O control remoto sen fíos programable consta de dúas partes:遥控器+USB接收器+外置天线+充电器
支持32个自定义按键编程
支持9个自定义LED灯显示编程
O control remoto sen fíos programable consta de dúas partes:遥控器+USB接收器+外置天线+充电器
支持32个自定义按键编程
支持9个自定义LED灯显示编程
可编程数控遥控器PHB10适用于各种数控系统的无线遥控操作,支持用户 自定义编程开发按键功能,实现数控系统上各种功能远程遥控;Apoia o usuario de desenvolvemento personalizado de programación luces LED acendidas e apagadas,Implementar a visualización dinámica do estado do sistema;O control remoto inclúe batería recargable, Soporte de carga de interface tipo C。
1.Adopta a tecnoloxía de comunicación sen fíos de 433MHz,Distancia de operación sen fíos 80 metros;
2.Use a función de salto automático de frecuencia,Use 32 conxuntos de controis remotos sen fíos ao mesmo tempo,Non se afecten mutuamente;
3.支持32个自定义按键编程;
4.支持9个自定义LED灯显示编程;
5.Apoia a impermeable a nivel IP67;
6.Admite a carga de interface de tipo C estándar;5Especificacións de carga V-2A;1100Batería de gran capacidade en Milliampere, Ten a función de espera automática do sono;Acadar un modo de espera de baixo consumo de longa duración;
7.Apoia a exhibición en tempo real de enerxía。
Observación:Aplicación detallada da biblioteca de ligazóns dinámicas DLL,Consulte "PHBX DLL Library-Windows Nota"。
Tensión de traballo e corrente de man de man | 3.7V/7ma |
Especificacións de batería recargables | 3.7V/14500/1100MAH |
Rango de alarma de baixa tensión do terminal de man | <3.35V |
Potencia de transmisión de man | 15DBM |
O receptor recibe sensibilidade | -100DBM |
Frecuencia de comunicación sen fíos | 433Banda de frecuencias MHz |
Vida clave de servizo | 15Miles de veces |
Distancia de comunicación sen fíos | Distancia accesible 80 metros |
Temperatura de funcionamento | -25℃<X<55℃ |
Altura anti-caída (metro) | 1 |
Porto do receptor | USB 2.0 |
Número de teclas (pezas) | 32 |
Luces LED personalizadas (pezas) | 9 |
Grao impermeable | IP67 |
Tamaño do produto (MM) | 190*81*26(Control remoto) |
Peso do produto (g) | 265.3(Control remoto) |
1 .将USB接收器插入电脑,电脑会自动识别并安装USB设备驱动,无需手动 安装;
2.遥控器插入充电器,电池电量充满后,长按3秒开机键,Encendido do control remoto,电量 显示点亮,代表开机成功;
3.开机后,可以进行任意按键操作。遥控器可以支持双按键同时操作。Cando se preme calquera tecla,A luz do commu no control remoto iluminarase,Este botón é válido。
1.Antes do desenvolvemento do produto,Podes usar o software de demostración que proporcionamos,Realice probas de botóns sobre o control remoto e as probas de luz LED,A demostración tamén se pode usar como rutina de referencia para futuras programacións e desenvolvemento.;
2.Antes de usar o software de demostración,Primeiro conecte o receptor USB ao ordenador,Confirma que o control remoto é suficiente,Preme o botón de acendido para acender a máquina,然后进行使用; 当遥控器任意按键按下时,测试软件demo会显示对应的键值,松开后键值显 示消失,表示按键上传正常;
3.也可以在测试软件demo上选择LED灯号,点击下载,遥控器上对应的灯号点 亮,代表LED灯下传正常。
故障情形 | 可能发生原因 | 故障排除方法 |
长按开机键, 电量灯不亮, Non se pode activar e apagar a máquina | 1.A batería non está instalada no control remoto ou a dirección da batería está instalada incorrectamente 2.Potencia de batería insuficiente 3.Fallo de control remoto |
1.Comprobe a instalación da batería do control remoto 2.Carga o control remoto 3.Póñase en contacto co fabricante para volver á fábrica para o mantemento |
Conecte ao receptor USB, O ordenador solicita que non se poida recoñecer e a instalación do controlador fallou | 1.A interface USB do ordenador non está en liña coa profundidade adecuada,Causa un pobre contacto 2.Fallo USB do receptor 3.O computador USB non é compatible |
1.笔记本使用USB分线器; 台式电脑插在主机后面; 2.使用DEMO软件检测USB 接收器是否正常工作 3.更换一台电脑对比测试 |
遥控器按键, 软件无反应 | 1.USB接收器没插 2.遥控器没电 3.遥控器和接收器ID不配套 4.Interrupción do sinal sen fíos 5.Fallo de control remoto |
1.电脑插入USB接收器 2.遥控器充电 3.检查遥控器和接收器的标 签,确认ID编号一致 4.使用DEMO软件进行配对 5.Póñase en contacto co fabricante para volver á fábrica para o mantemento |
1.请在常温常压,干燥的环境下使用,延长使用寿命;
2.请勿使用尖锐物体接触按键区域,延长按键使用寿命;
3.请保持按键区域清洁,减少按键磨损;
4.避免挤压和摔落导致遥控器损坏;
5.长时间不使用,请取下电池,并将遥控器和电池存储在干净并且安全的地方;
6.存储和运输时应注意防潮。
1.请使用人员使用前详细阅读使用说明,禁止非专业人员操作;
2.请使用原配充电器或者相同规格的正规厂家生产的充电器;
3.请及时充电,避免因为电量不足导致遥控器无响应而发生错误操作;
4.如需维修,请联系厂家,如果因为自行维修导致的损坏;厂家将不提供质保。