La roda de mà electrònica especial sense fils per a cotxes verticals CNC és adequat per a sistemes CNC de diverses marques.
Rodada de mà electrònica especial sense fils per a la muntanya CNC
Descripció
S'utilitza roda de mà electrònica sense fils especials per a un cotxe vertical CNC per a orientació manual de màquines -eina vertical CNC、posició、Funcionament de vaga。Aquest producte utilitza tecnologia de transmissió sense fils,Elimina les connexions tradicionals de filferro de primavera,Reduir les fallades dels equips causades per cables,Arrossegament de cables gratuït,Desavantatges com les taques de petroli,Funcionament més convenient。Àmpliament aplicable als torns verticals CNC、Làte Vertical de columna única、Torns verticals de doble columna i altres torns verticals。I es pot adaptar a diversos sistemes CNC al mercat,Per exemple, Siemens、Mitsubishi、Fanako、Nova generació de marques del sistema CNC。

1.Adopteu la tecnologia de comunicació sense fils de 433 MHz,Operació sense fils Distància de 40 metres。
2.Adoptar la funció de salt automàtica de freqüència,Utilitzeu 32 conjunts de controls remots sense fils alhora,Sense efecte els uns sobre els altres。
3.Botó d’aturada d’emergència de suport,Sortida de senyal de commutació io Senyal。
4.Admet 2 botons personalitzats,Sortida de senyal de commutació io Senyal。
5.Admet el control de 2 eixos。
6.Admet un control multiplicador de 3 velocitats。
7.Suport Habilita la funció,Pot sortir el senyal IO de la quantitat de commutador,També podeu controlar la selecció de l'eix、Ampliació i codificador。
8.Admet la selecció i la ampliació de l'eix per modificar el tipus de codificació mitjançant el programari。
9.Codificador de pols de suport,Especificació 100 polsos/cercle。
Tensió de treball del terminal de mà i corrent | 3 En/14 Ma |
Especificacions de la bateria | 2Núm. 5 AA Bateria alcalina |
Terminal de mà Terminal Interval d'alarma de baixa tensió |
<2.3V
|
Tensió d’alimentació d’alimentació del receptor | DC5V-24V/1A |
Range de càrrega de sortida d'emergència del receptor | AC125V-1A/DC30V-2A |
El receptor permet el rang de càrrega de sortida | AC125V-1A/DC30V-2A |
Botó personalitzat del botó de sortida de la sortida Range de càrrega | DC24V/50MA |
L’eix del receptor selecciona l’interval de càrrega de sortida | DC24V/50MA |
Ampliació del receptor Range de càrrega | DC24V/50MA |
Potència de transmissió de mà |
15dBm
|
El receptor rep sensibilitat | -100dBm |
Freqüència de comunicació sense fils |
433MHZ Band
|
Distància de comunicació sense fils |
Distància accessible de 40 metres
|
Temperatura de funcionament | -25℃<X<55℃ |
Alçada anti-caiguda | Complir amb els estàndards nacionals de proves |
Personalitzeu el nombre de botons | (2 peces) |
Roda de mà de la columna dreta(Roda de mànec del ganivet dret)
model:ZTWGP03-2AA-2-05-R
Rodada de mà de la columna esquerra(Hànec de ganivet esquerre Handwheel)
model:ZTWGP03-2AA-2-05-L


Roda de mà de la columna dreta(Roda de mànec del ganivet dret)
model:STWGP03-2AA-2-05-R
Rodada de mà de la columna esquerra(Hànec de ganivet esquerre Handwheel)
model:STWGP03-2AA-2-05-L

Comentaris:
① Codificador de Pleps:
Premeu i manteniu premut el botó Habilitar,Codificador de pols sacsejades,Envieu un senyal de pols,Controleu el moviment de l’eix de la màquina。
②:
Premeu qualsevol botó Habilitar a banda i banda,Dos grups del receptor permeten la conducció de sortida io,Allibereu el botó Habilitar,Activa la desconnexió de sortida IO;I seleccioneu la pluralitat a l’eix de commutació,I abans de sacsejar el roda de mà,Heu de mantenir el botó Habilitar que sigui eficaç;Aquesta funció es pot cancel·lar configurant el programari。
③ Llum indicador:
Llum esquerra:Engegueu la llum,Utilitzeu l’eix de la roda de mà per encendre la màquina,Aquesta llum sempre està encesa després d’encendre’s;
Llum mitjana:Llum de senyal,Quan opereu qualsevol funció del roda de mà,Aquesta llum està activada,No s’encén quan no hi ha operació;
Llum lateral dret:Llum d’alarma de baixa tensió,L’energia de la bateria és massa baixa,Aquesta llum parpelleja o sempre està activada,Necessiteu substituir la bateria。
④ Botó d’aturada d’emergència:
Premeu el botó d'aturada d'emergència,Es desconnecten dos grups de sortides d’emergència de parada d’emergència al receptor,I totes les funcions de la roda de mà no són vàlides。
Alliberar la parada d'emergència,La sortida IO de parada d’emergència es va tancar al receptor,Totes les funcions de la roda de mà es restableixen。
⑤ Interruptor de maximització:
Premeu i manteniu premut el botó Habilitar,Canvieu l'interruptor d'ampliació,El multiplicador es pot canviar mitjançant control de la mà。
⑥Axis Interruptor de selecció (interruptor d'alimentació):
Premeu i manteniu premut el botó Habilitar,Commutació de l'interruptor de selecció de l'eix pot canviar l'eix mòbil controlat pel rodó de mà。Canvieu aquest canvi de desactivació a qualsevol eix,Subministrament elèctric de les rodes de mà。
⑦ Botons d’escustom:
2Botons personalitzats,Cada botó correspon a un punt de sortida IO del receptor。



