Track Car Rope hà vistu tagliatu u cuntrollu remoto dh22S-ld-485

Track Car Rope hà vistu tagliatu u cuntrollu remoto dh22S-ld-485

Cuntrollu Remoto Automaticu Remota di u Wireless per a corra di crawler


  • Rendimentu di u produttu stabile
  • Distanza di trasmissione 200 metri
  • Faciule à operà

Descrizzione

1.产品简介

Cuntrollu Remoto Automaticu per i Sawler WIRAS WIERS SEEDS ATTENU PER CRAWLER LIDRE hà vistu e macchine di cut,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器调速启动和前后左右方向控制以及大电机变频器调速启动。È u currente chì funziona di u grande entertu di u motore pò esse lettu attraversu u protokolu di 485-Modbus Rtu,通过大电机电流的分析对比,Aghjustate automaticamente a velocità di pista di a manca è di a diritta in tempu reale,Implementà a funzione di taglio automaticu。

 

2.Caratteristiche di u pruduttu

1.Adopt 433MHZ Tecnulugia di cumunicazione wireless,A distanza di operazione wireless 100 metri。

2.Adoptà a funzione di Hopping di frequenza automaticu,Aduprate 32 sette di cuntrolli remoti wireless à u stessu tempu,Nisun effettu unu à l'altru。

3.支持所有带485 modbus RTU协议的变频器,Attualmente marca inverter advertite include:Shanghai Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、Inwittitu、Yaskawa Tatsu。Se ùn avete micca una marca, per piacè cuntattateci per persunalizà.。

4.支持大电机变频器调速、abbrivu、Leghje attuale。

5.Sustene u regulazione di velocità di l'invertitori di crawler di a manca è di a diritta、abbrivu、Fronte, daretu, u cuntrollu di a manca è di diritta。

6.Supporta a correzione di deviazione lineale di l'invertitore di crawler di a manca è di a diritta,Mantene a macchina chì corre in linea dritta。

7.Sustene a funzione di taglio automaticu di serra di filu,Sicondu a grande infurmazione attuale di u mutore,Aghjustate automaticamente a velocità di pista di a manca è di a diritta in tempu reale。

8.Si sustene ancu di diretta a pruduzzione per cuntrullà u principiu di u mutore,Output di voltage analogica cuntrola a velocità di u mutore。

3.产品规格

Manuale di a tacca di travagliu è attuale 2节AA电池-3V/10mA
接收器工作电压电流 24V/1A
Potenza di trasmissione di manu 15DBM
U ricevitore riceve sensibilità -100DBM
Frequenza di cumunicazione wireless 433Mhz频段
Temperatura operativa -25℃<X<55℃
Altezza anti-caduta Rispettu cù i normi di prova naziunale
防水等级 IP67
产品尺寸 225*84*58(mm)

 

4.产品功能介绍

Cumenti:

① mostra di schermu:

②mode switch:

Utilizate u switch 2-Speed,Pudete passà trà modi automatichi è manuale,显示屏上会有对应模式显示切换

③使能

Pulti di cumbinazione,Alcune operazioni dumandanu di pressà è mantene u buttone Attiva per operà,Vede l'istruzzioni per ogni switch。

④ Grande Switch Motor:

Utilizate u switch di resettamentu di 3-Speed,Turnate stu switch,Pò cuntrullà a rotazione in avanti è inversa di grandi mutori,松手后状态会保持,Ci sarà una visualizazione currispondente nantu à u screnu di u display,S1↑箭头表示正转S1↓箭头表示反转

⑤ PICCELLU PRIMU PRIMA / INVERT:

Adopt 3-velocità switch switch,按下使能按钮+扳动此开关,Ponu cuntrullà l'avance è in ritornu di picculi mutori,Ci sarà una visualizazione currispondente nantu à u screnu di u display,↑↑箭头表示前进↓↓箭头表示后退

⑥直线纠偏

Aduprate u Knob di Enoder Multi-Turnu,Pulse u buttone Enable,Girà u pumu drittu,Visualizazione di a Correzione Linee:Df:manca,Aghjunghjite 1 unità per unità di knob,左电机速度增加0.1个单位;Girà u pumu à manca,Visualizazione di a Correzione Linee:Df:diritta,Aghjunghjite 1 unità per unità di knob,右电机速度增加0.1个单位

