地坪机背带遥控器适用于各种地坪研磨机,采用485ModbusRTU 协议控制左右变频器的调速和前后左右控制,以及研磨电机变频器的调速和启动。左右电机采用360°摇杆操作,转弯控制更丝滑。同时支持IO控制,通讯控制,以及外部面板开关输入控制三种控制模式。
芯合成工业无线遥控器DH01R-LE
Description


地坪机背带遥控器适用于各种地坪研磨机,采用485ModbusRTU 协议控制左右变频器的调速和前后左右控制,以及研磨电机变频器的调速和启动。左右电机采用360°摇杆操作,转弯控制更丝滑。同时支持IO控制,通讯控制,以及外部面板开关输入控制三种控制模式。

1.Adopter la technologie de communication sans fil 433 MHz,Distance de fonctionnement sans fil 100 mètres。
2.Adopter la fonction de saut de fréquence automatique,Utilisez 32 ensembles de télécommandes sans fil en même temps,Aucun effet les uns sur les autres。
3.Prend en charge tous les convertisseurs de fréquence avec le protocole Modbus RTU 485,Les marques d'onduleurs actuellement adaptées comprennent:
Shanghai Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、INVT、Yasukawa Tatsu。Si la marque n'est pas adaptée, merci de nous contacter pour une personnalisation.。
4.支持研磨电机变频器调速、démarrer。
5.支持左右变频器调速、démarrer、Commandes avant et arrière gauche et droite。
6.支持左右变频器直线纠偏,Maintenir la machine en mouvement en ligne droite。
7.支持Type-C充电,5Spécifications de charge V-2A,18650/3000mAh充电锂电池。
8.支持三种控制方式,IO接线控制,485 modbus通讯控制,外部开关输入控制。
9.采用防水设计,防水等级IP65。

| Tension de travail et courant de borne portable | 18650/3000mAh电池-3.7V/32mA |
| Tension et courant de fonctionnement du récepteur | 24V/1A |
| Puissance de transmission portable | 15dbm |
| Le récepteur reçoit une sensibilité | -100dbm |
| Fréquence de communication sans fil | 433Bande de fréquence MHz |
| Température de fonctionnement | -25℃<X<55℃ |
| 充电接口 | Type-C |
| Taille du produit | 285.6*139.3*129.2(mm) |


Commentaires:
①Affichage à l'écran:

②直线纠偏:
采用组合操作对左右轮速度进行纠偏,按住<纠偏使能>,旋转<Correction en ligne droite>进行纠偏,Faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre,进行正纠偏,右轮加速,Rotation dans le sens antihoraire,进行负纠偏,右轮减速。
纠偏范围90到-90,每个纠偏值约等于0.02V电压,最大纠偏电压1.8V。
③行走控制摇杆:
摇杆前推,左右电机同时前进,松手保持前进;摇杆后推,左右电机同时后退,松手保持后退,按下<arrêt>按钮停止机器。
摇杆左推,左右电机左转,前半段左轮减速转弯,后半段左轮后退转弯,松手恢复直行;摇杆右推,左右电机右转,前半段右轮减速转弯,后半段右轮后退转弯,松手恢复直行。
④Interrupteur d'alimentation:
遥控器屏幕开机和关机。
⑤启动按钮:
遥控器开机后,屏幕显示启动界面,需要按下启动按钮才能进入操作界面。
注意:按下启动按钮之前,请确认所有开关处于停止位。
⑥指示灯:
工作灯:遥控器开机后,常亮红灯;
充电灯:遥控器充电时,常亮红灯,充满亮绿灯;拔掉充电线,不亮灯。
⑦研磨启动:
控制研磨电机正转启动和反转启动。
⑧照明开关:
控制照明灯打开和关闭。
⑨停止开关:
按下停止按钮,控制机器停止前进或者停止后退。
⑩急停开关:
按下急停,遥控器显示急停ESTOP,所有开关输出断开,调速清零,所有操作无效;Libérez l'arrêt d'urgence,遥控器显示启动界面,调速恢复,照明恢复,其他开关依然断开,按下启动按钮进入操作界面,正反转输出恢复,调速恢复。
11 充电口:
Type-C充电口,不充电时,请盖紧防水盖,以免进水进灰。
12 电机调速:
研磨调速:旋转研磨旋钮,调节研磨速度,默认范围0-1500;
行走调速:旋转行走旋钮,调节行走速度,默认范围0.0-100;