Passos d’instal·lació del producte
1.Instal·leu el receptor a l’armari elèctric a través de l’enganxament a la part posterior,O instal·leu -lo a l’armari elèctric a través dels forats del cargol a les quatre cantonades del receptor.。
1.Instal·leu el receptor a l’armari elèctric a través de l’enganxament a la part posterior,O instal·leu -lo a l’armari elèctric a través dels forats del cargol a les quatre cantonades del receptor.。
2.Consulteu el nostre diagrama de cablejat del receptor,Compareu els vostres equips in situ,Connecteu el dispositiu mitjançant un cable i un receptor。
3.Un cop arreglat el receptor,L’antena equipada amb el receptor s’ha de connectar,I instal·leu l'extrem exterior de l'antena o poseu -la fora de l'armari elèctric,Es recomana col·locar el senyal a la part superior de l’armari elèctric.,No es permet desconnectar l'antena,O col·loqueu l’antena dins de l’armari elèctric,Pot fer que el senyal sigui inutilitzable。
4.Finalment, engegueu l’interruptor d’alimentació de la roda de mà,Podeu fer funcionar la màquina de control remot de rodes de mà。
Mida de la instal·lació del receptor

Diagrama de referència del cablejat del receptor

1.La màquina està alimentada,El receptor està alimentat,El llum de funcionament del receptor està encès,Bateria electrònica sense fils instal·lada,Aprofiteu la coberta de la bateria,Enceneu l’interruptor d’alimentació electrònica sense fils,Llum de potència de roda de mà encesa。
2.Seleccioneu l'eix:Premeu i manteniu premut el botó Habilitar,Interruptor de selecció de l'eix de commutació,Seleccioneu l'eix que vulgueu operar。
3.Seleccioneu el multiplicador:Premeu i manteniu premut el botó Habilitar,Canvieu l'interruptor d'ampliació,Seleccioneu el multiplicador que necessiteu。
4.Mou l'eix:Premeu i manteniu premut el botó Habilitar,Seleccioneu l'eix i el commutador,Seleccioneu el commutador multiplicador,A continuació, gireu el codificador de pols,Gira en sentit horari de l’eix de moviment cap endavant,Gireu l’eix de moviment negatiu en sentit antihorari。
5.Premeu i manteniu premut qualsevol botó personalitzat,El botó corresponent io la sortida del receptor està activat,Sortida del botó de llançament Tanca。
6.Premeu el botó d'aturada d'emergència,El receptor desconnecta la sortida d'emergència io,La funció de les rodes de mà falla,Allibera el botó Stop Emergency Stop,STOP EMERGÈNCIA IO Sortida tancada,Recuperació de la funció de rodes de mà。
7.No operar la roda de mà durant un temps,La roda de mà entra automàticament en espera del son,Reduir el consum d’energia,Quan es fa servir de nou,La roda de mà es pot activar prement el botó Habilitar。
8.No utilitzeu la roda de mà durant molt de temps,Es recomana seleccionar el cop de mà per desactivar l’engranatge,Apagueu la roda de mà,Estendre la durada de la bateria。
①:ZTWGP significa l'estil d'aspecte
②:Paràmetres de sortida de pols:
01:Indica que el senyal de sortida de pols és a、B;Tensió de pols 5V;Número de pols 100PPR。
02:Indica que el senyal de sortida de pols és a、B;Tensió de pols 12V;Número de pols 25PPR。
03:Indica que el senyal de sortida de pols és a、B、A-、B-;Tensió de pols 5V;Número de pols 100PPR。
04:Indica la sortida del circuit obert NPN de baix nivell,El senyal de sortida de pols és un、B;Número de pols 100PPR。
05:Indica la sortida de la font PNP d’alt nivell,El senyal de sortida de pols és un、B;Número de pols 100PPR。
③:Representa el nombre d'eixos de commutació de selecció de l'eix,2Representa 2 eixos。
④:Representa el tipus de senyal de commutador de selecció de l'eix,A representa el senyal de sortida punt a punt,B representa el senyal de sortida codificat。
⑤:Representa el tipus de senyal de l’interruptor d’ampliació,A representa el senyal de sortida punt a punt,B representa el senyal de sortida codificat。
⑥:Representa el nombre de botons personalitzats,2Representa 2 botons personalitzats。