⑦ Sbattimentu di u mutore:

Utilizate u switch di resettamentu di 3-Speed,Trasfurmà stu switch in modalità manuale,Pò cuntrullà u turnu di a manca è a diritta di u picculu mutore,松手后遥控器会自动停止此动作。In u Statu Avanzatu,Turnate stu switch,Ci sarà una visualizazione currispondente nantu à u screnu di u display,←↑箭头表示左转↑→箭头表示右转。In u statu di ritornu,Turnate stu switch,Ci sarà una visualizazione currispondente nantu à u screnu di u display,←↓箭头表示左转↓→箭头表示右转

⑧ grande regulamentu di velocità di motore:

Aduprate u Knob di Enoder Multi-Turnu,每次转动1格,U valore di a velocità di u grande mutore cambia per circa 0,2 unità,A rotazione rapida pò mudificà rapidamente u grande valore di velocità di motore。

⑨ Picculu Regulamentu di Velocità di Motor:

Aduprate u Knob di Enoder Multi-Turnu,In modu manuale,Pulse u buttone Enable,Dopu turnate 1 bloccu ogni volta,左右小电机速度值变化大约0.1个单位,A rotazione rapida pò mudificà rapidamente u picculu valore di velocità di u mutore。In modu automaticu,Pulse u buttone Enable,Dopu turnate 1 bloccu ogni volta,U valore di u limitu di velocità f di u picculu mutore cambia per circa 0,1 unità,A rotazione rapida pò mudificà rapidamente u limitu di velocità di picculi mutori。

⑩遥控器电源开关

遥控器显示屏开机

 

5.产品配件图

 

6.产品安装指南
6.1Passi di stallazione di u produttu

1.Installa u ricevitore in l'armadi elettricu attraversu u snap-on nantu à a spalle,O installallu in u cabinet elettricu à traversu i buchi di viti à i quattru cantoni di u ricevitore.。

2.Riferite à u nostru Dirittivu Wiring Damagramma,Paragunate i vostri equipaggiu in situ,将设备通过导线和接收器连接

3.Dopu chì u ricevitore hè fissatu,L'antenna equipata di u ricevitore deve esse cunnessu,È installà l'estremità esterna di l'antenna o u locu fora di l'armadiu elettricu,Hè cunsigliatu di mette u signale in cima di l'armadiu elettricu.,Ùn hè micca permessu di scumpressà l'antenna,或者将

天线放在电柜内部,Pò causà chì u signale sia inutilizable。

4.Finalmente installate a bateria nantu à u cuntrollu remoto,A cobertura di a bateria stretta,Dopu accende u switch di u putere remoto,遥控器显示屏会显示正常工作界面后,Pudete realizà l'operazione di cuntrollu remoto。

6.2Taglia installazione di ricevuvitù

6.3Diractu di Referenza Ricevitore

7.产品操作说明

7.1Paràmetri di paràmetri di cuntrollu remoto
Metudu per entra in u paràmetru di fondo di u cuntrollu remoto:U switch modalità hè diventatu in modu manuale,小电机速度调到左右都是25或者都是0、10、20、40、50,L'interruttore avanti di u grande mutore hè diventatu in alto per 3 tempi consecutivi,Turnate in bassu 3 volte in una fila;
使用“小电机调速”旋钮翻页,Pulse Habilita è girate u picculu pomu di cuntrollu di u mutore per mudificà i paràmetri;
修改完之后,Girà a pagina à a fine,Selezziunate Salvà per surtite,Pulse u buttone Attiva per surtite da u menu;
I paràmetri sò i seguenti:
Corrente massimu:Grande Range di u Valore di Feedback Matore Grande,Setting Range 15-200A,默认100
Paràmetri di u regulamentu di velocità:Modalità automatica di u mo mutore aceleratu rapidamente è lentamente,U più chjucu u più veloce,Setting Range 200-1500,Default 800;
Parametri di decelerazione:Sceglite u limitu superiore chì permette u cambiamentu di velocità di u mutore,Quandu i cambiamenti attuali sò superi stu valore,Rallentarà。
U più chjucu u,U più veloce u mutore di manca è diritti rallentanu,Intervallu 05-12,06 predeterminata 06;
Accelerazione A1:A più grande a velocità aumenta aumenta più rapidamente,Range 00-06,Difettu 01;