Étapes d'installation du produit
1.Installez le récepteur dans l'armoire électrique via le snap-on à l'arrière,Ou installez-le dans l'armoire électrique à travers les trous de vis aux quatre coins du récepteur.。
2.Reportez-vous à notre schéma de câblage récepteur,Comparez votre équipement sur place,Connectez l'appareil au récepteur via des fils。
3.Une fois le récepteur fixé,L'antenne équipée du récepteur doit être connectée,Et installez l'extrémité extérieure de l'antenne ou placez-la à l'extérieur de l'armoire électrique,Il est recommandé de placer le signal sur le dessus de l'armoire électrique.,Il n'est pas autorisé à déconnecter l'antenne,Ou placer l'antenne à l'intérieur de la cabinet électrique,Cela peut rendre le signal inutilisable。
4.最后给遥控器充满电量,Allumez ensuite l’interrupteur d’alimentation de la télécommande,L'écran de la télécommande affichera l'interface de travail normale.,Vous pouvez effectuer une opération de télécommande。
Taille d'installation du récepteur



Paramètres des paramètres de la télécommande
Entrez la méthode de paramètre d'arrière-plan de la télécommande:小电机速度调到0,Tirez l'interrupteur de rotation avant du grand moteur vers le haut 3 fois de suite,Tirez vers le bas 3 fois de suite;
使用<Correction en ligne droite>旋钮翻页,按下<démarrer>,转动<Correction en ligne droite>旋钮修改参数,
Après modification,Tourne la page jusqu'au bout,选择保存或不保存退出,按下<démarrer>退出菜单;
Les paramètres sont les suivants:
最小研磨速度:研磨电机初始速度,范围0-5000,默认0;
最小研磨电压:研磨电机初始输出电压,范围0-10,实际值为此值的1/2;默认0;
最大研磨速度:研磨电机最大速度值,范围0-5000,默认1500;
最大研磨电压:研磨电机最大输出电压,范围0-10,Par défaut 10;实际输出为此值的1/2;
最小行走速度:行走电机初始速度,范围0-1000,默认0;
Paramètres des paramètres de la télécommande
最小行走电压:行走电机初始输出电压,范围0-10,默认0;实际输出为此值的1/2;
最大行走速度:行走电机最大速度值,范围0-1000,Par défaut 1000,对应屏幕显示100;
最大行走电压:行走电机最大输出电压,范围0-10,Par défaut 10;实际输出为此值的1/2;
前后零位:摇杆前后方向中间零位设定,范围8-254,按住启动按钮,让摇杆自然居中,松开启动按钮,自动锁定零位值;
左右零位:摇杆左右方向中间零位设定,范围9-254,按住启动按钮,让摇杆自然居中,松开启动按钮,自动锁定零位值;

Paramétrage du variateur de fréquence
最大行走电压:行走电机最大输出电压,范围0-10,Par défaut 10;实际输出为此值的1/2;
前后零位:摇杆前后方向中间零位设定,范围8-254,按住启动按钮,让摇杆自然居中,松开启动按钮,自动锁定零位值;
左右零位:摇杆左右方向中间零位设定,范围9-254,按住启动按钮,让摇杆自然居中,松开启动按钮,自动锁定零位值;
Mode d'emploi de la télécommande
1.La machine est alimentée,Télécommande allumée,按下<启动按钮>进入操作界面。
2.Entrez l'arrière-plan de la télécommande,Définir les paramètres d'arrière-plan de la télécommande,主要是设置行走和研磨电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步)。
3.设置好变频器的参数(机器厂家已设置的跳过这一步)。
4.扳动遥控器上的<éclairage>开关,将照明灯打开。
5.调好研磨速度,扳动<正转>开关,启动研磨电机。
6.调好行走速度,扳动摇杆开关,控制机器前进或后退,以及转弯。

