该型号电子手轮是西门子实显有线款电子手轮,该手轮通过网线和西门子系统的X130接口连接,通过S7协议通信读取系统坐标显示到手轮的LCD显示屏,并且可以通过通信让手轮控制系统轴选、倍率、按钮等信号。
LXWGP-ETS-SIEMENS有线电子手轮
Penerangan


电子手轮是用于数控机床手动引导、kedudukan、Operasi mogok。该型号电子手轮是西门子实显有线款电子手轮,该手轮通过网线和西门子系统的X130接口连接,通过S7协议通信读取系统坐标显示到手轮的LCD显示屏,并且可以通过通信让手轮控制系统轴选、倍率、按钮等信号。

1.采用6芯航空插头线缆连接,手轮线缆长度10米。
2.手轮屏幕可以显示系统工件坐标、机械坐标、进给速度、轴选、倍率等信息。
3.Sokong butang berhenti kecemasan,Menukar output isyarat IO,手轮关机急停依然有效。
4.支持6个自定义按钮,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
5.支持6或8轴控制,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
6.支持3或4档倍率控制,开关量IO信号,可以通过IO接线或通信输出信号给系统。
7.Sokongan Pulse Encoder,100Pulse/giliran,可以通过AB脉冲接线输出信号给系统。
8.Sokongan Protokol Siemens S7,支持西门子828D、840DSL、ONE等型号系统。

| 手轮工作电源电压 | DC24V/1A |
| Voltan bekalan kuasa penerima | DC24V/1A |
| 接收器IO输出负载范围 |
DC24V
|
| 手轮端线缆长度 |
10m
|
| 接收器端线缆长度 |
1m
|
| 接收器端网线长度 |
3m
|
| Suhu operasi |
-25℃<X<55℃
|
| Ketinggian anti-jatuh |
1m
|
| Sesuaikan bilangan butang | 6dulu |
| Saiz produk | 233*90.7*77.4(Mm) |


Komen:
①急停按钮:
Tekan butang berhenti kecemasan,Dua kumpulan output IO Stop kecemasan pada penerima terputus,Dan semua fungsi roda tangan tidak sah。
释放急停后,Output berhenti kecemasan IO ditutup pada penerima,Semua fungsi roda tangan dipulihkan。
②屏幕显示:

PLC:0000代表网线没有连通,PLC:1010代表网线和PLC系统连接成功,
PLC:1110代表手轮写入系统数据成功,PLC:0001代表连接电脑成功。
③自定义按钮:
6Butang tersuai,Setiap butang sepadan dengan titik output IO pada penerima,也通过通信与系统连接。
④轴选开关:
Menukar suis pemilihan paksi boleh menukar paksi bergerak yang dikawal oleh roda tangan。
⑤使能按钮:
按住两侧任意一个使能按钮,摇动脉冲编码器才有效。 并且接收器上的2组使能IO输出导通,Lepaskan butang Enable,Dayakan pemotongan output io。
⑥倍率开关:
切换倍率开关可以切换手轮控制的倍率。
⑦脉冲编码器:
Tekan dan tahan butang Enable,Pengekod nadi goncang,Hantar isyarat nadi,Kawal pergerakan aci mesin。
⑧手轮线缆:
手轮和接收器连接的线缆,航空插头,用于手轮供电和通信。



6.1Langkah pemasangan produk
1.将接收器通过四个角的螺丝孔将其安装在电柜里。
2.Rujuk rajah pendawaian penerima kami,Bandingkan peralatan di tempat anda,将设备通过线缆和接收器
连接,用网线把接收器和系统的X130接口连接好。
3.Selepas penerima diperbaiki,将航空插头底座安装在面板的手轮开孔位置,底座另一
端线排插在接收器上的手轮接口处。然后将手轮端线缆航空插头插入底座,拧紧
固定装置。
6.2Saiz pemasangan penerima

