DH12S-2R-LD-485 Crawler Rope Saw Remote Control

DH12S-2R-LD-485 Crawler Rope Saw Remote Control

Remoto wireless di taglio automatico per sega a corda crawler


  • Prestazioni stabili del prodotto
  • Distanza di trasmissione 200 metri
  • Facile da usare

Descrizione



Remoto di taglio automatico per le seghe a filo crawler adatte per le macchine da taglio della sega a filo crawler,采用485Modbus RTU 协议控制左右履带变频器以及大电机变频调速启动和前后左右方向控制 器。E la corrente operativa del grande inverter del motore può essere letta attraverso il protocollo RTU 485-Modbus,启动通 过大电机电流的分析对比,Regola automaticamente la velocità con la traccia sinistra e destra in tempo reale,Implementare la funzione di taglio automatico。


1.Adottare la tecnologia di comunicazione wireless a 433 MHz,Distanza di funzionamento wireless 100 metri。
2.Adottare la funzione di salto di frequenza automatica,Utilizzare 32 set di telecomandi wireless contemporaneamente,Nessun effetto l'uno sull'altro。
3.支持所有带485-Modbus RTU协议的变频器,I marchi Inverter attualmente adattati includono: Shanghai Xielin、Fuji、Huichuan、Zhongchen、Intrecciato、Yaskawa Tatsu。Se non hai un marchio, ti preghiamo di contattarci per personalizzarlo.。
4.支持大电机变频器启动调速、Lettura attuale。
5.Supporta la regolamentazione della velocità degli inverter di Crawler sinistra e destra、Avvia、Controllo anteriore, posteriore, sinistro e destro。
6.Supporta la correzione della deviazione lineare degli inverter di Crawler sinistra e destra,Mantieni la macchina in funzione in linea retta。
7.Supporta la funzione di taglio automatico della sega a filo,Secondo le informazioni sulla corrente motoria di grandi dimensioni,Regola automaticamente la velocità con la traccia sinistra e destra in tempo reale。
8.Supporta anche l'output IO diretto per controllare lo stop start del motore,L'uscita di tensione analogica controlla la velocità del motore。




Commenti: ① Visualizzazione dello schermo:

② Interruttore MODE:
Utilizzare l'interruttore a 2 velocità,È possibile passare tra le modalità automatiche e manuali,显示屏上会有对应模式显示切 换
③ 使能
Pulsanti di combinazione,Alcune operazioni richiedono di premere e tenere il pulsante Abilita per funzionare,Vedere le istruzioni per ogni interruttore。
④ Interruttore del motore grande:
Utilizzare l'interruttore di ripristino a 3 velocità,Gira questo interruttore,Può controllare la rotazione in avanti e inversa di motori di grandi dimensioni,松手后状态 会保持,Ci sarà un display corrispondente sullo schermo,↑箭头表示正转↓箭头表示反转
⑤小电机前进/后退开关
采用3档自锁开关,Gira questo interruttore,可以控制小电机前进和后退显示屏上会有 对应显示↑箭头表示前进↓箭头表示后退
⑥ 遥控器电源开关
Il valore di velocità del grande motore cambia di circa 0,2 unità, 采用多圈编码器旋钮旋转旋钮对大电机速度S1进行调节每转动1格, La rotazione rapida può modificare rapidamente il valore di velocità del motore grande。
⑦小电机转弯开关
Utilizzare l'interruttore di ripristino a 3 velocità,手动模式下扳动此开关可以控制小电机左转和右转松 手后遥控器会自动停止此动作前进状态下,Gira questo interruttore,Ci sarà un display corrispondente sullo schermo,←箭头表示左转→箭 头表示右转后退状态下,Gira questo interruttore,Ci sarà un display corrispondente sullo schermo,←箭头表示左转→箭 头表示右转按住使能然后扳动此开关可以进行原地转弯功能转弯更快
⑧ Regolazione della velocità del motore grande :
Il valore di velocità del grande motore cambia di circa 0,2 unità, 采用多圈编码器旋钮旋转旋钮对大电机速度S1进行调节每转动1格, La rotazione rapida può modificare rapidamente il valore di velocità del motore grande。
⑨ piccola regolamentazione della velocità del motore:
(直线纠偏)采用多圈编码器旋钮,In modalità manuale,旋钮每转动1格小电机速度值变化大约0.1个单位,La rotazione rapida può modificare rapidamente il valore di velocità del motore piccolo。In modalità automatica,按下使能按钮,Quindi girare 1 blocco ogni volta,Il valore limite di velocità F del piccolo motore cambia di circa 0,1 unità,La rotazione rapida può modificare rapidamente il limite di velocità dei piccoli motori。按下使能按钮右转旋钮直线纠偏显示:Df:旋钮每转一格增加1个单位;左转旋钮直线纠偏显示:Df:旋钮每转一格增加1个单位;每个纠偏单位对应电机调速AVI电压0.02V左右


