Rastrexar a corda do coche vía cortando o control remoto DH22S-LD-485

Rastrexar a corda do coche vía cortando o control remoto DH22S-LD-485

Control remoto sen fíos de corte automático para serra de corda de rastrexo


  • Rendemento estable do produto
  • Distancia de transmisión 200 metros
  • Fácil de operar

Descrición

1.Introdución do produto

Corte automático Control remoto para as serras de arame de rastrexo adecuadas para as máquinas de corte de serra de arame de rastrexo,Use o protocolo RTU 485Modbus RTU para controlar a regulación de velocidade e o inicio do inversor da pista esquerda e dereita e do control da dirección dianteira, traseira, esquerda e dereita,E inicio de control de velocidade do gran inversor do motor。E a corrente de funcionamento do gran inversor do motor pódese ler a través do protocolo RTU 485-modbus,Análise e comparación da corrente motora grande,Axuste automaticamente a velocidade da pista esquerda e dereita en tempo real,Implementar a función de corte automático。

 

2.Características do produto

1.Adopta a tecnoloxía de comunicación sen fíos de 433MHz,Distancia de operación sen fíos 100 metros。

2.Adopta a función de salto de frecuencia automática,Use 32 conxuntos de controis remotos sen fíos ao mesmo tempo,Non hai efecto entre si。

3.Admite todos os convertedores de frecuencia con 485 Modbus RTU Protocol,As marcas de inversor actualmente adaptadas inclúen:Shanghai Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、Inwitten、Yaskawa Tatsu。Se non tes unha marca, póñase en contacto connosco para personalizala.。

4.Admite unha regulación de velocidade do convertedor de frecuencia motora grande、comezar、Ler actual。

5.Admite a regulación de velocidade dos inversores de rastrexo esquerdo e dereito、comezar、Control de fronte, atrás, esquerda e dereita。

6.Admite a corrección de desviación lineal dos inversores de rastrexo esquerdo e dereito,Manteña a máquina correndo en liña recta。

7.Admite a función de corte automático da serra de arame,Segundo a gran información de corrente motora,Axuste automaticamente a velocidade da pista esquerda e dereita en tempo real。

8.Tamén admite a saída directa de IO para controlar a parada de inicio do motor,A saída de tensión analóxica controla a velocidade do motor。

3.Especificacións do produto

Tensión de traballo e corrente de man de man 2AA Battery-3V/10mA
Tensión e corrente de funcionamento do receptor 24V/1a
Potencia de transmisión de man 15DBM
O receptor recibe sensibilidade -100DBM
Frecuencia de comunicación sen fíos 433Banda de frecuencias MHz
Temperatura de funcionamento -25℃<X<55℃
Altura anti-caída Cumprir as normas nacionais de proba
Grao impermeable IP67
Tamaño do produto 225*84*58(MM)

 

4.Introdución de características do produto

Comentarios:

Visualización da pantalla:

②mode conmutador:

Use conmutador de 2 velocidades,Podes cambiar entre modos automáticos e manuais,Haberá un interruptor de visualización de modo correspondente na pantalla de visualización。

③enable:

Botóns combinados,Algunhas operacións requiren que prema e manteña o botón Activar para funcionar,Vexa as instrucións para cada interruptor。

④ Interruptor de motor grande:

Use o interruptor de restablecemento de 3 velocidades,Xire este interruptor,Pode controlar e reverter a rotación de motores grandes,O estado permanecerá despois de soltar,Haberá unha pantalla correspondente na pantalla,S1 ↑ A frecha indica rotación positiva,S1 ↓ Frecha indica a inversión。

⑤ Interruptor de reenvío/inverso pequeno motor:

Adoptar o interruptor de auto-bloqueo de 3 velocidades,Prema o botón Activar + Xire este interruptor,Pode controlar o avance e cara atrás de pequenos motores,Haberá unha pantalla correspondente na pantalla,↑↑ A frecha indica o progreso,A frecha indica cara atrás。

⑥ Corrección en liña recta:

Use unha perilla de codificador de varios xemelgos,Prema o botón Activar,Xire o botón dereito,Pantalla de corrección lineal:Df:esquerda,Engade 1 unidade por unidade de botón,A velocidade do motor esquerdo aumenta en 0,1 unidade;Xire a perilla á esquerda,Pantalla de corrección lineal:Df:dereita,Engade 1 unidade por unidade de botón,A velocidade do motor dereita aumenta en 0,1 unidade。

