La télécommande sans fil programmable se compose de deux parties:遥控器+USB接收器+外置天线+充电器
支持32个自定义按键编程
支持9个自定义LED灯显示编程
La télécommande sans fil programmable se compose de deux parties:遥控器+USB接收器+外置天线+充电器
支持32个自定义按键编程
支持9个自定义LED灯显示编程
可编程数控遥控器PHB10适用于各种数控系统的无线遥控操作,支持用户 自定义编程开发按键功能,Implémentez la télécommande à distance de diverses fonctions sur le système CNC;支持用户自定 义编程开发LED灯点亮和熄灭,Implémenter l'affichage dynamique de l'état du système;La télécommande est livrée avec une batterie rechargeable, Prise en charge de la charge de l'interface Type-C。
1.Adopter la technologie de communication sans fil 433 MHz,Distance de fonctionnement sans fil 80 mètres;
2.Utiliser la fonction de saut de fréquence automatique,Utilisez 32 ensembles de télécommandes sans fil en même temps,Ne s'affectent pas les uns les autres;
3.支持32个自定义按键编程;
4.支持9个自定义LED灯显示编程;
5.支持IP67等级防水;
6.支持标准Type-C接口充电;5Spécifications de charge V-2A;1100毫安时大容量电池, 具备自动休眠待机功能;实现超长时间低功耗待机;
7.支持电量实时显示。
Remarque:Application de bibliothèque de liens dynamiques DLL détaillée,请参考《PHBX DLL库-windows应用说明》。
Tension de travail et courant de borne portable | 3.7V/7mA |
Spécifications de batterie rechargeable | 3.7V/14500/1100mAh |
Plage d'alarme à basse tension à bornes à bornes manche | <3.35V |
手持端发射功率 | 15DBM |
接收器接收灵敏度 | -100DBM |
无线通讯频率 | 433MHZ频段 |
按键使用寿命 | 15万次 |
Distance de communication sans fil | 无障碍距离80米 |
工作温度 | -25℃<X<55℃ |
防摔高度(米) | 1 |
接收器端口 | USB2.0 |
按键数量(个) | 32 |
自定义LED灯数量(个) | 9 |
防水等级 | IP67 |
产品尺寸(mm) | 190*81*26(遥控器) |
产品重量(g) | 265.3(遥控器) |
1 .Branchez le récepteur USB sur l'ordinateur,L'ordinateur reconnaîtra et installera automatiquement le pilote de périphérique USB,无需手动 安装;
2.Branchez la télécommande sur le chargeur,Une fois la charge de la batterie entièrement chargée,长按3秒开机键,Mise sous tension de la télécommande,电量 显示点亮,Cela signifie que la startup réussit;
3.Après le démarrage,Toute opération clé peut être effectuée。La télécommande peut prendre en charge deux boutons pour fonctionner simultanément。按下 任意按键时,遥控器上的COMMU灯会亮起,Ce bouton est valide。
1.Avant le développement de produits,可以使用我们提供的demo软件,对遥控器进行按键测试和 LED灯点亮测试,也可以把demo作为日后编程开发的参考例程;
2.Avant d'utiliser le logiciel de démonstration,Veuillez d'abord brancher le récepteur USB sur l'ordinateur,Confirmez que la télécommande est suffisante,长 按电源键开机,Puis utiliser; Quand une touche de la télécommande est enfoncée,测试软件demo会显示对应的键值,松开后键值显 示消失,Cela signifie que le téléchargement de clé est normal;
3.也可以在测试软件demo上选择LED灯号,点击下载,遥控器上对应的灯号点 亮,代表LED灯下传正常。
Situation des défauts | Cause possible | Méthodes de dépannage |
长按开机键, 电量灯不亮, Ne peut pas s'allumer et désactiver | 1.遥控器未安装电池 或电池方向安装错误 2.Puissance de batterie insuffisante 3.Panne à distance |
1.Vérifiez l'installation de la batterie de la télécommande 2.Chargez la télécommande 3.Contactez le fabricant pour retourner à l'usine pour l'entretien |
Branchez-vous sur le récepteur USB, 电脑提示无法识别 和安装驱动失败 | 1.电脑USB接口深度不合 适,Provoque un mauvais contact de socket 2.Échec USB du récepteur 3.L'USB de l'ordinateur n'est pas compatible |
1.Utilisez un séparateur de câble USB pour les cahiers; L'ordinateur de bureau est branché à l'arrière de l'hôte; 2.使用DEMO软件检测USB 接收器是否正常工作 3.Remplacer un ordinateur pour comparer et tester |
Bouton de commande à distance, Le logiciel n'a aucune réponse | 1.Le récepteur USB n'est pas branché 2.La télécommande est hors de puissance 3.La télécommande et l'ID du récepteur ne sont pas adaptés 4.Interruption du signal sans fil 5.Panne à distance |
1.Branchez le récepteur USB pour l'ordinateur 2.Charge de télécommande 3.检查遥控器和接收器的标 签,Confirmer que le numéro d'identification est cohérent 4.使用DEMO软件进行配对 5.Contactez le fabricant pour retourner à l'usine pour l'entretien |
1.S'il vous plaît à température ambiante et à la pression,Utilisé dans des environnements secs,Prolonger la durée de vie;
2.N'utilisez pas d'objets tranchants pour toucher la zone du bouton,Prolonger la durée de vie du bouton;
3.Veuillez garder la zone de bouton propre,Réduire l'usure des clés;
4.Évitez de serrer et de tomber en causant des dommages à la télécommande;
5.Pas utilisé pendant longtemps,Veuillez retirer la batterie,Et stocker la télécommande et la batterie dans un endroit propre et sûr;
6.Faites attention à la protection de l'humidité pendant le stockage et le transport。
1.Veuillez lire les instructions pour une utilisation en détail avant utilisation,Le personnel non professionnel est interdit;
2.Veuillez utiliser le chargeur d'origine ou le chargeur produit par un fabricant régulier des mêmes spécifications;
3.Veuillez le facturer à temps,Évitez les opérations incorrectes en raison d'une puissance insuffisante et de la non-respect de la télécommande;
4.Si la réparation est requise,Veuillez contacter le fabricant,Si les dommages causés par l'auto-réparation;Le fabricant ne fournira pas de garantie。