| Situation des défauts | Cause possible | Méthodes de dépannage |
| Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation, Ne peut pas s'allumer et désactiver, L'affichage ne s'allume pas |
1.遥控器未安装电池或电池方向安装错误
2.Puissance de batterie insuffisante
3.Panne à distance
|
1.Vérifiez l'installation de la batterie de la télécommande
2.请充电
3.Contactez le fabricant pour retourner à l'usine pour l'entretien
|
|
Télécommande allumée,
显示掉网重连
LostRF pls retry
|
1.Le récepteur n'est pas alimenté
2.Antenne du récepteur non installé
3.La distance entre la télécommande et la machine est trop loin
4.Interférence environnementale
5.Avant d'allumer la télécommande,必须接收
器先通电,Rallumez la télécommande
|
1.Vérifiez la puissance du récepteur sur
2.Installez l'antenne du récepteur,Installez l'extrémité extérieure de l'antenne à l'extérieur de l'armoire électrique pour le réparer
3.Fonctionnement à distance normale
4.① Optimiser le câblage de l'armoire électrique,Le câblage de l'antenne du récepteur doit être tenu à l'écart de 220 V et
En ligne ② Essayez d'utiliser autant que possible l'alimentation de commutation indépendante pour alimenter l'alimentation du récepteur,et
Le cordon d'alimentation ajoute le module d'isolement de puissance et la bague magnétique,Augmenter la capacité anti-interférence
|
|
Télécommande allumée,
显示change battery
|
1.Puissance de batterie insuffisante
2.Installation de la batterie ou mauvais contact
|
1.释放接收器上面的急停
2.检查急停开关是否故障,及时更换开关
|
|
Quelques boutons sur la télécommande
Ou le switch ne répond pas
|
1.Échec des dommages causés au commutateur
2.Défaut de dommage du récepteur
|
1.Observez lorsque vous actionnez l'interrupteur,Y a-t-il une flèche correspondante sur l'écran d'affichage ?;有箭
头显示,Indique que le commutateur est normal;Aucune flèche affichée signifie que l'interrupteur est cassé.,返
厂维修
2.Retour à l'entretien de l'usine
|
|
Une fois que le récepteur est alimenté,
Pas de lumière sur le récepteur
|
1.Anomalie d'alimentation
2.Erreur de câblage d'alimentation
3.Défaillance du récepteur
|
1.Vérifiez si l'alimentation a une tension,La tension répond-elle aux exigences
2.Vérifiez si les pôles positifs et négatifs de l'alimentation sont connectés à l'envers
3.Retour à l'entretien de l'usine
|

1.S'il vous plaît à température ambiante et à la pression,Utilisé dans un environnement sec,Prolonger la durée de vie。
2.Veuillez éviter de vous mouiller sous la pluie、Utilisé dans des environnements anormaux tels que des cloques,Prolonger la durée de vie。
3.请注意充电口清洁,并在非充电时间将充电口盖子盖紧,以免进水进灰短路。
4.请避免遥控器被挤压和摔落,可能会导致遥控器损坏。
5.长时间不使用遥控器,请将遥控器存储在常温、干燥并且安全的地方。
6.Faites attention à l'épreuve d'humidité et à l'épreuve des chocs pendant le stockage et le transport。

1.Veuillez lire les instructions pour une utilisation en détail avant utilisation,Le personnel non professionnel est interdit。
2.Veuillez le charger à temps lorsque la batterie est trop faible,Évitez les erreurs causées par une batterie insuffisante qui rend la télécommande inutilisable.。
4.Si la réparation est requise,Veuillez contacter le fabricant,Si les dommages causés par l'auto-réparation,Le fabricant ne fournira pas de garantie。
(Remarque:Mise à niveau du produit ou situation de mise à niveau,Lors de l'achat de produits, veuillez contacter le personnel commercial pour connaître le dernier statut du produit)