⑦ Interruptor de xiro do motor pequeno:

Use o interruptor de restablecemento de 3 velocidades,Xire este interruptor en modo manual,Pode controlar o xiro á esquerda e á dereita do pequeno motor,O control remoto deterá automaticamente esta acción despois de lanzala。No estado anticipado,Xire este interruptor,Haberá unha pantalla correspondente na pantalla,← ↑ A frecha indica a quenda esquerda,↑ → A frecha indica un xiro á dereita。No estado atrasado,Xire este interruptor,Haberá unha pantalla correspondente na pantalla,← ↓ Frecha indica a quenda esquerda,↓ → A frecha indica un xiro á dereita。

⑧ Regulamento de velocidade do motor grande:

Use unha perilla de codificador de varios xemelgos,1 bloque por quenda,O valor de velocidade do motor grande cambia en aproximadamente 0,2 unidades,A rotación rápida pode modificar rapidamente o valor de velocidade do motor grande。

⑨ Regulamento de velocidade do motor pequeno:

Use unha perilla de codificador de varios xemelgos,En modo manual,Prema o botón Activar,A continuación, xire 1 bloque cada vez,O valor de velocidade dos motores pequenos esquerda e dereita cambia en aproximadamente 0,1 unidade,A rotación rápida pode modificar rapidamente o pequeno valor de velocidade do motor。En modo automático,Prema o botón Activar,A continuación, xire 1 bloque cada vez,O valor límite de velocidade f do pequeno motor cambia en aproximadamente 0,1 unidade,A rotación rápida pode modificar rapidamente o límite de velocidade de pequenos motores。

⑩ Interruptor de alimentación de control remoto:

Visualización de control remoto Botas。

 

5.Diagrama de accesorios de produtos

 

6.Guía de instalación de produtos
6.1Pasos de instalación do produto

1.Instale o receptor no armario eléctrico a través do snap-on na parte traseira,Ou instalalo no armario eléctrico a través dos buratos do parafuso nas catro esquinas do receptor.。

2.Consulte o noso diagrama de cableado do receptor,Compara o teu equipo in situ,Conecte o dispositivo a través de fíos e receptores。

3.Despois de que o receptor estea fixado,A antena equipada co receptor debe estar conectada,E instale o extremo exterior da antena ou colócao fóra do armario eléctrico,Recoméndase colocar o sinal na parte superior do armario eléctrico.,Non se permite desconectar a antena,Ou

A antena colócase dentro do armario eléctrico,Pode facer que o sinal sexa inutilizable。

4.Finalmente instale a batería no control remoto,A tapa da batería aperta,A continuación, active o interruptor de alimentación de control remoto,A pantalla de control remoto amosará a interface de traballo normal,Podes realizar un funcionamento de control remoto。

6.2Tamaño da instalación do receptor

6.3Diagrama de referencia do cableado do receptor

7.Instrucións de funcionamento do produto

7.1Configuración do parámetro de control remoto
Método para introducir o parámetro de fondo do control remoto:O conmutador de modo convértese en modo manual,A velocidade do motor pequeno axústase a 25,Ou son todos 0、10、20、40、50,O interruptor cara adiante do motor grande vólvese cara arriba durante 3 veces consecutivos,Xira cara abaixo 3 veces seguidas;
Use o botón "Regulación de velocidade do motor pequeno" para xirar as páxinas,Prema habilitar e xire o pequeno botón de control de velocidade do motor para modificar os parámetros;
Despois da modificación,Xire a páxina ata o final,Seleccione Gardar para saír,Prema o botón Activar para saír do menú;
Os parámetros son os seguintes:
Corrente máxima:Rango de valor de retroalimentación actual de motor,Rango de configuración 15-200A,Predeterminado 100;
Parámetros de regulación de velocidade:Modo automático O motor pequeno acelera rapidamente e lentamente,Canto máis pequeno canto máis rápido,Rango de configuración 200-1500,Predeterminado 800;
Parámetros de deceleración:Estableza o límite superior que permita o cambio de velocidade do motor,Cando os cambios actuais superan este valor,Desacelerará。
Canto máis pequeno,Canto máis rápido se ralentice os motores esquerda e dereita,Rango 05-12,Predeterminado 06;
Aceleración A1:Canto maior a velocidade do motor aumente máis rápido,Rango 00-06,Predeterminado 01;