Passaggi di installazione del prodotto
1.Installare il ricevitore nell'armadio elettrico attraverso lo snap-on sul retro,或者通过接收器四个角的螺丝孔 将其安装在电柜里
2.Fare riferimento al nostro diagramma di cablaggio del ricevitore,Confronta l'attrezzatura in loco,将设备通过导线和接收器 连接
3.Dopo che il ricevitore è stato risolto,L'antenna dotata del ricevitore deve essere collegata,并且将天线外端安装或 者放置在电柜外部,Si consiglia di posizionare il segnale sulla parte superiore del mobile elettrico.,Non è consentito scollegare l'antenna,或者将 天线放在电柜内部可能会导致信号不良无法使用
4.Infine installare la batteria sul telecomando,Coperchio della batteria Stringere,Quindi attivare l'interruttore di alimentazione del telecomando,遥控器 显示屏会显示正常工作界面后,È possibile eseguire operazioni di telecomando。

Dimensione dell'installazione del ricevitore

Diagramma di riferimento del cablaggio del ricevitore


Impostazioni dei parametri del telecomando
Metodo per immettere il parametro di fondo del telecomando:L'interruttore della modalità viene trasformato in modalità manuale,小电机速度调到25或者0、10、20、40、50,L'interruttore in avanti del motore grande viene girato verso l'alto per 3 volte consecutive,Girare verso il basso 3 volte di seguito;
使 用“小电机调速”旋钮翻页,Premere Abilita e girare la manopola di controllo della velocità del motore per modificare i parametri; 修 改完之后,Trasforma la pagina fino alla fine,Seleziona Salva per uscire,Premere il pulsante Abilita per uscire dal menu;
I parametri sono i seguenti: 最 大电流:Intervallo di valori di feedback della corrente motoria di grandi dimensioni,Range di impostazione 15-200A,Predefinito 60;
调 速参数:Modalità automatica Il piccolo motore accelera rapidamente e lentamente,Più piccolo è più veloce,Gamma di impostazioni 200-1500, 默认1000
减 速参数:Imposta il limite superiore che consente la modifica della velocità del motore,Quando le modifiche correnti superano questo valore,Rallenterà。 Più piccolo il,Più velocemente i motori sinistro e destro rallentano,Intervallo 05-12,Predefinito 06;
启动自锁加 速度a1:Maggiore è la velocità del motore aumenta più velocemente,Range 00-06,Predefinito 01;
减 速度a2:Maggiore è la velocità del motore, più velocemente diminuirà,Range 00-06,Predefinito 02;
Abilita la regolamentazione della velocità:小电机调速是否需要按使能,00不使能,01使能,Predefinito 01;
大电机正反转开关松开后是否自动保持自锁,00不保持,01保 持,Predefinito 01;
最 大行走左右电机速度最大值范围10-100默认50
切割电流切割电流最大值屏幕显示IC值范围15-160默认30屏幕 对应显示IC:30。此参数上限=最大电流x80%
默 认限速:Velocità di taglio automatica del piccolo motore predefinito,Range 00-100,Predefinito 10,屏幕对 应显示F1.0,Questo parametro è accurato solo quando la camminata massima è impostata su 50。
无 线通道:Predefinito 10,当遥控器信号不稳定或者现场有信号干扰时可以修 改这个参数切换频道避免干扰
Offset del limite di velocità:Limite di velocità di taglio automatico minimo per il piccolo motore,Range 00-200,Predefinito 60,屏幕对应显 示6.0;Valore di visualizzazione limite superiore = limite di velocità Offset × 0,1;
最 大主机:Grande velocità massima del motore,范围10-100默认50
Attrezzatura MBUS (richiesta):Selezione del modello di convertitore di frequenza motoria di grandi dimensioni,Intervallo 00-03,Predefinito 03;
00-Shanghai Xielin 01-Fuji
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robincon)
Equipaggiamento SBUS (richiesta):Selezione del modello di convertitore di frequenza del motore piccolo,Intervallo 00-05,Predefinito 03;
00-上海协林 01-富士
02-英威腾 03-汇川(众辰、Robincon)
04-安川达 05-暂无

