LXWGP-ETS-SIEMENS 有線電子ハンドホイール

説明

电子手轮是用于数控机床手动引导、位置、ストライキ操作。このモデルの電子ハンドホイールは、実際のディスプレイを備えたシーメンスの有線電子ハンドホイールです。,ハンドホイールは、ネットワーク ケーブルを介して Siemens システムの X130 インターフェイスに接続されています。,システム座標を読み取り、S7 プロトコル通信を通じてハンドルの LCD ディスプレイに表示します。,また、ハンドル制御系の軸選択は通信により行うことができます。、倍率、ボタンとその他の信号。

1.采用6芯航空插头线缆连接手轮线缆长度10米
2.手轮屏幕可以显示系统工件坐标机械坐标进给速度轴选倍率等信息
3.緊急停止ボタンをサポートします,数量IO信号出力の切り替え,手轮关机急停依然有效
4.支持6个自定义按钮,IO信号の切り替え,可以通过IO接线或通信输出信号给系统
5.支持6或8轴控制,IO信号の切り替え,可以通过IO接线或通信输出信号给系统
6.支持3或4档倍率控制,IO信号の切り替え,可以通过IO接线或通信输出信号给系统
7.パルスエンコーダーをサポートします,100パルス/円,可以通过AB脉冲接线输出信号给系统
8.Siemens S7プロトコルをサポートします,シーメンス 828D をサポート、840DSL、ONE およびその他のモデル システム。

手轮工作电源电压 DC24V/1A
受信電源電圧 DC24V/1A
接收器IO输出负载范围
DC24V
手轮端线缆长度
10m
接收器端线缆长度
1m
接收器端网线长度
3m
動作温度
-25℃<x<55℃
アンチフォールの高さ
1m
ボタンの数をカスタマイズします 6個々
产品尺寸 233*90.7*77.4(mm)

 


コメント:
①非常停止ボタン:
緊急停止ボタンを押します,レシーバー上の緊急停止IO出力の2つのグループが切断されています,そして、ハンドホイールのすべての機能は無効です。
緊急停止が解放された後,緊急停止IO出力は、受信機の閉じています,ハンドホイールのすべての機能が復元されます。

②画面表示:

PLC:0000代表网线没有连通PLC:1010代表网线和PLC系统连接成功

PLC:1110代表手轮写入系统数据成功PLC:0001代表连接电脑成功

③カスタムボタン:
6カスタムボタン,各ボタンは、受信機のIO出力ポイントに対応します,也通过通信与系统连接
④軸選択スイッチ:
軸選択スイッチを切り替えると、手輪で制御された移動軸を切り替えることができます。
⑤使能按钮
どちらかの側のいずれかの有効化ボタンを押し続けます,パルスエンコーダを振るだけで効果あり。 そして、受信機上の 2 セットの有効な IO 出力がオンになります。,[イネーブル]ボタンをリリースします,IO出力切断を有効にします。
⑥倍率开关
倍率スイッチを切り替えるとハンドルで制御する倍率を切り替えることができます。。
⑦脉冲编码器
[イネーブル]ボタンを押し続けます,パルスエンコーダーの振る,パルス信号を送信します,マシンシャフトの動きを制御します。
⑧手轮线缆

手轮和接收器连接的线缆航空插头用于手轮供电和通信



6.1製品のインストール手順
1.将接收器通过四个角的螺丝孔将其安装在电柜里
2.レシーバー配線図を参照してください,オンサイトの機器を比較してください,将设备通过线缆和接收器
连接用网线把接收器和系统的X130接口连接好
3.受信機が固定された後,将航空插头底座安装在面板的手轮开孔位置底座另一
端线排插在接收器上的手轮接口处然后将手轮端线缆航空插头插入底座拧紧
固定装置
6.2受信機のインストールサイズ