⑦:Alimentació de la mà del sistema representatiu,05Representa una font d'alimentació de 5V。
⑧:L Representa la columna esquerra (porta del ganivet esquerre),R representa la columna dreta (porta del ganivet dret)。
Situació de falla | Possible causa |
Mètodes de resolució de problemes
|
Apagueu l’interruptor d’apagat,
No es pot activar,
La llum de potència no s’il·lumina
|
1.La roda de mà no està instal·lada amb bateria
O la instal·lació de la bateria és anormal
2.Potència de bateria insuficient
3.Falla de rodes de mà
|
1.Comproveu la instal·lació de la bateria de la mà
2.Bateria de substitució
3.Poseu -vos en contacte amb el fabricant per tornar a la fàbrica per al manteniment
|
Bota de roda de mà,
Cap resposta a l'operació,
Durant el funcionament,Senyal de la roda de mà
La llum no s’il·lumina
|
1.El receptor no està alimentat
2.L’antena del receptor no s’instal·la
3.La distància entre el comandament remot i la màquina és massa llunyana
4.Interferència ambiental
5.L'activació no es prem i es manté mentre s'utilitza la roda de mà
Botó
|
1.Comproveu la potència del receptor
2.Instal·leu l'antena del receptor,Instal·leu l'extrem exterior de l'antena fora de l'armari elèctric per arreglar -lo
3.Funcionament a distància normal
4.① Optimitzar el cablejat del gabinet elèctric,El cablejat de l'antena del receptor s'ha de mantenir lluny de 220V i
En línia ② Intenteu utilitzar l’alimentació de commutació independent per subministrar l’alimentació del receptor el màxim possible,i
El cordó d'alimentació afegeix el mòdul d'aïllament de potència i l'anell magnètic,Augmentar la capacitat anti-interferència
|
Bota de roda de mà,
La llum d’alarma de baixa tensió parpelleja |
1.Potència de bateria insuficient
2.Instal·lació de la bateria o mal contacte
|
1.Bateria de substitució
2.Comproveu la instal·lació de la bateria,I si les làmines metàl·liques dels dos extrems del compartiment de la bateria estan secs
Sense objectes estrangers,Netegeu -lo
|
Premeu el botó amb roda de mà,
O gireu l’interruptor,
o Shake Pulse Cododer,
Sense resposta |
1.Switch/Button/Pulse Cododer
Dany falla
2.Falla de dany del receptor
|
1.Mireu el commutador o premeu el botó
o quan s’agita el codificador de pols,La llum del senyal de roda de mà està il·luminada?,No brillant
Interruptor de taula o botó o fallada del codificador,Tornar al manteniment de la fàbrica;La llum significa normal,Inspecció
Comproveu si el cablejat del receptor és correcte
2.Tornar al manteniment de la fàbrica
|
Després que el receptor s’encengui,
Sense llum al receptor
|
1.Anormalitat de subministrament elèctric
2.Error de cablejat de potència
3.Fallada del receptor
|
1.Comproveu si l’alimentació té tensió,La tensió compleix els requisits
2.Comproveu si els pols positius i negatius de l’alimentació estan connectats al revés
3.Tornar al manteniment de la fàbrica
|
1.Si us plau, a temperatura i pressió,Utilitzat en entorns secs,Ampliar la vida del servei。
2.Eviteu mullar -vos sota la pluja、S'utilitza en entorns anormals com ara butllofes,Ampliar la vida del servei。
3.Mantingueu la roda de mà neta,Ampliar la vida del servei。
4.Eviteu la presa、Caure、Colpejar, etc.,Eviteu que els accessoris de precisió dins del rodó de mà es produeixin danys o errors de precisió。
5.No s’utilitza durant molt de temps,Guardeu la roda de mà en un lloc net i segur。
6.Fixeu-vos en la prova de la humitat i la prova de xoc durant l’emmagatzematge i el transport。

1.Llegiu les instruccions per utilitzar -les en detall abans de l’ús,El personal no professional està prohibit。
2.Substituïu la bateria a temps quan la bateria és massa baixa,Eviteu els errors causats per una potència insuficient, fent que la roda de mà no pugui funcionar。
3.Si es requereix reparació,Poseu -vos en contacte amb el fabricant,Si els danys causats per l’auto-reparació,El fabricant no proporcionarà cap garantia。