Impostazioni dei parametri inverter
1.Selezione della fonte di comando:Canale di comando di comunicazione
2.Selezione della fonte di frequenza principale:Comunicazione data
3.Tasso di baud:19200
4.Formato dati:Nessuna verifica,Formato dati<8-N-1>
5.Indirizzo locale:Il convertitore di frequenza sinistra è impostato su 1,Il convertitore di frequenza giusta è impostato su 2,Il convertitore di frequenza motoria grande è impostato su 3

Istruzioni operative del telecomando
1.La macchina è alimentata,Remoto Control Accendi,Immettere lo sfondo del telecomando,Imposta i parametri di sfondo del telecomando,主要 是设置小电机和大电机变频器型号(机器厂家已设置的跳过这一步)
2.Imposta i parametri dell'inverter (salta questo passaggio se il produttore della macchina lo ha impostato);
3.Il telecomando si trasforma in modalità manuale,Quindi utilizzare il telecomando per spostare la macchina in posizione di lavoro;
4.In modalità manuale,Imposta il valore di impostazione della corrente di taglio del motore grande IC,Imposta la velocità del motore;
5.Passare alla modalità automatica,设置好小电机切割限速F值
6.In modalità automatica,将大电机开关扳到正转启动大电机然后将小电机开关扳到 前进或后退档遥控器进入自动切割模式开始切割




1.Per favore a temperatura ambiente e pressione,Utilizzato in ambienti asciutti,Estendere la durata di servizio。
2.Si prega di evitare di bagnarti sotto la pioggia、Utilizzato in ambienti anormali come le vesciche,Estendere la durata di servizio。
3.Mantieni pulito il vano batteria e l'area delle schegge di metallo。
4.Si prega di evitare di spremere e cadere, causando danni al telecomando。
5.Non usato per molto tempo,Si prega di rimuovere la batteria,E conservare il telecomando e la batteria in un luogo pulito e sicuro。
6.Prestare attenzione all'umidità e alla prova d'urto durante lo stoccaggio e il trasporto。

1.Si prega di leggere le istruzioni per l'uso in dettaglio prima dell'uso,Il personale non professionale è vietato。
2.Sostituisci la batteria in tempo quando la batteria è troppo bassa,Evitare errori causati da una potenza insufficiente e causare il funzionamento del telecomando。
3.Se è richiesta la riparazione,Si prega di contattare il produttore,Se il danno causato dall'auto-riparazione,Il produttore non fornirà una garanzia。

(备注产品升级或存在升级情况选购产品时请联系销售人员获取最新产品情况)

Benvenuti nella tecnologia Xinshen

La tecnologia di sintesi di chip è una società di ricerca e sviluppo、Produzione、Enterprise High-Tech Integranting Sales,Concentrati sulla trasmissione dei dati wireless e sulla ricerca sul controllo del movimento,Dedicato ai telecomando industriali、Ruota elettronica wireless、Remoto CNC Remoto、Scheda di controllo del movimento、Sistemi CNC integrati e altri campi。Ringraziamo tutti i settori della società per il loro forte supporto e la cura altruistica per la tecnologia sintetica dei chip.,Grazie ai dipendenti per il loro duro lavoro。

Ultime notizie ufficiali di Twitter

Interazione informativa

Iscriviti alle ultime notizie e aggiornamenti。Non preoccuparti,Non lo spam!

    Vai in cima