plau, carregueu -lo a temps,Eviteu operacions incorrectes a causa de la potència insuficient i provoqui la falta de resposta del comandament a distància;
4.Si es requereix reparació,Poseu -vos en contacte amb el fabricant,Si els danys causats per l’auto-reparació;El fabricant no proporcionarà cap garantia。