Le volant électronique spécial sans fil pour la voiture verticale CNC convient aux systèmes CNC de plusieurs marques.
Volant électronique sans fil DWGP
Description


Le volant électronique sans fil est utilisé pour le guidage manuel des machines-outils CNC、position、Opération de grève。该产品采用无线传输技术,Élimine les connexions de fil à ressort traditionnel,Réduire les défaillances de l'équipement causées par les câbles,免去电缆拖动,Inconvénients tels que les taches d'huile,Opération plus pratique。广泛适用于龙门加工中心、龙门立式车床、数控齿轮加工机床等数控机床,Et il peut être adapté à une variété de systèmes CNC sur le marché,Par exemple, Siemens、Mitsubishi、Fanako、Nouvelle génération de marques de systèmes CNC。

1.Adopter la technologie de communication sans fil 433 MHz,Distance de fonctionnement sans fil 80 mètres;
2.Adopter la fonction de saut de fréquence automatique,Utilisez 32 ensembles de télécommandes sans fil en même temps,Aucun effet les uns sur les autres;
3.Bouton d'arrêt d'urgence de prise en charge,并且手轮关机后,操作急停按钮依然有效;
4.支持6个自定义按钮,Sortie du signal de commutation de quantité IO;
5.Prend en charge le contrôle de 6 axes,可定制7-12轴控制;
6.Prend en charge le contrôle multiplier à 3 vitesses,可定制4档倍率控制;
7.Fonction du bouton d'activation de prise en charge,Peut sortir le signal IO de quantité de commutation,Vous pouvez également contrôler la sélection de l'axe、Grossissement et encodeur;
8.Prend en charge la sélection et le grossissement de l'axe pour modifier le type de codage via le logiciel;
9.Encodeur d'impulsion de support,Spécification 100 impulsions / cercle;
10.Prend en charge la charge standard de type C,5Spécifications de charge V-2A,内置电池规格14500/1100mAh。

| Tension de travail et courant de borne portable | 3.7V/16mA |
| Spécifications de batterie rechargeable |
3.7V/14500/1100mAh
|
| Plage d'alarme à basse tension à bornes à bornes manche |
<3.35V
|
| Tension d'alimentation du récepteur |
DC5V-24V / 1A
|
| Plage de charge de sortie d'arrêt d'urgence du récepteur | AC125V-1A / DC30V-2A |
| Le récepteur permet la plage de charge de sortie | AC125V-1A / DC30V-2A |
| Plage de charge de sortie du bouton personnalisé du récepteur | DC24V / 50MA |
| L'axe du récepteur sélectionne la plage de charge de sortie | DC24V / 50MA |
| Plage de charge de sortie d'agrandissement du récepteur | DC24V / 50MA |
| Puissance de transmission portable | 15dbm |
| Le récepteur reçoit une sensibilité |
-100dbm
|
| Fréquence de communication sans fil | 433Groupe MHz |
| Distance de communication sans fil | Distance accessible 80 mètres |
| Température de fonctionnement | -25℃<X<55℃ |
| Hauteur anti-chute | 1(米) |
| Personnaliser le nombre de boutons |
6(个)
|
| 产品重量 | 517.5(g) |
| 产品尺寸 | 185*87*68(mm) |


Commentaires:
Bouton d'arrêt d'éventualité:
Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence,Deux groupes de sorties IO d'arrêt d'urgence sur le récepteur sont déconnectées,Et toutes les fonctions du volant ne sont pas valides。Libérez l'arrêt d'urgence,Sortie IO d'arrêt d'urgence fermé sur le récepteur,Toutes les fonctions du volant sont restaurées;并且在手轮关闭电源后,Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence,接收器的急停IO输出依然生效。
②Inable bouton:
Appuyez sur n'importe quel bouton d'activation des deux côtés,Deux groupes sur le récepteur permettent une conduction de sortie IO,松开使能按钮,Activer la déconnexion de la sortie IO;Et sélectionnez la pluralité dans l'axe de commutation,Et avant de secouer le volant,需要按住使能按钮才有效;Cette fonction peut être annulée en configurant le logiciel。
③轴选开关(电源开关):
Appuyez et maintenez le bouton Activer,La commutation du commutateur de sélection de l'axe peut basculer l'axe mobile contrôlé par le volant。将此开关从OFF档切换到任意轴,Alimentation en roue à main。
④脉冲编码器:
Appuyez et maintenez le bouton Activer,Encodeur de pouls tremblant,Envoyer un signal d'impulsion,Contrôlez le mouvement de l'arbre de la machine。
⑤电量灯:
手轮电量显示,全亮代表电量满,全灭代表未开机或者没有电,左边第一格电量闪烁,代表电量过低,Veuillez le facturer à temps。
⑥信号灯:
信号灯亮,代表正在操作手轮,并且信号正常;信号灯不亮代表当前没有操作,或者正在操作,但是无线信号未连接。
⑦ boutons personnalisés:
6Boutons personnalisés,Chaque bouton correspond à un point de sortie IO sur le récepteur。
⑧倍率开关:
Appuyez et maintenez le bouton Activer,Communiquez le commutateur de grossissement,Le multiplicateur peut être commuté par contrôle du roue de la main。
⑨充电口:
Batterie rechargeable intégrée,Charge avec chargeur de spécification de type C,Tension de charge 5V,充电电流1A-2A;Temps de charge 3 à 5 heures。 Pendant la charge,Le voyant de la batterie clignote,Indique la charge,Après plein,L'affichage de la batterie est plein,Pas de clignotement。