6.3航空插头安装尺寸

6.4Rajah rujukan pendawaian penerima

6.2Saiz pemasangan penerima

6.3航空插头安装尺寸

6.4Rajah rujukan pendawaian penerima


1.Penerima dikuasakan,Lampu operasi penerima dihidupkan,用网线将接收器和电脑连接,设置电脑的固定IP地址,使用网络配置工具软件对手轮功能进行网络参数设置,具体设置
方法参考《LXWGP-ETS有线手轮的使用说明》。
2.接收器设置完成之后,系统需要编程PLC程序,具体请参考《LXWGP-ETS不同西门子数控系统的设置方法》以及PLC程序例程资料。
3.以上设置完成之后,将接收器拿到机器电柜安装好,网线从电脑拔出插到系统的X130接口上,接收器电源和脉冲线插好。
4.Mesin itu dikuasakan,Penerima dikuasakan,Lampu operasi penerima dihidupkan,打开手轮电源开关,手轮屏幕开机,屏幕显示PLC:1010,代表手轮和系统通信成功。
5.选中轴选:Suis suis pemilihan gandar,Pilih paksi yang ingin anda kendalikan。
6.Pilih pengganda:Tukar suis pembesaran,Pilih pengganda yang anda perlukan。
7.Gerakkan paksi:Tekan dan tahan butang Enable,Pilih paksi dan suis,Pilih suis pengganda,Kemudian putar encoder nadi,Putar paksi pergerakan ke hadapan mengikut arah jam,Hidupkan paksi pergerakan negatif berlawanan arah jam。
8.Tekan dan tahan butang tersuai,Butang yang sepadan dengan output io penerima dihidupkan,Output Butang Siaran Tutup。
9.Tekan butang berhenti kecemasan,Penerima memutuskan sambungan output IO stop kecemasan,Fungsi Handwheel gagal,Lepaskan butang berhenti kecemasan,Output berhenti kecemasan IO ditutup,Pemulihan fungsi tangan。



| Keadaan kesalahan | Sebab yang mungkin |
Kaedah penyelesaian masalah
|
|
|
Kaedah penyelesaian masalah
|
1.手轮和接收器之间的航空线缆是否正确可靠连接
2.接收器电源电压是否足够
3.Kegagalan tangan
|
1.检查手轮和接收器之间的航空线缆的连接情况
2.检查接收器输入电源
3.Hubungi pengeluar untuk kembali ke kilang untuk penyelenggaraan
|
|
| 手轮操作无反应 |
1.接收器和系统的网线是否连接
2.系统PLC程序是否写好
3.接收器配置是否设置正确
4.手轮显示屏485通信图标是否显示失败
5.Semasa mengendalikan roda tangan,需要按住两侧的使能按钮
6.急停按钮是否释放
|
1.检查接收器和系统X130网口是否用网线连接
2.检查确认系统PLC是否按照我们提供的参考资料写好
3.检查确认接收器是否参考我们的资料和提供的工具软件,正确的设置了接收器的网络参数和DB地址等
4.检查手轮和接收器之间的
6芯绿色插座,其中的两根通信线:485-A和485-B,是否正确并牢固连接,是否存在断路的情况
|
|
|
Selepas penerima dikuasakan,接收器上工作灯不亮
|
1.Kelainan bekalan kuasa
2.Kesalahan pendawaian kuasa
3.Kegagalan penerima
|
1.Periksa sama ada bekalan kuasa mempunyai voltan,
Adakah voltan memenuhi syarat
2.Periksa sama ada kutub positif dan negatif bekalan kuasa disambungkan secara terbalik
3.Kembali ke penyelenggaraan kilang
|

1.Sila pada suhu dan tekanan bilik,Digunakan dalam persekitaran kering,Memanjangkan hayat perkhidmatan。
2.Tolong elakkan basah dalam hujan、Digunakan dalam persekitaran yang tidak normal seperti lepuh,Memanjangkan hayat perkhidmatan。
3.Sila simpan tangan tangan bersih,Memanjangkan hayat perkhidmatan。
4.Tolong elakkan memerah、Jatuh、Bumping, dll.,Mencegah aksesori ketepatan di dalam tangan dari kerosakan atau kesilapan ketepatan。
5.Tidak lama digunakan,Sila simpan roda tangan di tempat yang bersih dan selamat。
6.Perhatikan kelembapan-bukti dan kejutan semasa penyimpanan dan pengangkutan。

1.Sila baca arahan untuk digunakan secara terperinci sebelum digunakan,Kakitangan bukan profesional dilarang。
2.手轮出现任何非正常情况后,请立即停止使用,并且排查故障,在故障排除前,禁止再使用故障手轮,避免因手轮未知故障而发生安全事故;
3.Sekiranya pembaikan diperlukan,Sila hubungi pengeluar,Sekiranya kerosakan yang disebabkan oleh pembaikan diri,Pengilang tidak akan memberikan jaminan。