6.3航空插头安装尺寸

6.4レシーバー配線参照図

1.受信機は電源を入れています,受信機の動作光が点灯しています,用网线将接收器和电脑连接设置电脑的固定IP地址使用网络配置工具软件对手轮功能进行网络参数设置具体设置
方法参考《LXWGP-ETS有线手轮的使用说明》
2.接收器设置完成之后系统需要编程PLC程序具体请参考《LXWGP-ETS不同西门子数控系统的设置方法》以及PLC程序例程资料
3.以上设置完成之后将接收器拿到机器电柜安装好网线从电脑拔出插到系统的X130接口上接收器电源和脉冲线插好
4.マシンは搭載されています,受信機は電源を入れています,受信機の動作光が点灯しています,打开手轮电源开关手轮屏幕开机屏幕显示PLC:1010,代表手轮和系统通信成功
5.选中轴选:車軸選択スイッチを切り替えます,操作する軸を選択します。
6.乗数を選択します:拡大スイッチを切り替えます,必要な乗数を選択します。
7.軸を移動します:[イネーブル]ボタンを押し続けます,軸とスイッチを選択します,乗数スイッチを選択します,次に、パルスエンコーダーを回します,時計回りに前方に移動する軸を回します,負の動き軸を反時計回りに回します。
8.カスタムボタンを押し続けます,対応するボタンIOレシーバーの出力がオンになっています,ボタン出力を閉じます。
9.緊急停止ボタンを押します,受信機は、緊急停止IO出力を切断します,ハンドホイール機能は失敗します,緊急停止ボタンをリリースします,緊急停止IO出力が閉じられました,ハンドホイール関数の回復。



障害の状況 考えられる原因
トラブルシューティング方法
トラブルシューティング方法
1.手轮和接收器之间的航空线缆是否正确可靠连接
2.接收器电源电压是否足够
3.ハンドホイールの故障
1.检查手轮和接收器之间的航空线缆的连接情况
2.检查接收器输入电源
3.メーカーに連絡して、メンテナンスのために工場に戻ってください
手轮操作无反应
1.接收器和系统的网线是否连接
2.系统PLC程序是否写好
3.接收器配置是否设置正确
4.手轮显示屏485通信图标是否显示失败
5.ハンドホイールを操作するとき,需要按住两侧的使能按钮
6.急停按钮是否释放
1.检查接收器和系统X130网口是否用网线连接
2.检查确认系统PLC是否按照我们提供的参考资料写好
3.检查确认接收器是否参考我们的资料和提供的工具软件正确的设置了接收器的网络参数和DB地址等
4.检查手轮和接收器之间的
6芯绿色插座其中的两根通信线:485-A和485-B是否正确并牢固连接是否存在断路的情况
受信機の電源を入れた後,接收器上工作灯不亮
1.電源異常
2.電源配線エラー
3.受信障害
1.電源に電圧があるかどうかを確認してください,
電圧は要件を満たしていますか
2.電源の正と負の極が逆に接続されているかどうかを確認します
3.工場のメンテナンスに戻ります

1.室温と圧力でお願いします,乾燥した環境で使用されます,サービスの寿命を延ばします。
2.雨の中で濡れないでください、水疱などの異常な環境で使用されます,サービスの寿命を延ばします。
3.ハンドホイールをきれいにしてください,サービスの寿命を延ばします。
4.圧迫は避けてください、秋、バンピングなど。,ダメージや精度エラーからハンドホイール内の精密アクセサリを防ぐ。
5.長い間使用されていません,ハンドホイールを清潔で安全な場所に保管してください。
6.貯蔵および輸送中の湿気と衝撃防止に注意してください。

1.使用する前に使用するための手順を読んでください,非専門家の職員は禁止されています。
2.手轮出现任何非正常情况后请立即停止使用并且排查故障在故障排除前禁止再使用故障手轮避免因手轮未知故障而发生安全事故
3.修理が必要な場合,メーカーに連絡してください,自己修復によって引き起こされる損傷の場合,メーカーは保証を提供しません。

Xinshen Technologyへようこそ

チップ合成技術は研究開発会社です、生産、ハイテクエンタープライズ統合セールス,ワイヤレスデータ送信とモーションコントロールの研究に焦点を当てます,産業用リモートコントロール専用、ワイヤレス電子ハンドホイール、CNCリモートコントロール、モーションコントロールカード、統合されたCNCシステムおよびその他のフィールド。私たちは、チップ合成技術に対する強力な支援と無私のケアに社会のすべての部門に感謝します。,従業員の勤勉に感謝します。

公式Twitterの最新ニュース

情報相互作用

最新のニュースとアップデートにサインアップしてください。心配しないで,スパムしません!

    トップに行きます