Deceleración a2:Canto maior sexa a velocidade do motor, máis rápido diminuirá,Rango 00-06,Predeterminado 02;

Activar a regulación de velocidade:¿É necesario premer a velocidade do pequeno motor para habilitalo?,00Non habilitado,01Habilitar,Predeterminado 01;
Comeza a auto-bloqueo:Se o interruptor cara adiante e inverso do motor grande permanecerá automaticamente bloqueado despois de que se publique,00Non o gardes,01Garda,Predeterminado 01;
Camiñando máximo:Velocidade máxima do motor,Rango 10-100,Predeterminado 50;
Corrente de corte:Corrente de corte máxima,A pantalla mostra o valor IC,Rango 15-160,Predeterminado 30,A visualización correspondente da IC na pantalla:30。Límite superior deste parámetro = corrente máxima x80%;
Límite de velocidade predeterminado:Velocidade de corte automática do motor pequeno predeterminado,Rango 00-100,Predeterminado 10,A pantalla mostra F1.0 de xeito correspondente,Este parámetro só é preciso cando a camiñada máxima está configurada en 50。
Modo automático:Establecido en 00,O interruptor automático/manual é conmutación de modo,Establecido en 01,O interruptor automático/manual está convertido en posición automática de engrenaxes,Mostrar iluminación,A saída do terminal automático no receptor está pechada,Chamado ao manual,Desconexión do terminal de saída automática;
Compensación do límite de velocidade:Límite mínimo de velocidade de corte automático para motor pequeno,Rango 00-200,Predeterminado 60,A pantalla correspondente mostra 6.0;Valor de visualización Límite superior = compensación límite de velocidade × 0.1;
Host máximo:Velocidade máxima do motor grande,Rango 10-100,Predeterminado 50;
Equipo MBUS (necesario):Selección de modelos de convertedores de frecuencia de gran motor,Rango 00-03,Predeterminado 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fuji
02-Yingweiteng 03-Huichuan (Zhongchen、Robincon)
Equipos SBU (requiridos):Selección de modelos de convertedor de frecuencia de motor pequeno,Rango 00-05,Predeterminado 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fuji
02-Yingweiteng 03-Huichuan (Zhongchen、Robincon)
04-Yaskawa Da 05-Non

7.2Configuración do parámetro do inversor

1.Selección de fontes de comandos:Canle de comandos de comunicación

2.Selección de fontes de frecuencia principal:Comunicación dada

3.Taxa de baude:19200

4.Formato de datos:Sen verificación,Formato de datos<8-N-1>

5.Enderezo local:O convertedor de frecuencia esquerda está configurado en 1,O convertedor de frecuencia correcta está configurado en 2,O gran convertedor de frecuencia do motor está configurado en 3

 

7.3Instrucións de operación de control remoto

1.A máquina está alimentada,Control remoto activado,Introduza o fondo de control remoto,Estableza os parámetros de fondo do control remoto,principal

É para establecer os pequenos modelos de inversor do motor e grandes do motor (o fabricante da máquina estableceuno para saltar este paso);

2.Estableza os parámetros do inversor (salta este paso se o fabricante da máquina o fixou);

3.O control remoto volve ao modo manual,A continuación, use o control remoto para mover a máquina á posición de traballo;

4.En modo manual,Estableza o gran valor de configuración de corrente de corte do motor IC,Estableza a velocidade do motor;

5.Volve ao modo automático,Estableza o valor f do límite de velocidade de corte do motor pequeno;

6.En modo automático,Xire o cambio de motor grande para reenviar e inicia o motor grande,A continuación, xire o pequeno interruptor do motor a

Engrenaxe cara adiante ou cara atrás,O control remoto entra no modo de corte automático,Comeza a cortar。

 