Decelerazione A2:A più grande a velocità di u mutore, u più veloce diminuisce,Range 00-06,Predeterminà 02;

Attivà u regulamentu di velocità:Hè necessariu di appughjà a velocità di u picculu mutore per attivà?,00Micca attivatu,01Attivabile,Difettu 01;
Inizià u chjusu stessu:Sia u switch avanti è inversa di u grande mutore ferma automaticamente autocontru dopu hè liberatu,00Ùn u mantene micca,01保持,Difettu 01;
Camminà massimu:Velocità massima di mutore,Range 10-100,Predeterminate 50;
Cuntrattu currente:Corrente massimu di taglio,U screnu mostra u valore iC,Intervallu 15-160,U 30 di predefinitu 30,屏幕对应显示IC:30。Limitu supranu di stu parametru = massimu x80%;
Limitu di velocità predeterminata:Velocità automatica di u motore automaticu predeterminatu,Intervallu 00-100,U 10 di predefinitu 10,屏幕对应显示F1.0,Stu paràmetru hè solu precisu quandu u massimu camminanu hè stabilitu à 50。
Modalità automatica:设为00自动/手动开关是模式切换设为01自动/手动开关打到自动档位显示屏显示照明接收器上自动端子输出闭合打到手动自动输出端子断开
Spedizioni di u limitu di velocità:Limitu di velocità automatiche minima per u picculu mutore,Range 00-200,U XVImu predeterminatu,屏幕对应显示6.0;Display Value Suport Super OBBLE = U limitu di velocità offset × 0.1;
Host massimu:Velocità massima di terrenu maiò,Range 10-100,Predeterminate 50;
Equipamentu MBU (Obligatoriu):Grande selezzione di u mudellu di frequenza di u mutore,Range 00-03,Predeterminatu 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fui
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robincon)
Equipamentu SBUS (Obligatu):Selezzione Modellu di Modellu di Converter di u Motore,Gamma 00-05,Predeterminatu 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fui
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robincon)
04-安川 达 05-暂无

7.2Paràmetri di paràmetri inverter

1.Selezzione di fonte di cummandu:Canale di cumandamentu

2.Selezzione di fonte principale di frequenza:Cumunicazione Da

3.Tarifa baud:19200

4.Formatu di dati:Nisuna verificazione,Formatu di dati<8-N-1>

5.Indirizzu Locale:U convertitore di frequenza sinistra hè stabilita à 1,U cunvertitore di frequenza ghjusta hè stabilitu à 2,U grande Convertitore di frequenza di u mutore hè stabilitu à 3

 

7.3Istruzzioni di operazione di cuntrollu remoto

1.A macchina hè alimentata,U cuntrollu remoto si vultò,Ingressu u fondo di cuntrollu remoto,Sceglite i paràmetri di fondo di u cuntrollu remoto,主要

是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步)

2.Sceglite i paràmetri inverter (saltate stu passu se u fabricatore di a macchina li hà stabilitu);

3.U cuntrollu remoto gira à u modu manuale,Dopu aduprate u cuntrollu remoto per spustà a macchina à a pusizione di travagliu;

4.In modu manuale,Stabilisce u grande mutore di u mutore di u valore attuale di u valore,Stabilisce a velocità di u mutore;

5.Vultate à u modu automaticu,Sceglite u valore F di u limitu di velocità di u picculu mutore;

6.In modu automaticu,Trasfurmà u grande switch in avanti è inizià u grande mutore,然后将小电机开关扳到

前进或后退档,U cuntrollu remoto entra in modu di cuttu automaticu,Inizià tagliata。

 