Étapes d'installation du produit:
1.Installez le récepteur dans l'armoire électrique via le snap-on à l'arrière,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
1.Installez le récepteur dans l'armoire électrique via le snap-on à l'arrière,或者通过接收器四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Reportez-vous à notre schéma de câblage récepteur,Comparez votre équipement sur place,将设备通过线缆和接收器
连接。
3.Une fois le récepteur fixé,L'antenne équipée du récepteur doit être connectée,并且将天线外端安装或者放置在电柜外部,Il est recommandé de placer le signal sur le dessus de l'armoire électrique.,Il n'est pas autorisé à déconnecter l'antenne,或者将天线放在电柜内部,Cela peut rendre le signal inutilisable。
4.Enfin, allumez l'interrupteur d'alimentation du volant,Vous pouvez faire fonctionner la machine à télécommande du roue à main。
Taille d'installation du récepteur:

Schéma de référence de câblage du récepteur:


1.La machine est alimentée,Le récepteur est alimenté,Le voyant de fonctionnement du récepteur est allumé,无线电子手轮安装好电
池,Serrez le couvercle de la batterie,Allumez l'interrupteur d'alimentation électronique sans fil,Les lumières de la roue à la main allumées;
2.Sélectionnez l'axe:Appuyez et maintenez le bouton Activer,Commutateur de sélection de l'essieu interrupteur,Sélectionnez l'axe que vous souhaitez utiliser;
3.Sélectionnez le multiplicateur:Appuyez et maintenez le bouton Activer,Communiquez le commutateur de grossissement,Sélectionnez le multiplicateur dont vous avez besoin;
4.Déplacer l'axe:Appuyez et maintenez le bouton Activer,Sélectionnez l'axe et commutateur,Sélectionnez l'interrupteur multiplicateur,然后转动脉冲编
码器,Tourner l'axe de mouvement vers l'avant dans le sens horaire,Tourner l'axe de mouvement négatif dans le sens antihoraire;
5.Appuyez et maintenez n'importe quel bouton personnalisé,La sortie du bouton IO correspondant du récepteur est activée,Sortie du bouton de libération Close;
6.Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence,Le récepteur déconnecte la sortie IO de l'arrêt d'urgence,La fonction du volant échoue,释放急停按
钮,Arrêt d'urgence Sortie IO fermée,Récupération de la fonction du volant;
7.Ne pas utiliser le volant pendant un certain temps,Le volant entre automatiquement dans le sommeil,Réduire la consommation d'énergie,Lorsque vous utilisez à nouveau,
Le volant peut être activé en appuyant sur le bouton Activer;
8.N'utilisez pas le volant pendant longtemps,Il est recommandé de sélectionner la poignée de main pour faire du matériel,Éteindre le roue à main,延长
电池使用时间。


①:DWGP代表外观款式
②:Paramètres de sortie d'impulsion:
01:Indique que le signal de sortie d'impulsion est un、B;Tension d'impulsion 5V;Numéro d'impulsion 100ppr;
02:Indique que le signal de sortie d'impulsion est un、B;Tension d'impulsion 12v;Numéro d'impulsion 25ppr;
03:Indique que le signal de sortie d'impulsion est un、B、UN-、B-;Tension d'impulsion 5V;Numéro d'impulsion 100ppr;
04:Indique une sortie de circuit ouvert NPN de niveau de faible niveau,Le signal de sortie d'impulsion est un、B;Numéro d'impulsion 100ppr;
05:Indique une sortie de source PNP de niveau de haut niveau,Le signal de sortie d'impulsion est un、B;Numéro d'impulsion 100ppr;
③:Représente le nombre de axes d'interrupteur de sélection d'axe,6代表6轴,7代表7轴,以此类推;
④:Représente le type de signal du commutateur de sélection de l'axe,A représente le signal de sortie point à point,B représente le signal de sortie codé;
⑤:Représente le type de signal du commutateur de grossissement,A représente le signal de sortie point à point,B représente le signal de sortie codé;
⑥:Représente le nombre de boutons personnalisés,6代表6个自定义按钮;
⑦:Alimentation électrique du système de main représentatif,05Représente l'alimentation en 5V,24代表24V供电。