8.Resolución de problemas do produto

Situación de falla Posible causa
Métodos de solución de problemas
Prema o interruptor de alimentación,
Non se pode acender e desactivar,
A pantalla non se ilumina
1.A batería non está instalada no control remoto
Ou a dirección da batería está instalada incorrectamente
2.Potencia de batería insuficiente
3.Fallo de control remoto
1.Comprobe a instalación da batería do control remoto
2.Batería de reposición
3.Póñase en contacto co fabricante para volver á fábrica para o mantemento
Control remoto activado,
Amosa a rede e a parada de emerxencia.
Por favor, volva a ser!
1.O receptor non está alimentado
2.Antena do receptor non instalada
3.A distancia entre o control remoto e a máquina está demasiado lonxe
4.Interferencia ambiental
5.Antes de que o control remoto estea activado,O receptor debe ser alimentado primeiro,Reinicie o control remoto
1.Comprobe a potencia do receptor
2.Instale a antena do receptor,Instale o extremo exterior da antena fóra do armario eléctrico para solucionalo
3.Operación a distancia normal
4.① Optimiza o cableado do armario eléctrico,O cableado da antena do receptor debe manterse lonxe de 220V e por riba das liñas o máximo posible. ② A fonte de alimentación do receptor debe usarse como fonte de alimentación de conmutación independente.,E o cable de alimentación engade módulo de illamento de enerxía e anel magnético,Aumentar a capacidade anti-interferencia
Control remoto activado,Mostrar a batería de Chage
1.Potencia de batería insuficiente
2.Instalación da batería ou un mal contacto
1.Batería de reposición
2.Comprobe a instalación da batería,E se as follas metálicas nos dous extremos do compartimento da batería están limpas e libres de obxectos estranxeiros,Limpalo
Control remoto Algúns botóns
Ou o interruptor non ten resposta
1.Cambiar o fallo de dano
2.Falla de danos do receptor
1.Observa ao xirar o interruptor,Hai unha frecha correspondente na pantalla?;Hai frechas para mostrar,Significa que o interruptor é normal;Non hai frechas indican que o interruptor está roto,Volver ao mantemento da fábrica
2.Volver ao mantemento da fábrica
Despois de que o receptor estea acendido,Non hai luz no receptor
1.Anormalidade da subministración de enerxía
2.Erro de cableado de potencia
3.Fallo do receptor
1.Comprobe se a fonte de alimentación ten tensión,A tensión cumpre os requisitos
2.Asegúrese de que os polos positivos e negativos da fonte de alimentación estean conectados ao revés
3.Volver ao mantemento da fábrica

 

9.Mantemento e mantemento

1.Por favor, a temperatura ambiente e presión,Usado en ambientes secos,Prolongar a vida útil。

2.Por favor, evite mollar baixo a choiva、Usado en ambientes anormais como as burbullas,Prolongar a vida útil。

3.Manteña limpo o compartimento da batería e a metal de metal de metal。

4.Evite espremer e caer, causando danos no control remoto。

5.Non se usa durante moito tempo,Elimina a batería,E garde o control remoto e a batería nun lugar limpo e seguro。

6.Preste atención á proba de humidade e a proba de choque durante o almacenamento e o transporte。

10.Información de seguridade

1.Lea as instrucións para o seu uso en detalle antes do uso,Está prohibido o persoal non profesional。

2.Substitúe a batería no tempo cando a batería é demasiado baixa,Evite os erros causados ​​pola enerxía insuficiente e provocando que o control remoto non poida operar。

4.Se é necesaria a reparación,Póñase en contacto co fabricante,Se o dano causado pola auto-reparación,O fabricante non proporcionará garantía。

Benvido á tecnoloxía Xinshen

A tecnoloxía de síntese de chip é unha empresa de investigación e desenvolvemento、Produción、Enterprise de alta tecnoloxía integrando vendas,Concéntrase na transmisión de datos sen fíos e na investigación de control de movemento,Dedicado aos controis remotos industriais、Rolda electrónica sen fíos、Control remoto CNC、Tarxeta de control de movemento、Sistemas CNC integrados e outros campos。Agradecemos a todos os sectores da sociedade o seu forte apoio e coidados desinteresados ​​pola tecnoloxía sintética de chip.,Grazas aos empregados polo seu duro traballo。

Últimas novas oficiais de Twitter

Interacción da información

Inscríbete nas últimas novas e actualizacións。Non te preocupes,Non imos spam!

    Vaia á parte superior