8.产品故障排除

Situazione di Fault Causa pussibule
Metochi di prublemi di prublemi
按电源开关
无法开关机
显示屏不亮
1.遥控器未安装电池
或电池方向安装错误
2.Putenza di bateria insufficiente
3.遥控器故障
1.检查遥控器电池安装情况
2.Batteria di sustituzione
3.Cuntattate u fabricatore per vultà in a fabbrica per u mantenimentu
U cuntrollu remoto si vultò,
显示掉网急停!
请重新操作!
1.U ricevitore ùn hè micca alimentatu
2.Antenna di destinazione ùn hè micca stallatu
3.A distanza trà u cuntrollu remoto è a macchina hè troppu luntanu
4.Interferenza Ambientale
5.遥控器开机前必须接收器先通电遥控器再开机
1.Verificate u putere di u receptore
2.Installa a Antenna di destinazione,Installa l'estremità esterna di l'antenna fora di l'armadiu elettricu per arregulà
3.Operazione à a distanza normale
4.① ottimizà u cablaggiu di u cabinet elettricu,接收器天线走线尽量远离220V及以上线路②接收器电源尽量使用独立开关电源供电并且电源线增加电源隔离模块和磁环,Aumentà a capacità anti-interferenza
U cuntrollu remoto si vultò,显示chage battery
1.Putenza di bateria insufficiente
2.Installazione di a bateria o u cuntattu poviru
1.Batteria di sustituzione
2.Verificate a stallazione di a bateria,以及电池仓内两端金属片是否干净无异物,Puliti
遥控器某些按钮
或开关无反应
1.开关损坏故障
2.Falla di danni di ricevitore
1.观察扳动开关时显示屏是否有对应箭头显示有箭头显示代表开关正常无箭头显示代表开关已坏,Ritorna à u mantenimentu di a fabbrica
2.Ritorna à u mantenimentu di a fabbrica
Dopu chì u ricevitore hè alimentatu,Senza luce nantu à u ricevitore
1.Power Supply anormalità
2.Errore di cablaggio putenza
3.Fallimentu di ricevitore
1.Verificate se l'alimentazione elettrica hà a tensione,A tensione risponde à i requisiti
2.Verificate se i poli pusitivi è negativi di l'alimentazione elettrica sò cunnessi in reverse
3.Ritorna à u mantenimentu di a fabbrica

 

9.维护与保养

1.Per piacè à a temperatura è a pressione,Usatu in ambienti secchi,Allargà a vita di serviziu。

2.Per piacè evitate di mullassi in a pioggia、Adupratu in ambienti anormali cum'è i culpatori,Allargà a vita di serviziu。

3.Per piacè guardate a zona di bateria è a zona di metallu pulita。

4.Per piacè evitate di sbulicà è cascà, causendu danni à u cuntrollu remoto。

5.Micca usatu per un bellu pezzu,Per piacè sguassate a bateria,È guardà u cuntrollu remoto è a bateria in un locu pulitu è ​​sicuru。

6.Preste attenzione à a prova di u moistu è a prova di scossa durante u almacenamentu è u trasportu。

10.安全信息

1.Leghjite puru l'istruzzioni per l'usu in u dettagliu prima di l'usu,U persunale micca prufessiunale sò pruibiti。

2.Per piacè rimpiazzà a bateria in u tempu quandu a batteria hè troppu bassa,Evità l'errore causatu da un putere insufficiente è causendu u cuntrollu remoto per esse incapace di operà。

4.Se hè necessariu a riparazione,Per piacè cuntattate u fabricatore,Se u danni causatu da l'auto-riparazione,U fabricatore ùn furnisce micca una garanzia。

Benvenuti à a tecnulugia Xinshen

A tecnulugia Chip Synthesis hè una cumpagnia di ricerca è di sviluppu、Produzzione、Entragrata di alta tecnulugia integrata di vendita,Focus in trasmissione di trasmissione di dati è muvimenti di u cuntrollu,Dedicatu à i cuntrolli remoti industriali、Senza guerra elettronica wireless、Control Remoto CNC、Carta di cuntrollu di muvimentu、Sistemi CNC CNC integrati è altri campi。Avemu ringtermemu tutti i settori di a sucietà per a so forte sustegnu è cura ungeless per a tecnulugia sintetica chip.,Grazie à l'impiegati per u so travagliu duru。

UFFICU TOUTT TAMPERI

Interazione Infurmazione

Iscriviti per l'ultime nutizie è l'aghjurnamenti。ùn ti ne fà,Ùn ne spammu!

    Andà in cima