| Situation des défauts | Cause possible | Méthodes de dépannage |
|
Éteindre l'interrupteur,
Ne peut pas s'allumer,
La lumière d'alimentation ne s'allume pas
|
1.Le volant n'est pas installé avec une batterie
Ou l'installation de la batterie est anormale
2.Puissance de batterie insuffisante
3.Échec du roue à la main
|
1.Vérifiez l'installation de la batterie en vol à main
2.给手轮充电
3.Contactez le fabricant pour retourner à l'usine pour l'entretien
|
|
Botte de roue à la main,
Aucune réponse à l'opération,
Pendant l'exploitation,手轮信号灯不亮
|
1.Le récepteur n'est pas alimenté
2.Antenne du récepteur non installé
3.La distance entre la télécommande et la machine est trop loin
4.Interférence environnementale
5.L'activation n'est pas pressée et maintenue pendant que le volant est opéré
Bouton
|
1.Vérifiez la puissance du récepteur sur
2.Installez l'antenne du récepteur,并将天
线外端安装在电柜外面固定
3.Fonctionnement à distance normale
4.① Optimiser le câblage de l'armoire électrique,Récepteur
天线走线尽量远离220V及以
上线路②接收器电源尽量使
用独立开关电源供电,et
电源线增加电源隔离模块和
磁环,Augmenter la capacité anti-interférence
|
|
Botte de roue à la main,
Le voyant de la batterie clignote
|
1.Puissance de batterie insuffisante
2.Installation de la batterie ou mauvais contact
|
1.给手轮充电
2.Vérifier l'installation de la batterie,以及
电池仓内两端金属片是否干
Pas d'objets étrangers,Nettoyer
|
|
Appuyez sur le bouton par roue à main,
Ou tourner l'interrupteur,
ou encodeur à impulsion
Aucune réponse
|
1.Encodeur d'interrupteur / bouton / impulsion
Défaut de dommage
2.Défaut de dommage du récepteur
|
1.Regardez l'interrupteur ou appuyez sur le bouton
ou lorsque vous tremblez le pouls,手轮
的信号灯是否闪亮,Pas brillant
Interrupteur de table ou bouton ou défaillance de l'encodeur,
Retour à l'entretien de l'usine;La lumière signifie normal,Inspection
Vérifiez si le câblage du récepteur est correct
2.Retour à l'entretien de l'usine
|
|
Une fois que le récepteur est alimenté,
Pas de lumière sur le récepteur
|
1.Anomalie d'alimentation
2.Erreur de câblage d'alimentation
3.Défaillance du récepteur
|
1.Vérifiez si l'alimentation a une tension,
La tension répond-elle aux exigences
2.Vérifiez si les pôles positifs et négatifs de l'alimentation sont connectés à l'envers
3.Retour à l'entretien de l'usine
|

1.S'il vous plaît à température ambiante et à la pression,Utilisé dans un environnement sec,Prolonger la durée de vie;
2.Veuillez éviter de vous mouiller sous la pluie、Utilisé dans des environnements anormaux tels que des cloques,Prolonger la durée de vie;
3.Veuillez garder le volant propre,Prolonger la durée de vie;
4.Veuillez éviter de presser、Automne、Bumpling, etc.,Empêchez les accessoires de précision à l'intérieur du volant des erreurs de dommage ou de précision;
5.Pas utilisé pendant longtemps,Veuillez stocker le volant dans un endroit propre et sûr;
6.Faites attention à l'épreuve d'humidité et à l'épreuve des chocs pendant le stockage et le transport。

1.Veuillez lire les instructions pour une utilisation en détail avant utilisation,Le personnel non professionnel est interdit;
2.Veuillez le charger à temps lorsque la batterie est trop faible,Évitez les erreurs causées par une puissance insuffisante, ce qui fait que le volant est incapable de fonctionner;
3.Si la réparation est requise,Veuillez contacter le fabricant,Si les dommages causés par l'auto-réparation,Le fabricant ne fournira pas de garantie。
